세관: 유럽 여행: (면세) 반입 가능한 담배와 주류 량은 얼마정도 인지요?
세관: 유럽 여행: (면세) 반입 가능한 담배와 주류 량은 얼마정도 인지요?
Douane
Voyage en Europe : quelle quantité de tabac et d'alcool est-il possible de rapporter ?
2020년 07월24일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)
조만간 이태리로 여행을 떠나서, 프랑스로 리몬젤로 몇병을 가지고 오고 싶습니까? 안도르에서 담배 몇갑을 구매하였습니까? 주위 하셔 야 합니다. 특히 담배와 술의 경우, 세관은 비록 유럽내 여해이라고 하더라도 면세 한도를 지정하고 있습니다.
유럽 내 여행:
제가 가지고 올 수 있는 것은:
참고 參考: 게다가, 10 000 유료 또는 이상 모든 금액을 신고하여 야 합니다.
끝으로, 특정 상품은 (의약품, 식품, 무기, 예술 직품 등) 제한 대상이고, 다른 상품은 엄격하게 금지되어 있습니다.(마약, 모조품, 멸종 위기의 식묵과 동물.........)
알아 둡시다: 수정 금융법 수정은 외국에서 반입 할 수 있도록 허가된 담배 수량을 수정합니다. 따라서 예를 들면 한 사람당 담배 한곽만을 가지고 올 수 있습니다. 새로운 제한을 정하는 법안은 발표 發表 될 예정입니다.
그리고 또,
외국에서 담배를 가지고 오다
Rapporter de l’alcool de l’étranger
세관 稅關:외국에서 프랑스로 송금된 현금 또는 주식 株式
Douane : argent ou valeur transféré en France depuis l’étranger
보다 더 자세히 알고 싶다면,
세관- 안심하고 여행 하다.
경제 부 經濟 部
Douane - Voyagez en toute tranquillité
Ministère chargé de l'économie
번역자 주석:
limoncello 리몬첼로 (리큐어) 위키피디아
contrefaçon [kɔ̃tʀəfasɔ̃] 1.여성형 명사 위조, 복제,위조물, 모조품 (=falsification, faux)
2.여성형 명사 [법] 위조죄,저작권[상표권] 침해 3.여성형 명사 [구어] (사람의 언행을) 모방하기[본뜨기] 동아출판 프라임 불한사전
en toute tranquillité 평온하게, 안심하고 동아출판 프라임 불한사전
valeur [valœːʀ] 1.여성형 명사 (금전적) 가치, 값어치,가격 2.여성형 명사 (사람의) 가치,능력, 재능,훌륭한[유능한] 사람 (=homme de valeur) 3.여성형 명사 (사물의) 가치, 중요성, 의미 동아출판 프라임 불한사전
주식 2 株式 [주식] 명사 action, valeur 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
출처: www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci
|