프랑스 알기(행정)

자녀 이름 선택

갑조(甲朝) 2020. 11. 28. 14:37

자녀 이름 선택

Choix du prénom de l'enfant

20200727일 검증- 법률 및 행정 정보국(총리)

 

다른 사례는? 가족 성 선택/ 이름 개명

 

Autres cas ? Choix du nom de famille / Changement de prénom

 

부모는 자녀 이름을 선택 할 수 있습니다. 부모는 이미 사용중인 이름을 선택 하거나 또는 새로운 이름 만들 수 있습니다. 이름은 아이의 이익에 반()하지 않아야 합니다. 호적 계원은 출생 신고 할 때 선정된 이름을 확인합니다. 출생 신고서에 등록된 모든 이름은 순서에 상관없이 일반적인 이름으로 선택 될 수 있습니다.

 

 

누가 자녀 이름 선택 할 수 있습니까?

Qui choisit le prénom de l'enfant ?

일반적인 경우(활성)

Cas général(actif)

부모는 이름을 주지 않았습니다.

일반 사례

부모는 자녀 이름 선택 합니다.

 

출생 신고 할 때 자녀 이름이 선택됩니다.

 

그러면 호적 계원은 출생 증명서 작성 할 수 있습니다.

 

 

자녀 이름 선정으로 부모사이에 의견 일치가 되지 않는 경우. 가정 법원 판사가 분쟁 해결을 위한 권한을 가지고 있습니다.

 

부모가 자녀 이름을 주지 않았습니다.(활성)

Les parents n'ont pas donné de prénom(actif)

부모는 자녀 이름을 주지 않았습니다.

호적 계원은 다음과 같은 경우에 아이 이름을 직접 선택합니다:

 

- 부모는 자녀 이름을 선택하지 않았습니다.

" X 익명으로 출산한 어머니는 아이 이름을 선택하지 않았습니다.

아이가 (미아(迷兒)) 발견되었습니다.

 

 

어떤 이름을 선택 할 수 있습니까?

Quels prénoms peut-on choisir ?

준수 조건

이름 선택 할 때 다음 조건을 준수해야 합니다:

이름은 아동의 이익에 반()하지 않아야합니다.

예를 들어, 우스꽝 스럽거나 무례한 이름.

이름은 다른 사람의 가족 성()을 보호할 권리를 존중해야 합니다.

예를 들어 유명한 사람의 성()을 이름으로 선택합니다.

자녀가 부모 중 한 명의 이름 만 가지고있는 경우 다른 부모의 이름을 자녀 이름으로 사용할 수 없습니다.

예를 들어, 부모가 Dupont씨와 Martin 부인 인 자녀. 이 아이의 성()Dupont 만 있으면 Martin을 이름으로 사용할 수 없습니다.

 

이름 임의 생성

Libre création de prénoms

부모는 자녀 이름을 자유롭게 선택 할 수 있습니다.

 

승인 된 이름 목록은 없습니다.

 

부모는 이미 사용중인 이름을 선택하거나 새 이름을 만들 수 있습니다.

 

따라서 부모는 이미 알려진 외국 이름이나 새로운 지소적(指小的)인 이름을 선택할 수 있습니.

 

자녀 이름 수에 대한 규칙은 없습니다.

 

그럼에도 불구하고,호적 계원은 많은 이름은 아이의 이익에 반()하는 것으로 간주할 수 있습니다.

 

출생 증명서에 등재 된 이름은 순서에 관계없이 일반적인 이름으로 선택할 수 있습니다.

 

예를 들면,3개의 이름을 가지고 있는 사람은 행정 수속 할 때 2번째 또는 3번째 이름으로 등록 할 수 있습니다. 이 사람은 출생 증명서에 처음 입력 한 이름을 사용할 의무가 없습니다.

 

 

이름 쓰기 규칙

Règles d'écriture du prénom

출생 신고를 하는 한부모는 선택한 이름의 철자를 자세히 적어야 합니다.

 

선택한 이름의 조합(調合)된 이름이 있는 경우 이르 표기하여 야 합니다.

 

조합된 이름 이라면, 이름을 붙임표(하이푼)로 구분 할 것인지 아니면 단순 공간으로 구분 할 것인지 여부를 표기하여야 합니다.

 

사용된 철자는 프랑스어 서체에 사용되는 철자라야 합니다. 프랑스 언어에 사용되지 않는 알파벳 철자는 허가되지 않습니다. 예를 들면, ñ.

 

참고: 이름에 오류가 있는 경우 출생 증명서를 수정 할 수 있습니다. 예를 들면,이름에 찰자가 틀렷고, 조합 이름에 붙임(하이푼)표을 적지 않았습니다.

 

이름 선택 감독 監督

Contrôle du choix des prénoms

호적 계원은 출생 신고 시점에 부모가 선택한 각 이름을 확인(確認)합니다.

 

다음 각호 경우 검사에게 통보 합니다:

 

*- 아이 이익에 반하는 이름. 예를 들면, 우스꽝스럽거나, 무례한 이름

*- 이름은 성()을 보호할 수 있는 다른 사람의 권리를 침해합니다.

*- 자녀는 부모중 한사람의 성()만 가지고 있으며 , 다른 한부모의 성()을 이름으로 가지고 있습니다.

검사는 호적 대장에 이름 삭제 요청 할 수 있는 가정 법원 판사에게 신고 할 수 있습니다.

 

 

부모가 다른 이름을 선택하지 않는 경우, 판사는 자녀에게 이름을 부여 합니다.

 

법률 및 규칙 규정

 

 

법률 및 규제 참조

Références légales et réglementaires

질문? 답변!

Questions ? Réponses !

질문? 대답!

X로 출산 한 여성이 아이의 이름을 선택할 수 있습니까?

Une femme qui accouche sous X peut-elle choisir le prénom de l'enfant ?

 

프랑스인이 될 때, 이름과 성을 프랑스인 식으로 만들 수 있습니까?

Peut-on franciser son nom et son prénom en devenant Français ?

 

Comment corriger un acte d'état civil (erreur, coquille, double tiret) ?

 

그리고 또,

호적 변경

Changement d’état civil

증서(證書)-시민권(市民權)

Papiers - Citoyenneté

입양(入養)

Adoption

가족

Famille

출생

Naissance

가족

Famille

 

보다 더 자세히 알고 싶다면,

1900년 이래 프랑스에서 이름 분류

Classement des prénoms en France depuis 1900

국립 경제 연구 밑 통계청

Institut national de la statistique et des études économiques (Insee)

 

어디 문의합니까?

Où s’informer ?

전화로 행정 문의- 알로 공공 서비스

 

당신에게 응답하는 정보원은 내무부 소속입니다.

 

다음 근무시간대에 접속 코드로 연결되는 서비스입니다:

 

-월요일 Lundi : 830 à 1815

 

-회요일 Mardi : 830 à 13

 

- 수요일 Mercredi : 830 à 13

 

-목요일 Jeudi : 830 à 1815

 

- 금요일 Vendredi : 13à 17

 

요금: 0.15유료/분당+ 통화료

 

.

번역자 주석:

 

L'officier d'état civil: 호적 계원

arbitrer[régler, trancher] un litige litige

소송을 중재하다[해결하다, 종결짓다]동아출판 프라임 불한사전

JAF; Juge aux affaires familiales 가정 법원 판사

diminutif [diminytif]1.형용사 [언어] 지소적(指小的)(augmentatif)

 

2.남성형 명사 지소접미사,지소사 (:table에 대한 tablette)

multiplicité des cas multiplicité

다양한 경우 동아출판 프라임 불한사전

multiplicité des difficultés multiplicité

많은 난점 동아출판 프라임 불한사전

en premier 첫째의,최고의 동아출판 프라임 불한사전

줄표 줄[줄표] 명사 tiret 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

감독 監督 [감독] 1.명사 supervision, contrôle, surveillance, inspection

 

2.명사 superviseur, contrôleur, surveillant, inspecteur(trice), contremaître, chef d'équipe

 

3.명사 réalisateur(trice), metteur en scène, directeur(trice), entraîneur, coach

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

출처: www.service-public.fr

 

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n

 

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

 

보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다.

 

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement

 

interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr