가정 안전 : 욕조(浴槽)에서 핸드폰 충전은 위험 합니다.
가정 안전 : 욕조(浴槽)에서 핸드폰 충전은 위험 합니다.
Sécurité domestique
Charger un téléphone dans une salle de bains n'est pas sans risque
2020년 2월20일 게재-(총리) 법무 행정 정보국
욕조에서 목욕하고 있는 동안 때로는 전화를 충전 할 때도 있습니까 ? 감전사(感電死) 위험에 조심하시기 바랍니다. !
사기행위 억제, 소비, 경재 총국(DGCCRF)은 사망 원인 증가를 피하기 위해 취해야 할 좋은 조치를 상기 시킵니다.
전원에 핸드폰 충전기가 연결되어 있는 상태에서 욕조에서 핸드폰을 사용 하게 되면, 감전 위험에 노출되면, 사망에 이를 수도 있습니다.
이는 모든 여타 가전 제품에서도 마찬가지입니다. (물에 젖은 발 또는 손)으로 물과 접촉하는 모든 상황에서도 마찬가지 입니다.
그러므로, 사기행위 억제, 소비, 경재 총국(DGCCRF)은 다음과 같이 하기를 권장(勸奬) 합니다. :
- 축축한 방 밖에서 전기 쪼는 전자 제품을 충전 하십시요. ;
- 욕조 또는 사워실에서 전원(電源)에 연결된 전자 기기(電子 器機)를 사용 하지 마십시오. 여기에는 방수 및 방수(防水) 전화기도 포함됩니다. ;
- 습(濕)한 발이나 손 또는 물어 발을 적시고, 전원 연결된 전자 기기를 조작(操作) 하지 않습니다.
그리고 또,
도로상에서 전화 : 위험에 주의하십시오. !
보다 더 자세히 알고 싶다면,
욕조(욕조)에서 충전 하는 동안 전화기 사용 : 위험에 주의하십시오.
경제 부 (經濟 部)
Utilisation d'un téléphone en cours de chargement dans une salle de bain : attention danger !
Ministère chargé de l'économie
번역자 주석(飜譯者 註釋)
électrocution [elεktʀɔkysjɔ̃] 듣기 여성형 명사 감전사,전기 사형
La Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) :
탈세 방지, 소비 경쟁 총국
전원 2 電源 명사 source (d'énergie) électrique, prise (de courant), prise électrique, secteur .
fraude [fʀoːd] 1. 여성형 명사 [옛] 사기, 기만 2. 여성형 명사 부정 행위, 사기 행위
un téléphone étanche et résistant à l'eau : 방수 및 방수 전화기(防水 電話機)
출처 www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
|