외국인(外國人)이 프랑스에서 창업(創業)하려면 어떻게 해야 합니까?
Vous êtes étranger, comment créer votre entreprise en France?
글: 베르시 정보
2023년 5월 15일 – 행정 절차
귀하는 (유럽 국민이 아닌) 외국인으로, 프랑스에서 회사 설립하고 싶습니까? 가능합니다! 회사 설립 수속 절차 밟는 과정에 관해 설명해 드리겠습니다.
목차:
누가 프랑스에서 기업 설립 할 수 있는 권리가 있습니까?
• 프랑스에서 사업을 시작하려면 어떤 단계를 거쳐야 합니까?
• 절차를 수행하기 위해 누구에게 연락합니까?
• 귀하에게 해당하는 법적 지위는 무엇입니까?
프랑스에서 회사 설립 할 수 있는 권리 소지자(所持者)는 누구입니까??
회사 창업 프로젝트 출범하기 전에, 다음과 같은 사유로, 프랑스에서 사업 활동 영위할 수 있는 자격 여부를 확인해야 합니다:
특정 업종은 프랑스인과 유럽 연합 및 유럽 경제 공동체 회원국 국민 또는 프랑스와 상호 협약 체결국가의 국민에게만 허용됩니다;
일부 업종은 학위증 또는 사업 경험 또는 행정 승인 조건이 필요합니다.
자세한 내용은 규제 직업 목록과 해당하는 의료 직업에 대한 정보를 참조하십시오(프랑스에서 의료 행위를 할 권리를 부여하는 국적 목록 [PDF-34.92 Ko] 참조).
귀하의 사업 활동 영위가 프랑스 법률에 부합하는지 확인한 후 행정 절차를 착수(着手)할 수 있습니다.
프랑스에서 회사 설립하려면 어떤 절차를 밟아야 합니까?
프랑스 국적자가 아닌 모든 기업가는 같은 제도의 적용을 받지 않습니다. 밟아야 할 절차는 특히 출신 국가와 거주지에 따라 외국 사업 창업자의 상황에 따라 달라집니다.
유럽 연합 또는 유럽 경제 공동체(EEE) 협정 당사국(當事國), 또는 스위스 연방(聯邦) 국민
프랑스에 입국하려면, 출신 국가 주재 대사관과 영사과에서 먼저 장기 체류 비자 신청을 해야 합니다.
프랑스 영토에 입국하게 되면, 다음과 같은 수속절차를 밟아야 합니다:
https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000033318595&dateTexte=20180118
또는 ” 재능 패스 포트’ 체류증 신청합니다.
바로 가기:
https://france-visas.gouv.fr/web/france-visas/passeport-talents
구비서류 목록 참조하십시오.
바로 가기:
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/N110
이러한 체류증은 특정 조건으로 귀하에게 교부됩니다. 이러한 체류증 취득하려면, 특히 회사 창업 프로젝트의 경제적 실행 가능성을 증명하여야 합니다…. 자유 직업인으로 정착(定着)하는 경우, 최소한 정규직 근무로 프랑스에서 법정 최저 급여 수준 이상의 소득을 벌 수 있어야 합니다.
알아둡시다: 귀하가 프랑스에 합법적으로 거주하고 이미 다음과 같은 체류증을 소지하고 있다면 이러한 수속 절차의 대상이 아닙니다: 거주증 또는 “유럽 연합 –장기” 거주증 또는 10년 유효한 알제리 거주증 또는 “ 가족 사생활” 체류증 또는 프랑스에 가족이 있거나 인맥(人脈)이 있는 경우 임시 "가족 사생활" 임시 체류증 • 또는 "재능 패스포트" 다년 거주 허가. |
프랑스에서 거주(居住)를 원하지 않는 외국인
계속해서 해외에서 거주하기로 신고한 경우 2014년 1월 2일 법률에 따라 유럽 연합(EU) 또는 유럽 경제 공동체(EEE) 밖 외국인에 대해 도청(道廳)에 대한 사전 신고가 폐지되어 특별한 조처할 필요가 없습니다. 유일하게 필수 사항은 다음과 같습니다: 상업 및 회사 등록부(RCS) 또는 장인을 위한 직업 대장(職業 臺帳)(RM)에 등록해야 합니다.
수속 절차 밟으려면 어디에 문의해야 합니까?
해외 프랑스 대표부 연감(蓮龕)을 참조하고 거주 국가의 담당 프랑스 영사관에 문의할 수 있습니다.
프랑스에 도착하여서, 거주지 프랑스 도청 당국에 연락하여, 사업적 이유로 임시 체류증 신청서를 제출합니다. 4개월에서 6개월 유효한 체류증 임시 접수증(또는 온라인으로 신청한 경우 증명서)이 발급되며, 그동안에 서류 심사하여 체류증이 발급받을 수 있습니다. 임시 체류증 접수증으로 일을 할 수 있으며, 특히 회사 등록 절차를 밟을 수 있습니다.
외국인 기업 창업자는 자신의 사업에 적합한 회사 형태를 자유로이 선택할 수 있습니다: 개인 기업 또는 회사.
자신의 활동 사회적 법인 형태를 자유롭게 선택할 수 있습니다: 개인 기업(IE) 또는 회사. 법률은 창업자가 필요한 거주 허가가 있는 한 어떠한 제약(制約)도 없습니다.
회사의 법적 형태에서 발생하는 모든 사회적 의무는 프랑스 시민과 같은 방식으로 적용됩니다.
이러한 내용도 귀하에게 관심이 있을 수 있습니다. 회사 대표 배우자: 어떤 법적 지위 선택해야 하는지요? 회사 창업: 성공적으로 시장조사 하는 방법? 회사 선택 법적 지위는 무엇입니까? 프랑스에서 회사 창업하려면 더욱더 알고 싶다면 www.entreprendre.service-public.fr 에서 회사 창업합니다. 외국인도 www.entreprendre.service-public.fr에서 프랑스에서 회사 창업 할 수 있습니까? 법으로 규정되어 있는 것. 이민 및 동화에 관한 2006년 7월 24일 자 법 정부는 회사 생활 유지 단순화하고 보호하는 2014년 1월 2일 법률 • 외국인의 권리에 관한 2016년 3월 7일 자 법률 주제: 행정 절차 |
En savoir plus sur les différents statuts juridiques
Ces contenus peuvent aussi intéresser
Conjoint d'un chef d'entreprise : quel statut choisir ?
Création d'entreprise : comment réussir son étude de marché ?
Quel statut juridique choisir pour son entreprise ?
En savoir plus sur la création d’entreprise en France
Je créesur entreprendre.service-public.fr
Un étranger peut-il créer une entreprise en France?sur entreprendre.service-public.fr
Ce que dit la loi
Loi du 24 juillet 2006 relative à l’immigration et à l’intégration
Loi du 2 janvier 2014 habilitant le Gouvernement à simplifier et sécuriser la vie des entreprises
Loi du 7mars2016 relative au droit des étrangers
Thématiques :
번역자 주석:
ressortissant[ʀəsɔʀtisɑ̃]듣기
1.형용사[법] [ressortissantà qc] (재판·소송 따위가) 의 관할에 속하는
2.명사(어떤 나라의) 소속민, 재외 자국민, 거류민
동아출판 프라임 불한사전
ressortissant[ʀəsɔʀtisɑ̃]듣기
1.형용사(의) 관할에 속하는 , (나라에) 속하는.
2.명사(어떤 나라의) 소속민, 재외 자국민, 거류민.
불문학회 불한사전
souhaiter créer une entreprise en France 프랑스에서 회사 설립하고 싶다.
sommaire[sɔ(m)mεːʀ]듣기1.형용사간략한, 간결한 ,간단한 (=court)2.형용사[법] 약식의, 즉결의3.남성형 명사약술(略述), 개요,목차
동아출판 프라임 불한사전
Avant de vous lancer dans votre projet de création d’entreprise 회사 창업 프로젝트 출번하기전에.
une autorisation administrative. 행정 승인
consultezla liste des professions réglementées 규제 직업 목록 참조하다.
aliste des nationalités ouvrant droit à l’exercice de la médecine en France 플아스에서 의료 행위 할 권리 부여하는 국적 목록
lancer dans les formalités administratives. 행정 절차 착수하다.
compatibilité[kɔ̃patibilite]듣기
1.여성형 명사양립성,일치 (=accord)
2.여성형 명사[생리]
3.여성형 명사[정보] (컴퓨터 프로그램 따위의) 호환성(互換性)
동아출판 프라임 불한사전
궁합을 보다[맞춰보다]宮合-vérifier la compatibilité astrale du couple.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
créateur d’entreprise étranger, 외국인 기업 창업자
, en fonction notamment de son pays d'origine et de son lieu de résidence. 특히 출신 국가 또는 거주지에 따라
la Confédération suisse 스위스 연방(聯邦)
confédération[kɔ̃fedeʀɑsjɔ̃]듣기
1.여성형 명사연방, 국가연합
2.여성형 명사(조합·스포츠 단체 따위의) 연맹, 동맹, 연합
동아출판 프라임 불한사전
confédération[kɔ̃fedeʀɑsjɔ̃]듣기
명사연방, 국가연합 ; 동맹, 연맹 ; 결사.
불문학회 불한사전
국가연합
21세기 정치학대사전
연방聯邦
명사[정치]Étatfédéral;fédération;union,groupement,confédération.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
연합회聯合會
명사association,fédération,confédération.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
노동총동맹勞動總同盟
명사(프랑스)ConfédérationGénéraleduTravail[C.G.T.], (전국민주노동조합총연맹 (민주노총) KoreanConfederationof TradeUnions)Confédérationgénéraledessyndicatsouvriersde Corée, (한국노동조합총연맹 (한국노총) Federation of Korean TradeUnions) Conféd...
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
총연맹總聯盟
명사confédérationgénérale.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
스위스 연방Swiss 聯邦
Confédérationsuisse.
민중서림 엣센스 한불사전
[직업] 노동연합.
ptg|2016-11-18
Confédérationfrançaisedémocratiquedutravail발음듣기→confédération
프랑스 민주노동연맹 ([약] C.F.D.T.)
동아출판 프라임 불한사전
Confédérationgénéraledespetitesetmoyennesentreprises발음듣기→confédération
중소기업 총연합 ([약] C.G.P.M.E.)
동아출판 프라임 불한사전
Confédérationgénéraledutravail발음듣기→travail1
노동자총연맹 ([약] C.G.T.)
동아출판 프라임 불한사전
ConfédérationGénéraleduTravail(C.G.T).발음듣기→총연맹
노동 단체 총연맹
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
syndicataffiliéàuneconfédérationgénérale발음듣기→affilié
총연합회에 가맹한 조합
동아출판 프라임 불한사전
l’Union européenne 유럽 연합
un état partie à l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) 유럽 경제 공동체 협정 당사자 국가
titre de séjour particulier 특정 체류허가
maire de votre commune de résidence 거주지 지방자치단체 시청
Ressortissants étrangers souhaitant résider en France 프랑스 거주를 희망하는 외국인
premièrement effectuer une demande devisa long séjour 먼저 장기 체류 비자 신청하다.
emander une carte de séjour pluriannuelle, d'une validité de quatreans. 4년 동안 유효한 다년 체류증 신청 합니다.
실현성 實現性 [실현썽] 명사 praticabilité, viabilité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
au moins équivalent ausalaire minimum légal en France pour un temps plein. 최소한 프랑스에서 정규직 법정 최저 임금 수준의
정착 定着 [정ː착] 어휘등급
1.명사 fixation, installation, implantation
2.명사 implantation, mise en place
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
une carte de résident 거주증(居住證)
une carte de résident «longue durée-UE»“ 유럽 연합-장기” 거주증
une carte de séjour temporaire «vie privée et familiale»,si vous avez de la famille en France ou des attaches personnelles 프랑스에 가족이 있거나, 인맥이 있는 경우, “ 가족 사생활” 임시 체류증
une carte de séjour pluriannuelle «Passeport talent».“ 재능 패스포트” 다년 체류증
supprimerlesattachesuniversitairesetrégionalesdansl'administrationdupersonnel.발음듣기→학연
인사에서 학연이나 지연을 배제하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Ressortissants étrangers ne souhaitant pas résider en France 프랑스에서 거주를 원하지 않는 외국인
vous inscrire auRegistre du commerce et des sociétés (RCS)ou auRépertoire des métiers (RM)pour les artisans.상업 및 회사 등록부(RCS) 또는 장인을 위한 직업 대장(職業 臺帳)(RM)에 등록해야 합니다.
l’annuaire des représentations françaises à l’étranger 해외에서 프랑스 대표부 연감
valoir[valwaːʀ]듣기어휘등급
1.자동사(의) 값이 나가다
2.자동사가치가 있다, 유효하다
3.타동사가져오다, 가져다주다 (=attirer,procurer)
동아출판 프라임 불한사전
valoir[valwaːʀ]듣기
1.자동사(의) 값이다, 값이 나가다
2.자동사((사물에 대해)) 이용{사용} 가치가 있다, 유효하다
3.타동사(을) (에게) 가져오다, 가져다 주다 (=procurer)
불문학회 불한사전
autorisation[ɔ[o]tɔʀizɑsjɔ̃]듣기
1.여성형 명사허가, 인가,허락 (=accord,permission)
2.여성형 명사허가[인가]증 (=permis)
동아출판 프라임 불한사전
travailler[tʀavaje]듣기어휘등급
1.자동사일하다,공부하다 (=apprendre,étudier)
2.자동사근무하다, (직장에) 다니다
3.타동사공부하다,연습하다, 훈련하다
4.타동사가공하다, 세공하다 (=façonner,élaborer)
5.간접타동사[travaillerà qc/] 하려고 애쓰다,에 열심이다
동아출판 프라임 불한사전
autorisation[ɔotɔʀizɑsjɔ̃]듣기
명사허가, 인가(permission) ; 허가{인가}증(permis).
불문학회 불한사전
un citoyen français. 프랑스 시민
entreprise individuelle (EI) 개인 기업
société. 회사
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(창업·취업·직장 생활)' 카테고리의 다른 글
채권자:급여 압류 2024년 대상 구간 (0) | 2024.02.21 |
---|---|
최저임금(最低賃金): 2024년 1월 최저임금 신규 인상, 이는 2021년 1월 이후 8번째입니다 (2) | 2024.01.10 |
회사. 문서보존 기간은 얼마까지인지요? (3) | 2023.06.03 |
최저 임금(最低賃金): 2023년 5월 1일부로 최저 임금은 2.22% 인상됩니다. (0) | 2023.05.06 |
2023년 5월에 변경되는 것 (2) | 2023.05.06 |