지방 연금기금 중재자에게 청원(請願)합니다.
지방 연금기금 중재자에게 청원(請願)합니다.
Faire appel au médiateur de votre caisse régionale
중재자는 기본 연금 일반제도 테두리(범위(範圍)) 내에서 개입합니다. 중재자는 보충연금과 특수연금 관련 문제는 처리하지 않습니다.
중재자란?
어떻게 운영됩니까?
누가 중재자에게 제소할 수 있습니까?
Qui peut saisir le médiateur ?
어떤 정보와 증빙 서류를 첨부해야 합니까?(수리 불가 될 수도 있습니다.)
Quelles informations et pièces justificatives doivent être jointes (sous peine d’irrecevabilité) ?
조정(調整)은 보험계약자와 연금 수급자가 이의신청에 대한 연금기금의 답변에 불만족스럽지 못하는 것에 대한 구제책입니다.
신청 접수 통지일로부터, 합의 청원위원회와 담당 법정의 항소 기간은 중단됩니다.
( 소득 단절, 유효날짜 초과 등) 긴급 이의 신청 경우는 10일.
(여러 부서 개인이 요구되는) 복잡한 비 긴급 이의 신청 경우 90일.
제1단계: 청원 (따위의) 상술한 수리(受理) 가능성 조건에 부합되고 증빙 서류를 갖추고 있는지를 확인 합니다.
제2단계: 이 양식을 작성하여서 중재자에게 제소합니다.
제3단계: 중재자는 청원서 수리 가능성을 확인하고 나서, (복잡한 서류 제외하고) 1개월 이내에 청원을 검토합니다.
제4단계: 중재자는 자신의 의견을 통지합니다.
보험계약자 또는 연금 수급자 본인이 직접 또는 법정대리인.
보험계약자 또는 연금 수급자의 서면으로 위임받은 협회 또는 모든 사람
변호사, 인권운동가 대리인, 또는 생활 환경 조사원 등
어떤 정보와 증빙 서류를 첨부해야 합니까(수리 불가 될 수 있습니다)?
귀하가 이의제기한 연금 권리 통지서 또는 합의 청원 위원회(CRA)에서 판결문( 만약 발행된 경우)
제삼자 또는 협회인 경우, 귀하가 대리하는 연금 수급자의 서명된 서면 위임장
périmètre [peʀimεtʀ] 듣기
1.남성형 명사 [기하] (도형 따위의) 둘레, 주위,둘레의 길이
2.남성형 명사 지대(地帶), 구역, 지역
3.남성형 명사 [의학] (안과의) 시야계(視野計)
동아출판 프라임 불한사전
périmètre [peʀimɛtʀ] 듣기 1명사 (도형 따위의) 주위, 둘레 2.명사 경계선 ; 지역, 구역 (=zone) 3.명사 (안과의) 시야계(視野計)불문학회 불한사전
faire appel à qc/qn 듣기 에 호소하다, 의 도움을 청하다,에게 결투를 신청하다
동아출판 프라임 불한사전
faire appel à 듣기 •••에 도움을 청하다, 호소하다
불문학회 불한사전
《Défense de stationner , sous peine d'amende 》 발음듣기 → sous
주차금지, 위반자는 벌금형에 처함
동아출판 프라임 불한사전
Défense d'entrer sous peine d'amende . 발음듣기 → 벌금형
무단 침입자는 벌금형에 처함 민중서림 엣센스 한불사전
irrecevabilité [i(ʀ)ʀəsvabilite] 듣기 여성형 명사 [법] (소송 청구에 대한) 수리(受理) 불가(성) 동아출판 프라임 불한사전
la médiation pénale 듣기 형사조정
HYUNEE | 2015-04-16
매개 이론 媒介理論 [심리] théorie de la médiation. 민중서림 엣센스 한불사전
노동쟁의조정법 勞動爭議調整法 명사 loi sur la médiation des conflits sociaux, loi de contrôle des conflits ouvriers.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
CRA: la commission de recours amiable (CRA). 우호적 항소 위원회(抗訴 委員會) 합의 청원 위원회
réclamation [ʀekla[ɑ]mɑsjɔ̃] 듣기 1.여성형 명사 (당연한 권리의) 주장, 요구, 청구2.여성형 명사 이의신청, 고소 (=pétition , plainte) 3.여성형 명사 [운동] 항의 동아출판 프라임 불한사전
réclamation pour perte [retard ] 발음듣기 → réclamation
[철도](수송중) 손실[지연]에 대한 배상청구
동아출판 프라임 불한사전
action en réclamation d'état 발음듣기 → état
신분 확인[정정] 청구 소송
동아출판 프라임 불한사전
Voilà ce qui fonde la réclamation . 발음듣기 → fonder
이 때문에 그 요구는 정당하다
동아출판 프라임 불한사전
contestation [kɔ̃tεstɑsjɔ̃] 듣기 1.여성형 명사 이의, 이론(異論) 2.여성형 명사 부인(否認),이의신청 3.여성형 명사 논쟁, 언쟁,분쟁 (=discussion , différend) 동아출판 프라임 불한사전
contestation [kɔ̃tεstɑsjɔ̃] 듣기 1.명사 이의, 이론(異論) 2.명사 이의신청, 부인 3.명사 논쟁, 언쟁, 분쟁, 의견의 차이 (=discussion, différend) 불문학회 불한사전
variable [baʀjabl] 듣기
1.형용사 변하기 쉬운, 불안정한 (=changeant , instable)
2.형용사 (상황·개체에 따라) 변화하는, 가변적인,여러 가지의
3.여성형 명사 [수학] 변수, 변항
동아출판 프라임 불한사전
variable [vaʀjabl] 듣기
1.형용사 변하기 쉬운, 불안정한
2.형용사 (상황 따위에 따라서) 변화하는 , 여러 가지의 , 가변의
3명사 수학 n.f. 변수, 변량 ; 변항
불문학회 불한사전
변수 變數 [변ː수] 듣기 어휘등급 명사 variable
유동적 1 流動的 [유동적] 듣기 어휘등급 명사 (n.) mobile, flottant, variable (↔고정적1)
유동적 2 流動的 [유동적] 듣기 어휘등급 관형사 (adj.) mobile, flottant, variable (↔고정적2)
가변적 可變的 [가ː변적] 듣기
1.명사 (n.) variable, changeant
2.관형사 (adj.) variable, changeable, transformable
들쑥날쑥하다 [들쑹날쑤카다]
1.형용사 irrégulier, inégal, variable, différent
2.형용사 irrégulier, inégal, variable, différent, flottant, changeant
saisine 1 [sε[e]zin] 듣기
1.여성형 명사 (개인·기관의) 제소(提訴)
2.여성형 명사 상속 재산에 대한 법정 점유(권), (↔envoi en possession)
동아출판 프라임 불한사전
la notification de ces décisions. 결정 통지
recevabilité [ʀəsvabilite] 듣기
1.여성형 명사 (청원 따위의) 수리(受理)가능성
2.여성형 명사 (법률안 따위의) 수리적격(受理適格)
동아출판 프라임 불한사전
L’assuré, le retraité en personne ou son représentant légal. 보험 계약자 또는 연금 수급자 본인이 직접 또는 법정대리인
en personne 듣기
1.본인이 직접,몸소
2.(의) 화신
동아출판 프라임 불한사전
인권보호기구
AYA | 2020-05-19
défenseur des droits de l'homme 듣기
인권운동가stg17900 | 2020-06-03
Saisie des droits incorporels 듣기 무체재산권의 압류
frg | 2015-11-18
assistantes sociales 사회복지사
assistant (e) social (e) 발음듣기 → assistant
생활 환경 조사원동아출판 프라임 불한사전
bien-fondé [bjɛ̃fɔ̃de] 듣기
남성형 명사 ( bien-fondés) 합법성,합당성, 정당성 (=légitimité, pertinence)
동아출판 프라임 불한사전
Bien-fondé 듣기
1.이유있음
frg | 2015-11-18
2.【민소】이유가 있는
frg | 2015-11-12
7
오픈사전
Bien-fondé
Hillary | 2015-11-26
le mandat écrit et signé du retraité pour lequel vous agissez. 귀하가 대리하는 연금 수급자의 서명된 서면 위임장
번역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 연금기금에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 더욱 자세한 것은 www.lassuranceretraite.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à l’assurance retraite en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.lassuranceretraite.fr Merci. |