프랑스 알기( 연금·상속·사회 보장)

민간 분야에서 연금 : 직원 퇴직 연금에 대한 정보 알 권리

갑조(甲朝) 2023. 3. 11. 08:41
728x90

민간 분야에서 연금 : 직원 퇴직 연금에 대한 정보 알 권리

 

RETRAITE DANS LE PRIVÉ

droit à l’information sur la retraite du salarié

민간 분야의 직원은, 공공 분야 동료들과 마찬가지로, 자신의 연금 관정보를 알이 볼 권리가 있습니다. 여러 가지 조치가 규정되어 있으며, 직원 나이 또는 노령 보험 유형에 따라, 다릅니다. 직원은 특히, (연금) 보 취득 권리, (연금) 정보 알아보기 위한 면담과 추정 연금 정보와 개인 상태에 대한 정보를 알아볼 수 있습니다. 다음은 다양한 상황에 대한 개관입니다.

 

35세 때부터
개별 연금 납부 상태 명세서 자동 발급
35세 이후에는, 직원은 자동으로 개별 연금 상태 명세서를 우편 또는 이메일로 받게 됩니다. 그런 다음, 이 명세서는 매 5년마다 발송되며, 그리고 50세 때까지는 발송됩니다. 연금 보험 납부 기간과 (기본 및 보충) 여러 연금 기관에 적립된 점수는 자세히 적혀 있습니다. 문서 받은 후에 별도 수속 하지 않아도 됩니다. 그런데도, 연금 납부 명세서에 적혀 있는 정보를 확인하는 것이 좋습니다. 오류가 있는 경우, 해당 연금 기관에 연락 바랍니다. 연락처는 편지 왼쪽 위에 적혀 있습니다.
개별 연금 납부 상태 명세서 요청하다
나이 상관없이, 연금 기관 중 한 곳에 개별 납부 상태 명세서를 요청할 수 있습니다.


문서는 우편 또는 전자메일로 발송될 것입니다. 또한, 직원이 가입한 연금 기금 한곳의 인터넷 웹사이트에서 조회(照會)수 있습니다. 이러한 발급요청은 매년 한 번씩 할 수 있다는 점이 주지바랍니다. 모든 새로운 수속 이전의 최소 기간을 결정하기 위해서는 연금 기금이 요청 접수한 날짜가 고려됩니다.
신청서에는 다음과 같이 적혀 있어야 합니다:
가족 성()과 통성명 및 이름
주 거주지 집 주소와 생년월일과 출생지
사회보장번호
직원이 가입한 연금 기금 명
신청 날짜와 당사자 서명

 

노령 보험 2분기 때부터
-최소, 연금 보험 2분기가 승인되자마자, 연금 기금에서 직원에게 일반 자료 문서가 발송됩니다. 이듬해에는 우편 또는 전자메일로 발송됩니다.


이 문서에는 시간제 근무 명세, 실직, 또는 비활동기간 또는 (국외 이주(移住) 근무처럼) 경력 선택에 대한 정보, 연금 계산에 대한 정보가 포함되어 있습니다; (연금 권리 취득, 연금 계산방법 등) 분배 연금 제도 제시(提示)

 

45세 때부터
(연금) 정보 개별 면담할 수 있는 권리
45세 이후에는, 민간 분야의 직원은 연금 정보에 대해 알아보기 위한 개별 면담을 가질 수 있습니다. 이때가 직원이 자신이 근무하면서 적립한 연금 권리에 대하여 더욱더 자세히 알아볼 수 있는 절호의 기회입니다: 말하자면, (교육 훈련, 해외 이주(移住) 근무 등) 경력 선택 또는 (실직(失職), 출산(出産), 질병(疾病), 시간제 근무(時間制 勤務) ) 비활동기간에 따라 중 장기적인 예측(豫測); 법정 나이 또는 정상 연금 탈 수 있는 나이가 되었을 때 미래 연금-추정-금액에 대하여 더 자세히 알아볼 수 있습니다. 또한, 미래 연금 금액 가치를 높이는 방법 또는 고용-연금 누적에 대하여 더 잘 알 기회입니다.


면담 요청은 직원이 가입되어 있거나 가입되어 있었던 연금 기금 중 한 곳에 할 수 있습니다. 그 반면에 이미 퇴직 연금을 지급한 연금 기금에는 더 적용할 수 없습니다. 면담 신청은 전화, 인터넷 도는 우편으로 할 수 있습니다. 서면 신청하는 경우, 다음의 내용이 적혀 있어야 합니다:


가족 성과 통용되는 성 및 이름;
주 거주지 집 주소와 생년월일과 출생지
사회보장번호;
샐러리맨이 가입한 연금 기관명;
면담 신청 후 6개월 이내에 면담이 이루어집니다. 면담은 직원에 요구하는 대로, 전화 또는
인터넷으로 이루어질 수 있습니다. 연금 기금도 역시 특정한 경우에 이를 요청할 수도 있습니다. 첫 번째 면담이 이루어진 후에 6개월 이내에는 2차 면담을 할 수 없음을 참고하시기 바랍니다.

 

55세 때부터
전반적인 예상 추정치 자동 발급
직원은 55세가 되는 해에 연금 예상 추정금액을 받게 됩니다. 그런 다음에, 은퇴할 때까지 매 5년마다 발송됩니다.


이 전반적인 예상 추정금액은 직원이 가입된 (기본 연금과 보충연금) 연금 금액을 자세히 설명합니다. 이미 받는 연금에 대해서는 딱히 특기(特記)하지 않습니다. 말하자면, , 연금액은 법정 퇴직 나이, 즉 전액 연금을 받을 수 있는 조건과 자동 만기 나이가 충족되는 나이에서 계산된다는 것을 아시기 바랍니.


또한, 이 서신에는 누진 퇴직, 퇴직 및 고용의 누적, 직원이 시간제로 일할 때 또는 받는 급여가 근무 시간과 일치하지 않을 때, 전액 급여에서 연금 낼 수 있는 제 여부에 대한 정보가 포함되어 있습니다.

 

(프랑스 밖) 국외 이주(國外 移住) 근무할 생각이 있다면, 언제든지
해외 이주 근무할 계획이 있다면, 이때도 역시 면담 신청할 수 있습니다. 배우자도 역시 면담 신청할 수 있다는 점을 참고 바랍니다.


이러한 면담를 통해 연금 권리 취득에 대해 검토할 수 있습니다; 이러한 같은 연금 권리에 대해 해외에서 일하거나- 은퇴하거나-할 때의결과; 퇴직 연금 금액을 늘리는 방법; 뿐만 아니라 자발적으로 노령 보험에 연금에 내는 방법 또는 연금 재매입하는 방법(에 대하여 검토할 수도 있습니다.)


면담은 직원이 가입된 연금 기관 중 한 곳에서 이루어질 수 있습니다. 외국으로 출국해야 하는 긴박한 상항을 고려하여, 면담 신청 후 3개월 이내에 면담이 이루어질 수도 있습니다.

번역자 주석:

retraite de base 가본 연금

retraite complémentaire 보충연금

le numéro de sécurité social N° SS 사회보장번호

L’ASSURANCE VIEILLESSE 노령 보험

travaillerdanslesecteurprivé발음듣기

민간 부문에서 일하다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

travaillerdansleprivé발음듣기privé

민간분야에서 일하다

불문학회 불한사전

danslesecteurprivé/public발음듣기

사적으로/공적으로 소유하는

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

faireuntourd'horizon발음듣기tourd'horizon

(여러 문제를) 개괄검토하다

동아출판 프라임 불한사전

faireunlargetourd'horizon발음듣기large

폭넓게 검토하다

동아출판 프라임 불한사전

expatriation듣기

1.명사망명 , 국외 추방(exil) , 이주.

2.명사(자본의) 해외 투자.

Délivrance automatique d'un relevé de situation individuelle 개별 연금 납입 상황 명세서 자동 발급

불문학회 불한사전

la durée de cotisation d’assurance ertraite 연금 보험 납입 기간

le numéro de sécurité social 사회보장번호

nom d’usage 통 성명

(le)effet듣기

결과/효과

헤이즐|2018-12-24

répartition[ʀepaʀtisjɔ̃]듣기

1.여성형 명사분배,배급,분담,할당

2.여성형 명사분포, 배치, 배열

3.여성형 명사분류

동아출판 프라임 불한사전

répartition[ʀepaʀtisjɔ̃]듣기

1.명사분할, 배분 ; 분배.

2.명사(조세의) 할당 , (통제품의) 배급 할당.

3.명사분포, 분류. (=disposition,classement)

불문학회 불한사전

분배分配[분배]어휘등급

명사distribution,répartition

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

분담分擔[분담]어휘등급

명사partage,répartition(전담2)

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

répartitiondu revenu듣기

소득 분배

La vie|2015-11-26

répartitiondes rôles듣기

역할 분배

btlz|2022-12-14

연수硏修[ː]듣기어휘등급

명사stage,formation

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

실직失職[실찍]어휘등급

명사perted'emploi,pertede travail,chômage(취업,취직,퇴직)

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

실업1失業[시럽]듣기어휘등급

1.명사chômage(취업,취직)

2.명사chômage

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOF

de maternité듣기

임산부를 위한

ptg|2016-11-10

congé maternité듣기

출산휴가

ptg|2016-11-10

Assurance maternité듣기

출산보험

frg|2015-11-12

Vêtements grossesse et maternité듣기

임부복

마담킴|2016-11-04

 

산부인과産婦人科[ː부인꽈]듣기

명사obstétriqueetgynécologie,serviced'obstétriqueetde gynécologie,cliniqued'obstétricienetgynécologue,maternité(부인과)

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR

âgelégaldedépartàlaretraite듣기

웹수집

[사회] 정년

위키피디아

Ils’estinscritenfauxcontrecontrelesbruitsdedépartàlaretraite.발음듣기s’inscrire en faux (contre qc)

그는 퇴직에 관한 소문을 부인했다.

불문학회 불한사전

Denombreusespersonnessontvenuesassisteràlafêtedesondépartenretraite.발음듣기퇴임식

그의 퇴임식에 많은 사람들이 몰려 왔다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

instituerunrégime[système]demiseàlaretraiteàunâgefixedansuneentreprise.발음듣기정년제

회사에 정년제를 도입하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

l’âgelégaldudépartàlaretraiteà62ans발음듣기départ

정년퇴직은퇴하는 62세 나이

불문학회 불한사전

arriveràlalimited'âge[àl'âgedelaretraite].발음듣기정년

정년이 되다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

retraite2[ʀətʀεt]듣기어휘등급

1.여성형 명사퇴직, 퇴역, 은퇴,은거, 은둔

2.여성형 명사퇴직 연금 (=pensionderetraite2)

3.여성형 명사은거, 은둔

동아출판 프라임 불한사전

retraite à taux plein 정상 연금 전액 연금

perspective2[pεʀspεktiːv]듣기

1.여성형 명사경치,전망 (=vue,panorama)

2.여성형 명사전망,예상, 예측,가망()

3.여성형 명사관점,시각,견지,(사물을 보는) 각도 (=pointde vue,optique,angle)

동아출판 프라임 불한사전

valoriser[valɔʀize]듣기

1.타동사더 높은 가치[평가]를 부여하다

2.타동사재활용하다

3.대명동사자신의 가치[평가]를 높이다

동아출판 프라임 불한사전

une pension de retraite. 퇴직 연금

d'oresetdéjà듣기

지금부터, 벌써부터

불문학회 불한사전

Délivrance automatique d'une estimation indicative globale 전반적인 예상 추정치 자동 교부 발급

mention[mɑ̃sjɔ̃]듣기

1.여성형 명사언급, 특기(特記)

2.여성형 명사(짤막한) 기재

3.여성형 명사(시험 따위의) 평점

동아출판 프라임 불한사전

출처 STOP Arnaque, N° 148 20233,4,5월 제 58,59,60

번역: 서 봉 paniervert@hanmail.net

알림:
이 글의 저작권은 프랑스 로베르 라퐁-라퐁 프레스 출판사에 있습니다.
로베르 라퐁 라퐁뜨 프레스출판사에서 발간하는 격월간지 Stop Anarques잡지 기사를 한국어 번역 허가로 게재(揭載)합니다.
자세한 것은 www.lafontpresse.fr 에 문의바랍니다.
무단 전재 금지(無斷 轉載 禁止)!
로베르라퐁-라퐁프레쓰 판권 소유.
라퐁프레쓰- 스멩 베르 가 53번지, 92100 블로느 비양꾸르(프랑스), 전화 0146102125 팩스 01 46102122
Rappel:
Le droit d'auteur de cet article appartient à l’édition Robert Lafont - Lafont Presse en France.
Le magazine "Stop Anarques" est puiblié bimensuellement par l'Edition Robert lafont-lafonte presse
L'article est publié en langue coréenne selon autorisation écrite de traduction.

Pour plus d'informations, veuillez contacter www.lafontpresse.fr.
Interdiction de reproduction non autorisée!

Tous droits réservés à l’Edition Robert lafont-lafont presse « Stop Anarques

 

 

 

 

 

 
728x90