프랑스 알기(생활정보)

가정 폭력: 위험에 처한 아동을 대면(對面)하고, 의심스러우면: 119로 전화 하거나 채팅으로 연락하십시오

갑조(甲朝) 2021. 5. 13. 08:22
728x90

가정 폭력: 위험에 처한 아동을 대면(對面)하고, 의심스러우면: 119로 전화 하거나 채팅으로 연락하십시오.

Violences familiales

Face à un enfant en danger et dans le doute : contacter le 119 par téléphone ou par tchat

20210506일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)

충동, 긴장, 불안. 코비드-19 전염병과 관련된 제한의 특정 상황으로 미성년자들을 가정 내 폭력에 노출되고 있습니다. 119는 위험에 처하거나 위험에 처한 어린이의 예방과 보호를 위한 전국 공용 번호입니다. 202153일부터 녹색 번호 외에, "www.allo119.gouv.fr" 웹 사이트에서 채팅을 이용할 수 있습니다.


만약 당신이 피해자이거나 아동 학대(虐待)에 대해 알고 있다면, 당신은 다음과 같이 해야 합니다:


119에 전화하세요누구나 119에 전화를 걸 수 있습니다: 어린이와 사춘기 청소년들은 그들 자신이 위험에 처해 있거나, 그들이 아는 다른 아이를 위해 전화하거나, 어린이의 위험에 직면한 어른들(가족, 이웃, 교육 공동체.)은 미성년자의 전화를 먼저 처리한다. 11924시간, 7, 7, 모든 전화기에서 무료이며, 기밀이며, 세부 청구서에 보이지 않고, 어떠한 전화 기록에도 나타나지 않는다.


www.allo119.gouv.fr 사이트의 도움이 필요하십니까?’ 페이지로 이동하여 채팅으로 119에 문의하십시오: 이 서비스는 미성년자와 21세 미만의 성인 청소년의(자신의 상황, 또는 동료, 형제, 자매의 상황 등을 위해) 월요일, 화요일, 목요일, 금요일, 오후 3시부터 오후 7, 수요일 오후 오후 1시부터 오후 7시까지 이용하실 수 있습니다. 어린이 보호 전문가들의 119 청취자 팀은 서면 청원에도 답변합니다.

 

참고: 2020년도부터, 119는 두 가지 새로운 것을 제시했습니다.

전화를 할 수 없거나 원하지 않는 사람들을 위한 전용 온라인 양식· 월요일부터 금요일까지 낮과 토요일 아침에, 귀머거 및 청각장애인을 위한 프랑스 수화 전화 릴레이 서비스(인터넷 연결과 웹캠이 필요함).

 


  바로가기:

https://solidarites-sante.gouv.fr/actualites/presse/communiques-de-presse/reconfinement-une-nouvelle-campagne-de-sensibilisation-du-numero-119

 

그리고 또한,

위험에 처한 아동: 어떻게 신고하는지?

Enfant en danger : comment le signaler ?

아동권리 수호자 역할은 무엇입니까?

Quel est le rôle du Défenseur des droits auprès des enfants ?

가정 폭력: 피해자 또는 증인, 행동해야 합니다!

Violences domestiques : victime ou témoin, vous devez réagir !

알아야 할 비상 전화

Les numéros d’urgences à connaître

더욱더 자세히 알고 싶다면,

대상자 위험 처한 어린이 전화-119 채팅 출범 보도자료(PDF-386.0KB)

Communiqué de presse Lancement du tchat du 119-Allô Enfance en Danger à destination (PDF - 386.0 KB) 

위험에 처한 어린이 공익단체

Groupement d'intérêt public Enfance en danger

위험에 처한 어린이 사이트

Site de l'enfance en danger 

위험에 처한 어린이 공익단체

Groupement d'intérêt public Enfance en danger

재격리: 아동 폭력에 맞서 싸우기 위해 119의 새로운 인식 캠페인

Re confinement : une nouvelle campagne de sensibilisation du numéro 119 pour lutter contre les violences faites aux enfants 

 

번역자 주석:

promiscuité [pʀɔmiskɥite] 듣기  1.여성형 명사  잡거(雜居) (생활)2.여성형 명사  뒤섞임, 복잡함, 혼잡 동아출판 프라임 불한사전

anxiété ̃ksjete] 듣기  1.여성형 명사  [의학] 심리적 불안 상태 (=angoisse)2.여성형 명사  불안, 근심, 걱정 (calme , sérénité)동아출판 프라임 불한사전

contexte [kɔ̃tεkst] 듣기  1.남성형 명사  문맥, 전후관계2.남성형 명사  맥락,상황, 배경 (=situation)3.남성형 명사  [] (증서 따위의) 원문, 본문동아출판 프라임 불한사전

maltraitance [maltʀε̃ːs] 듣기  여성형 명사  학대(虐待), 구박동아출판 프라임 불한사전

학대 虐待  [학때] 어휘등급  명사  maltraitance, mauvais  traitement

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

가학 加虐  [가학] 명사  mauvais  traitement, maltraitance

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

adolescent [adɔlesɑ̃] 듣기  어휘등급  1.형용사  청춘기의,청년의2.명사  청춘기의 남·([] ado), (=teenager)동아출판 프라임 불한사전

 pour les personnes sourdes et malentendantes 귀머거리와 청각 장애인을 위한

출처 www.service-public.fr

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

 

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci!

 

 

 

728x90