프랑스 알기( 연금·상속·사회 보장)

지방 연금기금 중재자에게 청원(請願)합니다.

갑조(甲朝) 2021. 12. 14. 13:11
728x90

지방 연금기금 중재자에게 청원(請願)합니다.

Faire appel au médiateur de votre caisse régionale

 

 

중재자는 기본 연금 일반제도 테두리(범위(範圍)) 내에서 개입합니다. 중재자는 보충연금과 특수연금 관련 문제는 처리하지 않습니다.

 

 

중재자란?

Qu'est-ce que la médiation?

어떻게 운영됩니까?

Comment ça marche ?

누가 중재자에게 제소할 수 있습니까?

Qui peut saisir le médiateur ?

어떤 정보와 증빙 서류를 첨부해야 합니까?(수리 불가 될 수도 있습니다.)

Quelles informations et pièces justificatives doivent être jointes (sous peine d’irrecevabilité) ?

 

중재자란?

조정(調整)은 보험계약자와 연금 수급자가 이의신청에 대한 연금기금의 답변에 불만족스럽지 못하는 것에 대한 구제책입니다.

연금기금의 중재자에게 항소하려면, 먼저 연금기금에 서면으로 항소(抗訴) 청원(請願)하거나, 합의 청원 위원회(CAR)에 이의(異議)를 제기해야 합니다.
만족스럽지 못한 답변을 얻었거나, 연금기금에서 요청 목적에 따라 다양한 기간 내에 답변하지 못한 경우* 지역 중재자에게 제소(提訴)할 수 있습니다.
당신의 연금기금에 대한 이의제기와 중재자에게 제소(提訴) 사이의 기간은 6개월을 초과할 수 없습니다.
권리 통지 또는 합의 청원 위원회(CRA)의 결정에 이의를 제기할 경우, 이러한 결정을 통지한 후 2개월 이내에 중재자에게 소송을 제기할 수 없습니다.

 

신청 접수 통지일로부터, 합의 청원위원회와 담당 법정의 항소 기간은 중단됩니다.

( 소득 단절, 유효날짜 초과 등) 긴급 이의 신청 경우는 10.

단순 비 긴급 이의 신청 경우 40.

(여러 부서 개인이 요구되는) 복잡한 비 긴급 이의 신청 경우 90.

합의 청원 위원회(CRA)에 이의 제기 경우 1개월.

발음듣기

복사하

 

 


 

어떻게 운영됩니까?

1단계: 청원 (따위의) 상술한 수리(受理) 가능성 조건에 부합되고 증빙 서류를 갖추고 있는지를 확인 합니다.

2단계: 이 양식을 작성하여서 중재자에게 제소합니다.

양식 바로 가기:

https://www.lassuranceretraite.fr/portail-info/files/live/sites/pub/files/PDF/042030_FormulaireMediateur_Sources_2020.08.pdf

3단계: 중재자는 청원서 수리 가능성을 확인하고 나서, (복잡한 서류 제외하고) 1개월 이내에 청원을 검토합니다.

4단계: 중재자는 자신의 의견을 통지합니다.

 


 

중재자에게 제소할 수 사람은 누구입니까? ?

보험계약자 또는 연금 수급자 본인이 직접 또는 법정대리인.

보험계약자 또는 연금 수급자의 서면으로 위임받은 협회 또는 모든 사람

변호사, 인권운동가 대리인, 또는 생활 환경 조사원 등

 

어떤 정보와 증빙 서류를 첨부해야 합니까(수리 불가 될 수 있습니다)?
 

 

귀하 사회보장 번호

성명, 주소 및 이메일

귀하 최초 이의제기 편지

연금기금의 답변( 있는 경우)

귀하가 이의제기한 연금 권리 통지서 또는 합의 청원 위원회(CRA)에서 판결문( 만약 발행된 경우)

이의 제기가 이유 있음을 증명하는 모든 문서

제삼자 또는 협회인 경우, 귀하가 대리하는 연금 수급자의 서명된 서면 위임장
 

번역자 주석:

périmètre [peʀimεtʀ] 듣기  

1.남성형 명사  [기하] (도형 따위의) 둘레, 주위,둘레의 길이

2.남성형 명사  지대(地帶), 구역, 지역

3.남성형 명사  [의학] (안과의) 시야계(視野計)

동아출판 프라임 불한사전

périmètre [peʀimɛtʀ] 듣기   1명사  (도형 따위의) 주위, 둘레 2.명사  경계선 ; 지역, 구역 (=zone) 3.명사  (안과의) 시야계(視野計)불문학회 불한사전

faire appel  à qc/qn  듣기   에 호소하다, 의 도움을 청하다,에게 결투를 신청하다

동아출판 프라임 불한사전

faire appel  à 듣기  •••에 도움을 청하다, 호소하다

불문학회 불한사전

Défense  de  stationner , sous  peine  d'amende  발음듣기   sous  

주차금지, 위반자는 벌금형에 처함

동아출판 프라임 불한사전

Défense  d'entrer  sous  peine  d'amende . 발음듣기   벌금형  

무단 침입자는 벌금형에 처함 민중서림 엣센스 한불사전

irrecevabilité [i(ʀ)ʀəsvabilite] 듣기  여성형 명사  [] (소송 청구에 대한) 수리(受理) 불가() 동아출판 프라임 불한사전

la médiation  pénale  듣기  형사조정

HYUNEE | 2015-04-16

매개 이론 媒介理論  [심리] théorie  de  la  médiation. 민중서림 엣센스 한불사전

노동쟁의조정법 勞動爭議調整法  명사  loi  sur  la  médiation  des  conflits  sociaux, loi  de contrôle  des  conflits  ouvriers.

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

CRA: la commission de recours amiable (CRA). 우호적 항소 위원회(抗訴 委員會) 합의 청원 위원회

réclamation [ʀekla[ɑ]mɑsjɔ̃] 듣기  1.여성형 명사  (당연한 권리의) 주장, 요구, 청구2.여성형 명사  이의신청, 고소 (=pétition , plainte) 3.여성형 명사  [운동] 항의 동아출판 프라임 불한사전

réclamation  pour  perte [retard ] 발음듣기   réclamation  

[철도](수송중) 손실[지연]에 대한 배상청구

동아출판 프라임 불한사전

action  en  réclamation  d'état  발음듣기   état  

신분 확인[정정] 청구 소송

동아출판 프라임 불한사전

Voilà ce qui  fonde  la  réclamation 발음듣기   fonder  

이 때문에 그 요구는 정당하다

동아출판 프라임 불한사전

contestation [kɔ̃tεstɑsjɔ̃] 듣기   1.여성형 명사  이의, 이론(異論) 2.여성형 명사  부인(否認),이의신청 3.여성형 명사  논쟁, 언쟁,분쟁 (=discussion , différend) 동아출판 프라임 불한사전

contestation [kɔ̃tεstɑsjɔ̃] 듣기  1.명사  이의, 이론(異論) 2.명사  이의신청, 부인 3.명사  논쟁, 언쟁, 분쟁, 의견의 차이 (=discussiondifférend) 불문학회 불한사전

variable [baʀjabl] 듣기  

1.형용사  변하기 쉬운, 불안정한 (=changeant , instable)

2.형용사  (상황·개체에 따라) 변화하는, 가변적인,여러 가지의

3.여성형 명사  [수학] 변수, 변항

동아출판 프라임 불한사전

variable [vaʀjabl] 듣기  

1.형용사  변하기 쉬운, 불안정한

2.형용사  (상황 따위에 따라서) 변화하는 , 여러 가지의 , 가변의

3명사  수학  n.f. 변수, 변량 ; 변항

불문학회 불한사전

변수 變數  [ː] 듣기  어휘등급  명사  variable

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

유동적 1  流動的  [유동적] 듣기  어휘등급  명사  (n.) mobile, flottant, variable  (고정적1)

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

유동적 2  流動的  [유동적] 듣기  어휘등급  관형사  (adj.) mobile, flottant, variable  (고정적2)

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

가변적 可變的  [ː변적] 듣기  

1.명사  (n.) variable, changeant

2.관형사  (adj.) variable, changeable, transformable

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

들쑥날쑥하다 [들쑹날쑤카다] 

1.형용사  irrégulier, inégal, variable, différent

2.형용사  irrégulier, inégal, variable, différent, flottant, changeant

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

saisine 1  [sε[e]zin] 듣기  

1.여성형 명사  (개인·기관의) 제소(提訴)

2.여성형 명사  상속 재산에 대한 법정 점유(), (envoi  en  possession)

동아출판 프라임 불한사전

la notification de ces décisions. 결정 통지

recevabilité [ʀəsvabilite] 듣기  

1.여성형 명사  (청원 따위의) 수리(受理)가능성

2.여성형 명사  (법률안 따위의) 수리적격(受理適格)

동아출판 프라임 불한사전

L’assuré, le retraité en personne ou son représentant légal. 보험 계약자 또는 연금 수급자 본인이 직접 또는 법정대리인

en personne  듣기  

1.본인이 직접,몸소

2.() 화신

동아출판 프라임 불한사전

Défenseur des  droits  듣기  

인권보호기구

AYA | 2020-05-19

défenseur des  droits  de l'homme  듣기  

인권운동가stg17900 | 2020-06-03

Saisie des  droits  incorporels  듣기  무체재산권의 압류

frg | 2015-11-18

assistantes sociales 사회복지사

assistant (e) social (e) 발음듣기   assistant  

생활 환경 조사원동아출판 프라임 불한사전

bien-fondé [bjɛ̃̃de] 듣기  

남성형 명사  ( bien-fondés) 합법성,합당성, 정당성 (=légitimité, pertinence)

동아출판 프라임 불한사전

Bien-fondé 듣기  

1.이유있음

frg | 2015-11-18

2.민소이유가 있는

frg | 2015-11-12

7

이유있음 

오픈사전

 

Bien-fondé

Hillary | 2015-11-26

le mandat écrit et signé du retraité pour lequel vous agissez. 귀하가 대리하는 연금 수급자의 서명된 서면 위임장

 

출처www.lassuranceretraite.fr

번역: 서 봉paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 연금기금에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
더욱 자세한 것은 www.lassuranceretraite.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à l’assurance retraite en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.lassuranceretraite.fr Merci.

 

 

 

728x90