재택근무: 대중교통 이용으로 발생하는 이산화탄소 제거 방법이 될 수 있습니까?
Télétravail : un outil de décarbonation des transports ?
2024년 08월 23일 게재
(글: 편집진)
재택근무하게 되면, 집-직장 통근 여정을 피할 수 있으므로, 하루 재택근무로 이산화 탄소 배출량은 출근 현장 근무자 6kg 비해 재택근무자 한 사람당 평균 1kg 정도입니다 : . 여기 원격 재택근무 관행을 확장하려는 정책의 환경적 영향에 대해 자문(自問)하는 크라 독의 연구에서 얻은 주요 교훈 중 하나입니다.
‘재택근무를 더 많이 한다’라는: ,재택근무로 인한 이산화탄소(CO2) 배출에 미치는 영향은 무엇입니까? 라는 표제(標題) 연구에서, Crédoc은 원격근무의 관행과 실시(實施)에 관심이 있고, 다른 한편으로는 일반 활동 노동 인구 측면에서, 원격근무로 혜택을 받는 직원들 매일 통근(通勤)에도 관심이 있습니다.
Crédoc은 한편으로는 재택근무의 관행과 실행(實行), 다른 한편으로는 일반 노동자들의 관점에서 재택근무의 혜택을 받는 직원들의 일상적인 통근(通勤)에 관심이 있다.
이를 근거로, 다양한 변화 시나리오에 따라 재택근무 확대를 위한 자발적인 정책의 결과로 발생할 수 있는 CO2 배출량의 잠재적 감소 가능성을 평가하고 있습니다.
비록 재택근무는 소수에 한정되어 있지만, 매우 매력적입니다.
조사 응답자 중 28%는 대부분은 일주일 중 일부를 재택근무합니다. 그들은 대부분 젊은 사람들이고, 대학 이상 고등교육 이수(履修)하고, 관리직에 종사하며, 파리 지역에 살고 있습니다. 현직근무자 2명 중 1명은 이상적으로 재택근무를 할 수 있기를 원하지만, 38%만이 그들의 직업이 "재택근무 할 수 있는" 것으로 평가됩니다.
재택근무자 90%는 재택근무가 유지되기를 희망합니다.
응답자 중 재택근무를 하지 않는 사람의 39%가 재택근무에 대해 부정적인 의견을 가지고 있지만, 재택근무를 하는 사람의 19%는 부정적인 의견을 가지고 있습니다. 크라 독은 다음과 같이 자문(自問)합니다: 이러한 조사 결과가 재택근무가 "노동시장 세분화의 한 형태"가 될 균형을 예측하는 것인지요?
여전히 이산화탄소 배출량이 높은 가정과 직장 사이 통근(通勤)
일일 이동의 70%는 자동차로 이루어집니다. 해당 평균 주간 이산화탄소(CO2) 배출량은 27.6kg 이산화탄소(CO2)로 추산되며, 그중 집-직장 통근(通勤)이 대다수를 차지합니다(하루 근무 일당 5.3kg CO2)."
대중교통 이용자의 비율은 원격근무를 실천하는 근로자의 두 배나 높으며, 이는 인구 밀도가 높은 지역의 공급 증가로 부분적으로 설명됩니다. 이러한 사용자는 이산화탄소(CO2)를 4배나 적게 배출합니다. "부드러운 방식"(자전거 타기, 스쿠터 타기, 걷기)에 있는 사람들은 배출량을 대폭 줄입니다(단지 3kg의 이산화탄소(CO2)로).
" 재택근무 일수에 따라" 평군 배출량을 비교하면, 주당 2일째부터 집-직장 출퇴근 관련 재택근ㅁ로 이산화 탄소 배출량이 현저하게 감소하는 것을 볼 수 있습니다.
설문조사 결과를 통해 "재택근무 관행의 대규모 실시 가능성에 대한 영향을 예측"하는 것이 가능해졌습니다. Crédoc은 다양한 시나리오를 평가하여 그 영향이 상대적으로 온건한 정도의 영향을 미친다고 결론을 내렸습니다. 즉, 원격근무의 확대 자체로는 "교통 탈탄소화의 환경 문제"를 해결하기에 충분하지 않습니다.
따라서 첫 번째 시나리오에 따르면 이미 원격근무를 사용하고 있는 모든 근로자에 대해 원격근무 관행을 하루씩 늘리면 모든 근로자의 재택근무로 인해, 일-직장 통근(通勤)하는 현직 직원 전체의 주당 배출량이 2% 감소하게 됩니다.
원격근무를 실천하지 않지만, 이상적으로는 그렇게 하기를 원하는 근로자에게 원격근무를 시행하면 더 큰 영향을 미칠 수 있습니다(시나리오에 따라 7%에서 10%까지). 그러나 이러한 시행(施行)은 "“가상적[假想的]입니다.“
번역자 주석:
préfigurer [pʀefigyʀe] préfigurer
타동사 미리 나타내어 보이다, 예시[예고]하다 (=annoncer)
동아출판 프라임 불한사전
préfigurer [pʀefigyʀe] [sə pʀefigyʀe] préfigurer
1.타동사 미리 나타내어 보이다, 예시{예고}하다(annoncer)
2.대명동사 미리 나타나 보이다
불문학회 불한사전
déplacements au quotidien des salariés 직원(봉급생ㅎ활자)의 일상적인 통근(通勤)
au quotidien au quotidien
매일 (=tous les jours)
동아출판 프라임 불한사전
au quotidien au quotidien
매일, 일상적으로 ; 흔히, 일반적으로
불문학회 불한사전
Télétravailler davantage 재택근무를 더많이 하다.
s'interroger sur le sens de la vie → sens 1 s'interroger sur le sens de la vie
삶의 가치에 대해 자문(自問)하다
동아출판 프라임 불한사전
les cours en présentiel les cours en présentiel
대면 수업, 현장 강의
박박 | 2020-10-12
decarbonation
이산화탄소의 제거.
La Rédaction du Journal des Débats en 1889 듣기 La Rédaction du Journal des Débats en 1889 단어장에 저장
데바 잡지의 편집실
프랑스국립박물관연합(RMN)
rédaction [ʀedaksjɔ̃] rédaction 1.여성형 명사 작성, 집필, 기안,작성문서 2.여성형 명사 편집진,편집실, 편집국 3.여성형 명사 (초등학교에서의) 글짓기, 작문 (=composition) 동아출판 프라임 불한사전
M. Kim a lui-même supervisé la rédaction de l'encyclopédie. → 감수(를) 하다 M. Kim a lui-même supervisé la rédaction de l'encyclopédie.
김 선생이 직접 백과사전 편찬을 감수하였다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
être sollicité(e) pour la rédaction d'articles par plusieurs magazines. → 기고 être sollicité(e) pour la rédaction d'articles par plusieurs magazines.
여러 잡지에서 기고를 청탁받다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
(직접보어 없이) Ces exercices prépareront aussi à la rédaction. → préparer (직접보어 없이) Ces exercices prépareront aussi à la rédaction.
이 연습문제는 작문 시험 준비도 될 것이다
동아출판 프라임 불한사전
[être occupé à qc/inf.] Il est occupé à la rédaction de[à rédiger] ses mémoires. → occupé [être occupé à qc/inf.] Il est occupé à la rédaction de[à rédiger] ses mémoires.
그는 연구 논문 쓰는 데 매달려 있다
동아출판 프라임 불한사전
Les articles écrits par les plus jeunes journalistes sont tous revus par le secrétaire de (la) rédaction. → 데스크 Les articles écrits par les plus jeunes journalistes sont tous revus par le secrétaire de (la) rédaction.
말단 기자들이 쓴 기사들은 모두 데스크의 검토를 거쳐서 기사화된다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
투고란 投稿欄 [투고란] 투고란
명사 courrier des lecteurs, lettres ouvertes, lettres à l'éditeur, lettres à la rédaction
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
기고하다 寄稿하다 [기고하다] 기고하다
동사 collaborer à la rédaction, rédiger (→투고하다)
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
대서 2 代書 대서
명사 rédaction pour [à la place de] qn, écriture publique.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
편수관 編修官 편수관
명사 fonctionnaire chargé de la rédaction (des manuels scolaires).
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
actif [aktif] actif 1.형용사 활기찬, 부지런한
2.형용사 적극적인, 능동적인
3.남성형 명사 [경제] 자산,대변(貸邊)
4.남성형 명사 활기찬[적극적인] 사람,활동중[현역]인 사람
동아출판 프라임 불한사전
공연 公演 [공연] 공연
명사 représentation, séance
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
연주 演奏 [연ː주] 연주
명사 interprétation, représentation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
표현 表現 [표현] 표현
명사 expression, représentation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
묘사 描寫 [묘ː사] 묘사
명사 description, représentation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
représentation représentation
연극 공연
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
représentation à bureaux fermés → à bureaux fermés représentation à bureaux fermés
(초대객들만을 대상으로 한) 특별상연
동아출판 프라임 불한사전
représentation d'un objet par une figure → représentation représentation d'un objet par une figure
그림을 통한 사물의 표시
동아출판 프라임 불한사전
centième représentation (d'un spectacle) → centième centième représentation (d'un spectacle)
(연극·영화 따위의) 100회 공연
동아출판 프라임 불한사전
la représentation chinoise à Paris → représentation la représentation chinoise à Paris
파리 주재 중국 대표단 (대사관·공사관 따위)
동아출판 프라임 불한사전
Un télétravail minoritaire mais attractif 소수지만 매력적인 재택근무
étude[etyd]
1.공부, 학습2.연구3.연구서, 연구 논문
davantage[davɑ̃taːʒ]
1.(동사를 수식하여) 더 많이, 더 한층 (=plus)2.더 오래 (=plus longtemps)3.[옛·문어] 가장 많이 (=le plus)
quel[kεl]
1.(부가형용사) 어느, 어떤, 무슨2.(속사) 어느, 어떤, 무슨3.어느 것[쪽]이 (=lequel, qui)4.[속어] (직후의 명사를 생략하여)5.얼마나 큰, 놀라운, 굉장한6.(속사)
effet[efε]
1.결과,효과, 효력 (=résultat,), (↔cause)2.(음향·전기 따위의) 효과, 특수현상3.(당구·테니스 공 따위에 가하는) 회전
dans[dɑ̃]
1.(위치) 의 안[속]에(서)2.(방향) (안)으로3.(출처) 에서
intituler[ɛ̃tityle]
1.제목[표제]을 달다[붙이다],[법] (문서 따위에) 두서를 달다2.제목이 붙다3.자칭[자처]하다
un[œ̃]
1.(기수) 하나의2.(서수적으로) 첫째의3.하나, 1,1이라는 숫자4.1번,1호,1번지,1호실5.(신문의) 1면6.(텔레비전의) 채널 1
sûr[syːʀ]
1.확신하는, 자신하는,믿는2.믿을 만한, 신뢰할 수 있는3.확실한, 틀림없는, 분명한
sur[syʀ]
1.(수평면 접촉)2.(수직면 접촉)3.(간격)
sur[syːʀ]
1.(과일 따위가) 시큼한
base[bɑːz]
1.기초, 기반,(건물 따위의) 토대, 주춧돌,(동상 따위의) 받침돌, 대좌 (=appui, fond, fondation, fondation, socle)2.(사물의) 밑바닥, 기저(基底), (↔sommet)3.기본, 근본, 기초,근거
selon[s(ə)lɔ̃]
1.에 따라,만큼 (=conformément à, suivant, en proportion de)2.에 의하면3.의 관점으로 보아
divers[divεːʀ]
1.(복수명사 앞·뒤) 서로 다른, 각양각색의, 잡다한 (=différent)2.(양상·특성의) 변화가 많은, 여러 모습[성격]을 내보이는3.(무관사복수명사 앞) 여러, 몇몇의 (=maint, plusieurs)
scénario[senaʀjo]
1.(연극의) 공연대본, (영화)각본,(소설 따위의) 줄거리2.[비유] (사전 계획에 따라 꾸며진) 각본, 예측,(예측대로의) 전개
évaluer[evalɥe]
1.평가[감정]하다2.산정[추산]하다,측정하다3.평가[견적]되다4.자신을 평가하다
하다[하다]
1.faire, exécuter, effectuer, s'occuper de2.acheter, offrir, se procurer, préparer, se munir de3.prendre, faire une mine, avoir
많이[마ː니]
1.beaucoup
제목[題目][제목]
1.titre
연구[硏究][연ː구]
1.recherche, étude
재택근무[在宅勤務][재ː택끈무]
1.travail à domicile
한편[한便][한편]
1.même côté, même clan, même groupe2.une partie, une part3.d'un côté, d'une part
따르다[따르다]
1.suivre2.égaler, se comparer, équivaloir3.aimer, s'attacher à quelqu'un
진화[進化][진ː화]
1.développement, progrès, essor, épanouissement, avancée (↔퇴화)2.évolution (↔퇴화)
재택근무[在宅勤務]
1.travail à domicile, télétravail ; travail à la maison pour le compte d'une entreprise.
바탕[바탕]
1.fond, base, essence2.nature, caractère, tempérament3.fond, matière, base
하다
1.Verbe auxiliaire pour indiquer que l'on fait faire l'action de la proposition précédente ou que l'on provoque l'état indiqué dans la proposition précédente.2.Verbe auxiliaire pour indiquer que l'on veut faire faire l'action de la proposition précédente ou provoquer l'état indiqué dans la proposition précédente.3.Verbe auxiliaire pour indiquer la nécessité d'une action ou le désir que cette action se réalise.
따르다[따르다]
1.verser, remplir, mettre, servir
시나리오[scenario]
1.scénario, script (→희곡)2.scénario
진화[鎭火][진ː화]
1.extinction2.calme, contrôle, maîtrise
다양하다[多樣하다][다양하다]
1.divers, varié
확대[擴大][확때]
1.augmentation, agrandissement, élargissement, amplification, grossissement, expansion, extension (↔축소)
위하다[爲하다][위하다]
1.penser à (positivement)
이[이]
1.ça, cela (→그, 저)2.ça, cela (→그)3.cette personne, ces gens (→그, 저)
la segmentation du marché de la mode et de la chaussure la segmentation du marché de la mode et de la chaussure
패션 및 신발 시장의 구분
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
segmentation de l'industrie. → 분화 segmentation de l'industrie.
산업의 분화
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
segmentation holoblastique → holoblastique segmentation holoblastique
완전분할, 전(란)할(全(卵)割)
동아출판 프라임 불한사전
modéré [mɔdeʀe] modéré 1.형용사 절제있는, 중용의
2.형용사 [옛] (정치적으로) 중도의, 온건파의,보수파의
3.명사 절제있는[온건한] 사람,온건파, 보수파
동아출판 프라임 불한사전
modérer [mɔdeʀe] modérer
1.타동사 절제[억제]하다 (=apaiser, tempérer)
2.타동사 줄이다, 완화하다 (=réduire, adoucir)
3.대명동사 자제[절제]하다 (=se contenir)
4.대명동사 진정되다,(바람 따위가) 가라앉다
동아출판 프라임 불한사전
modéré [mɔdeʀe] modéré
1.형용사 절제 있는 ; 중용의, 중도의 (=mesuré, pondéré, raisonnable), (↔démesuré, immodéré, extrême)
2.형용사 온화한 , 온건한
3.명사 절제있는(온건한) 사람 ; 온건파, 중도파불문학회 불한사전
전개 展開 [전ː개] 전개
1.명사 développement, mise en place, déploiement, conduite
2.명사 dépliement, dépliage, déploiement
3.명사 Fait que le contenu détaillé de quelque chose se développe.
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
발전 1 發展 [발쩐] 발전
1.명사 développement, déploiement, déroulement
2.명사 développement, progression
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
발휘 發揮 [발휘] 발휘
명사 déploiement, exercice
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
과시 誇示 [과ː시] 과시
명사 étalage, parade, déploiement, exhibition, ostentation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
투입 投入 [투입] 투입
1.명사 introduction, injection, investissement, mobilisation, déploiement
2.명사 introduction, insertion
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
déploiement d'un ordinateur virtuel déploiement d'un ordinateur virtuel
가상 컴퓨터 배포
stg17900 | 2020-06-03
단어 마스터 도전! 사전만들기
manœuvre de déploiement d'une armée → déploiement manœuvre de déploiement d'une armée
부대의 전개 연습
동아출판 프라임 불한사전
un beau déploiement de côtes → déploiement un beau déploiement de côtes
아름답게 펼쳐진 해안
동아출판 프라임 불한사전
déploiement de courage → déploiement déploiement de courage
용기를 발휘하기
동아출판 프라임 불한사전
déploiement des voiles → déploiement déploiement des voiles
돛을 펼치기
동아출판 프라임 불한사전
déploiement de richesses → déploiement déploiement de richesses
부(富)의 과시
actif[aktif]
1.활기찬, 부지런한2.적극적인, 능동적인3.[경제] 자산,대변(貸邊)4.활기찬[적극적인] 사람,활동중[현역]인 사람5.[군대] 현역(군)
pas[pɑ]
1.걸음2.발소리,발자국, 발자취3.보폭
déploiement[deplwamɑ̃]
1.펼치기, 전개,펼쳐진 상태 (=dépliage, déferlage)2.진열,[경멸] 과시 (=étalage, démonstration, ostentation)3.(용기·힘 따위의) 발휘
pas[pɑ]
1.(ne와 함께) 이 아니다2.[구어] (ne의 생략)3.(부사(구)와 함께)
télétravail[teletʀavaj]
1.(정보 통신을 이용한) 자택 근무
souhaiter[swε[e]te]
1.(소유·존재·실현 따위를) 바라다, 소망하다, 원하다
pratiquant[pʀatikɑ̃]
1.종교상의 실천 의무를 지키는2.교회에 충실한 신자3.(활동·운동 따위를) 실천하는 사람, 애호가
faire[fεːʀ]
1.(예술가·작가의) 기법, 수법2.하기, 행위
않다[안타]
1.Ne pas faire une certaine action.
원하다[願하다][원ː하다]
1.désirer, vouloir, attendre
이상[以上][이ː상]
1.(↔이하)2.Puisque que c'est comme ça.
재택근무[在宅勤務][재ː택끈무]
1.travail à domicile
그러나[그러나]
1.mais, cependant, pourtant, toutefois
실천하다[實踐하다][실천하다]
1.mettre en pratique, exercer, exécuter
자산[資産][자산]
1.actifs, avoirs, capital2.biens, capital3.(figuré) Ce qui peut constituer une base de réussite ou de développement.
배치[背馳][배ː치]
1.contradiction, opposition
않다[안타]
1.Verbe auxiliaire utilisé pour nier l'action exprimée par les propos précédents.
그러나
1.mais, cependant, pourtant, toutefois (→이러나, 저러나)
배치[配置][배ː치]
1.disposition, arrangement
가상[假想][가ː상]
1.imagination, virtuel
더[더]
1.plus, davantage, encore plus, mieux, de plus2.encore un peu, encore plus, davantage, encore davantage (↔덜)
것[걷]
1.(→거)2.Nom non autonome permettant de finir une phrase par un ordre ou une direction.
가상적[假想的]
1.imaginaire; virtuel(le), potentiel(le).
동아출판 프라임 불한사전출처 www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(창업·취업·직장 생활)' 카테고리의 다른 글
최저임금: 2024년 11월 1일부로 2% 인상됩니다. (6) | 2024.10.26 |
---|---|
인사(人事): 정규직 무기한 노동 계약 체결 전에 단기 기간제 노동 계약은 직원 시용기간에서 공제(控除)됩니다. (4) | 2024.10.20 |
실업 수당: 실직 보험 수당 2024년 7월 1일 부터 1.2% 인상(引上)됩니다. (4) | 2024.08.26 |
기업체: 출산 휴가에 대한 고용주 의무 (2) | 2024.08.23 |
인사(人事): 외국인 노동자:고용하는 고용주에 대한 신규(新規) 의무 및 제재(制裁) (1) | 2024.08.11 |