프랑스 알기(생활정보)

2021년 12월에 변경되는 것

갑조(甲朝) 2021. 12. 12. 14:27
728x90

지표: 202112월에 변경되는 것

 

Repères

Ce qui change en décembre 2021

20211202일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

 

에너지 수표의 특별 작은 도움, 위생 패스를 유지하기 위한 필수 추가접종, 모든 성인에 재접종 용량, 신규 실업 보험 보상 규칙, 스포츠 활동과 또는 새로운 회사위생 프로토콜, 기업 상품권 한도 인상……. 202112월 행정 뉴스에 대하여 알아야 합니다.

 

노동(勞動)

Travail

2건의 실업 보험 개혁 조치는 2021121일 시행됩니다: 초고소득자의 경우 7개월째부터는 실업 수당 점진적 축소와 일자리를 잃은 노동자의 실업 보험 자격 조건에 대한 새로운 규칙입니다. 병원 공무원에 대한 위생 위기로 미사용된 휴가 보진 보상(報償). 2021년 크리스마스 때, 직원에게 제공되는 상품권 한도는 예외적으로 250 로 인상되었습니다. 기업의 새로운 위생 프로토콜.

 

실업 보험 개혁: 1201일에 적용되는 조치는 무엇입니까?

Réforme de l'assurance chômage : quelles sont les mesures applicables au 1er décembre ?

 

건강 위기로 인한 미사용되는 휴가에 부여되는 수당

Une indemnité accordée pour congés non pris en raison de la crise sanitaire

250 상품권 한도 인상

Augmentation du plafond des chèques-cadeaux à 250 euros

 

직장에서의 위생 건강 프로토콜: 20211129일 이후로 변경된 사항은 무엇입니까?

Protocole sanitaire au travail : quelles évolutions depuis le 29 novembre 2021 ?

 

사회(社會)-보건(保健)

Social-Santé

모든 성인에게 재접종 용량 확대됩니다. 크리스 마스 수당은 사회적 최저 수당 수혜 가구에 12월 중순에 지급될 것입니다. 저소득층 가구의 구매력(購買力)에 영향을 미치는 에너지 가격 급등에 대처하기 위해 2021년 에너지 수표의 가치는 100유로가 인상됩니다. 2,000유로 미만의 순소득을 버는 3,800만 명의 사람들에게 100유로의 인플레이션 보상이 지급될 것입니다. 최저임금(SMIC)이 인상함에 따라, 예외적인 구매력 프리미엄은 더 많은 직원에게 영향을 미칩니다. 20211231일까지로 연장된 보상제외일 없는 코로나 질병 중지 및 운송비 지원.

 

코비드-19 코로나바이러스 백신: 누가 재접종 용량 대상자입니까?

Vaccin contre le Covid-19 : qui est concerné par la dose de rappel ?

2021년 크리스마스 수당: 가장 취약한 가구에 1215일 지급

Prime de Noël 2021 : versement le 15 décembre aux ménages les plus modestes

에너지 수표: 100 유로 예외적으로 지원

Chèque énergie : coup de pouce exceptionnel de 100 euros

100 유료 인플레이션 보상: 누가 혜택을 받게 됩니까?

Indemnité inflation de 100 euros : qui peut en bénéficier ?

최저임금 인상으로, 예외적인 구매력 프리미엄은 더 많은 직원이 해당합니다.

Avec la hausse du Smic, la prime exceptionnelle de pouvoir d'achat concerne davantage de salariés

20211231일까지 연장된 미보상일 없이 ‘COVID-19“ 코로나바이러스 전염병 병가(病暇)

Des arrêts maladie "Covid" sans jour de carence prolongés jusqu'au 31 décembre 2021

거동이 불편한 사람들을 위한 1231일까지의 교통비 지원

Prise en charge des frais de transport jusqu'au 31 décembre pour les personnes à mobilité réduite

 

시민권-신분증 서류

Papiers-Citoyenneté

20211215일부 터, 65세와 65세 이상의 사람과 얀센 백신 접종자는 위생 건강 패스가 유효하려면 백신 추가접종을 증명하여야 합니다. 2021124일과 2021125일에 국에 있는 프랑스 의회 자문단 선거가 있습니다. 유럽 연합 밖에서 백신 접종 한 프랑스인 해외 거주자는 프랑스에 체류 날짜가 확인되는 즉시, 위생 패스를 신청할 수 있습니다.

 

유효한 위생 패스를 유지하려면, 언제 재접종받아야 합니까?

Quand effectuer sa dose de rappel pour conserver son passe sanitaire valide ?

외국에 있는 프랑스인 의회: 다음 선거는 언제 있습니까?

Assemblée des Français de l'étranger : quelles sont les dates des prochaines élections ?

위생 패스: 유럽 연합 밖에서 백신 접종 한 프랑스인 해외 거주자를 위한 해결책

Passe sanitaire : une solution pour les expatriés français vaccinés hors UE

가족과 여가(餘暇)

Famille et Loisirs

학교에서 새로운 위생 프로토콜: 초등학교는 Covid-19 첫 번째 확진자가 있는 즉시 더 문을 닫지 않습니다. 모든 학급에 대한 전수 검사대상물 조사를 하며, 음성 판정을 받은 학생들에 한해서만 교실 수업에 복귀할 수 있습니다. 크리스마스 백신 접종 날짜. 스포츠 운동의 경우 새로운 위생 프로토콜이 시행됩니다. 마스크 착용은 모든 스포츠 장비 설치된 시설에서 모든 사람에게 다시 의무화됩니다.

 

초등학교, 중학교 및 고등 학교에 적용되는 위생 프로토콜

Le protocole sanitaire applicable dans les écoles, collèges et lycées

2021년 크리스마스 학교 방학 날짜

Les dates des vacances scolaires de Noël 2021

스포츠 운동: 새로운 위생 프로토콜

Pratique du sport : le nouveau protocole sanitaire

현금(現金)

Argent

빈주택세와 빈집 거주세 납부 마감 날짜는 20211215일로 지정되었습니다. 1215일까지 소득신고 누락 또는 오류를 수정할 수 있습니다.

빈집 세금 납부: 마감일은 언제까지입니까?

Paiement de la taxe sur les logements vacants : quelle date limite ?

소득세: 신고서에 누락 또는 오류를 수정할 수 있습니까?

Impôt sur le revenu : puis-je corriger une erreur ou un oubli dans ma déclaration ?

그리고 또,

위생 패스에 대해 알아야 할 모든 것

Tout savoir sur le passe sanitaire

번역자 주석:

coup  de  pouce  발음듣기   coup  [비유] 작은 도움,후원 동아출판 프라임 불한사전

pour faire du sport, 스포츠 활동하다.

augmentation du plafond des chèques-cadeaux d'entreprises... 기업 상품권(商品券) 한도 인상

les travailleurs privés d'emploi 일자리를 잃은 노동자

compensateur [kɔ̃̃satœːʀ] 듣기  ( 여성단수compensatrice  ) 

1.형용사  보상의, 보상해 주는

2.형용사  보정해 주는

3.남성형 명사  보정기, 보정장치,보정 진자

동아출판 프라임 불한사전

mesures  de couverture  sociale , garanties  d'un  minimum  social 발음듣기   보장  

생활 보장 대책

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

RMI [ɛ.ʁɛ.mi] 듣기  (프랑스) 근로연령에 소득이 없지만 실업급여를 받을 자격이 없는 사람들을 위한 사회적 최소치를 구성하는 프랑스 수당. (France) Allocation  française  constituant  un  minimum  social  s’adressant  aux  personnes  sans  ressources  en  âge  de travailler  mais  n’ayant  pas  droit  aux  allocations  chômage.위키낱말사전  

GRAPA [ɡʁa.pa] 듣기 (벨기에) 은퇴 연령에 도달했지만 소득이 너무 낮아 생계를 유지할 수 없는 사람들을 위한 벨기에의 사회적 최소 수당 (Belgique) Allocation  belge  constituant  un  minimum  social  s’adressant  aux  personnes  sans  ressources  ayant  atteint  l'âge  de la  retraite  mais  dont  les  revenus  sont  trop  faibles  pour  assurer  leur  subsistance.위키낱말사전  

le pouvoir d'achat 구매력(購買力)

smicard [smikaːʀ] 듣기  명사  ( smicards) [구어] S.M.I.C 만을 받는 노동자, 최저 임금 생활자 동아출판 프라임 불한사전

smicard 듣기  (프랑스) 최저 임금을 지급받는 사람 (France) Personne  payée  au  SMIC ('S'alaire  'M'iniminum 'I'nterprofessionnel  de  'C'roissance). 위키낱말사전  

smicard 듣기  프랑스에서 최저 임금을 버는 직원 [Noun] employee who earns the minimum  wage  in  France 위키낱말사전  

S.M.I.C. 듣기  [] Salaire  minimum  interprofessionnel  de croissance  슬라이드제 전직종 최저 임금 동아출판 프라임 불한사전

S.M.I.C. 약자salaire minimum interprofessionnel de croissance  [smik] 듣기 명사  슬라이드제 전 직종 최저임금((1970년부터 S.M.I.G.를 대신)) 불문학회 불한사전

 

jour de  carence  듣기  (노동) 고용주가 상환하지 않는,병가 첫날 (travail) Premier  jour  d’un  arrêt  maladie, quand  il  est  non  remboursé par  l’employeur.

위키낱말사전  

prise en  charge  듣기   책임 부담, 보살핌, 부양 ; (사회보험의) 환급() 승인 ; (택시의) 기본요금

불문학회 불한사전

prise en  charge  듣기  공적부담 , (택시의) 기본요금 , (택시의) 미터기를 돌리기

불문학회 불한사전

prise en  charge  (de  qn/qc듣기  1.() 떠맡기, 책임지기,보살핌, 부양 2.환불, 환급 3.(택시의) 기본요금 동아출판 프라임 불한사전

 

출처 www.service-public.fr www.bercy.info.fr

번 역: paniervert@hanmail.net



주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci

 

728x90