농경 협력자(農耕 協力者):배우자 연금 및 농업 가족 보조인의 연금 재평가 인상
농경 협력자(農耕 協力者):배우자 연금 및 농업 가족 보조인의 연금 재평가 인상
Collaborateurs agricoles
Revalorisation des retraites des conjoints et des aides familiaux agricoles
2022년 02월 17일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)
2022년 1월이래, 2022년 1월부터는 농가 협력자-배우자와 가족 보조인의 기초연금 최저액이 농장주의 기본연금 최저 연금금액과 일치합니다. 재평가 인상된 연금액은 2022년 2월 9일부터 지급됩니다.
농업 협동조합(SMA)에서 1월에 연금 지급 날짜, 2022년 02월 09일부 터, 농경 협력자-배우자와 가족 보조인(형제, 자매와 자녀)은 재평가 인상된 연금 혜택을 받게 됩니다.
20만 명 이상의 연금 수령자는 연금 재평가 인상 대상입니다. 여성이 주(主) 수혜자입니다: 그들은 매달 평균 70유로가 증가하며; 30%는 매달 100유로가 넘는 연금 인상을 받게 될 것입니다.
이번 재평가 인상은 2021년 12월 18일 관보에 게재된 최저농가연금의 재평가 인가를 보장하기 위한 2021년 12월 17일 법률에서 비롯됐습니다.
상기 사항: 가장 낮은 농업 연금은 2021년 11월 1일 이후 월 1,046유로인 SMIC 순 농업 연금의 75%에서 85%로 인상되었습니다.
알림: 최저 농업 연금은 2021년 11월 1일부터 순(純) 농업 최저 임금의 75%에서 85%(말하자면: 월 1,046€)로 인상되었습니다. |
법령 및 참고문헌
Textes de loi et références
최저 농업 연금 재평가 인상을 보장하는 법 제2021-1679호(2021년 12월 17일 자)
그리고 또,
농업 연금:2021년 11월 01일부 터 재평가 인상
Retraites agricoles : une revalorisation à partir du 1er novembre 2021
더욱더 자세히 알고 싶다면,
농경 배우자 연금의 재평가 인상된 소액 연금 지급
총리
Versement des petites retraites des conjoints agricoles revalorisées
Premier ministre
배우자와 농경 배우자의 소액 연금 재평가 인상 연금 지급
농업부
Versement de la revalorisation des petites retraites des conjoints et conjointes agricoles
Ministère chargé de l'agriculture
최저 농경 연금 재평가 인상을 보장하는 법(2021년 12월 17일 자)
Vie-publique.fr
번역자 주석:
collaborateur [kɔ(l)labɔʀatœːʀ] 1. 명사 협력자, 공저자, 공동편찬자 2. 명사 (제2차 대전시) 독일에 협력한 자 (=collaborationniste) 3. 명사 [속어] 고용인, 부하 동아출판 프라임 불한사전
collaborateur [kɔ(l)labɔʀatœːʀ] 1. 명사 협력자, 공저자, 기고가, 공동편찬자 2. 명사 (제2차대전 중의) 독일 협력자 3. 명사 직원, 부하, 동료 불문학회 불한사전
aide [εd] 1. 여성형 명사 도움, 조력 2. 여성형 명사 (경제·재정적) 지원, 보조 3. 명사 조수, 보조자 (=assistant , second) 동아출판 프라임 불한사전
familial [familjal] 1.형용사 가족의, 가정의2. 여성형 명사 (1952) (가족의) 여행용 승용차, 스테이션 왜건 동아출판 프라임 불한사전
le minimum de retraite de base des conjoints collaborateurs d'exploitation agricole et des aides familiaux 농경 협력자-배우자와 가족 보조인이 기본 연금 최저 연금
des chefs d'exploitation 농장주
une pension de retraite revalorisée 재평가 인상된 연금
issue [isy] 1. 명사 출구, 배출구 (=sortie), (↔entrée) 2. 명사 결과, 성과, 결말 (=résultat) 3. 명사 해결책, 활로, 탈출구 (=solution, échappatoire) 불문학회 불한사전
à l'issue de qc 듣기 가 끝난 후에 동아출판 프라임 불한사전
à l'issue de qc 듣기 가 끝난 후, 끝났을 때 불문학회 불한사전
최저 임금 最低賃金
salaire minimum; [프랑스 법률의] salaire minimum interprofessionnel de croissance, SMIC.
민중서림 엣센스 한불사전
smicard [smikaːʀ] 명사 ( smicards) [구어] S.M.I.C 만을 받는 노동자, 최저 임금 생활자동아출판 프라임 불한사전
S.M.I.G. [약] Salaire minimum interprofessionnel garanti 전직업 최저 보장 임금 (1970년부터 S.M.I.C.로 대체됨)동아출판 프라임 불한사전
Les retraites agricoles les plus faibles 최저 농업 연금
출처: www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr |