업무비: 재택근무 비용 환급: 2025년도 과표?
업무비: 재택근무 비용 환급: 2025년도 과표?
Frais professionnels
Remboursement des frais de télétravail : quel barème en2025?
2025년 02월 13일 게재- 법률 행정정보국(총리)
재택근무하는 경우 지급되는 정액 수당 한도는 업데이트되었습니다. 고용주가 재택근무 중인 직원에게 지급하는 이 수당은 사회보장제도 납부금과 기여금이 면제됩니다.
재택근무하는 직원은 회사 사무실에서 일하는 직원과 같은 혜택을 누립니다. 따라서, 고용주는 재택근무 직원이 부담하는 업무비용을 환급해 줄 수 있습니다.
이 환급은 장비, 소프트웨어, 구독과 도구 비용과 관련된 지출에 관한 것입니다.
(프랑스) 사회보장세 징수기관(Urssaf)은 다음 세 가지 지출 범주를 식별합니다:
개인 공간(방(房))을 업무용으로 제공하는 것과 관련된 고정(固定) 비용 및 가변(可變) 비용
• 컴퓨터 전산(電算) 장비, 접속료, 기타 공급 물품의 비용
• 특정 방(房) 개조와 관련된 비용(가구와 컴퓨터 (IT) 장비 구매 비용 포함)
재택근무비 환급은 사회보장제도 납부금과 기여금이 면제되는 정액 수당 지급으로 이루어집니다.
이 수당 금액은 직원 재택근무 일수와 단체 협약 존재 여부에 따라 달라집니다.
단체 협약이 없는 경우 재택근무에 대한 정액 수당 금액
지급방법 | 사회보장제도 납부금과 기여금이 면제되는 재택근무 정액 수당 최대금액 |
하루 책정 수당 | 하루 2, 70€, 최대 59, 40€ 한도 내 |
매달 정해진 수당(한 주(週) 간 재택근무한 일수에 따라) | 재택 근무한 하루 당 10, 90 € |
주당 2일 근무하는 직원은 증빙 서류 없이도 비용을 충당하는 데 사용할 수 있는 월 21.80유로의 수당을 받을 수 있습니다.
또한, 단체협약으로 정한 정액 재택근무 수당에도 상한이 정해져 있습니다. 이는 다음과 같을 수 있습니다:
• 직업 전문가 계약 또는 직업(職業) 상호 간 계약.
지급방법 | 사회보장제도 납입금과 기여금이 면제되는 재택 근무 정액 수당 최대금액 |
하루 책정 수당 | 하루 3.25€,최대 71.50€ 한도내 |
매달 정해진 수당(한 주(週)당 재택근무한 일수에 따라) | 재택 근무한 하루 당 13 € |
알아 둡시다: 사회보장 납부금 징수 조합(l’Urssaf)은 한도를 초과하면 검사 중에 증빙 자료가 제공되는 경우에만 사회보장 납부금 및 사회 기여금의 면제가 허가될 것이라고 명시합니다. |
Code du travail - Article L1222-9
사회보장 납부금 계산에 대해 업무비용 공제에 관한 2002년 12월 20일 법령
그리고 또,
현물 혜택과 업무비“: 차이점은 무었입니까?
Avantages en nature et frais professionnels: quelles différences?
사회보장 납부금:2025년 01월 01일부로 적용 요율?
Satisfactions sociales: quels taux au 1er janvier 2025?
업무비용- 재택근무
Frais professionnels - le télétravail
사회보장 납부금 징수대행 조합 Urssaf
업무비
사회보장 관보
Bulletin officiel de la Sécurité sociale
출처 원문 바로가기:
번역자 주석:
branche [bʀɑ̃ːʃ] 1.명사 나뭇가지 (↔tronc)
2.명사 (어떤 체계·기관·기계 따위의) 가지, 분파, 지류
3.명사 (작품·조직 따위의) 부분 ; 분야, 분과
불문학회 불한사전
indemnité [ɛ̃dεmnite] 1.여성형 명사 보상[배상]금 (=compensation, dédommagement) 2.여성형 명사 수당
동아출판 프라임 불한사전
local [lɔkal] 1.형용사 지방의, 지방 특유의,현지의
2.형용사 국지의, 국소[국부]의
3.남성형 명사 방, 건물,[옛] 장소
동아출판 프라임 불한사전
local [lɔkal] 듣기 [lɔko] 1.형용사 (어떤 일정한) 지방의
2.형용사 국부의
3.명사 장소 , 부지 , 장(場) , 실(室)
불문학회 불한사전
U.R.S.S.A.F.
[약] Union pour le recouvrement des cotisations de Sécurité Sociale et d'allocations familiales 사회보장 및 가족수당 부담금 징수 조합
동아출판 프라임 불한사전
URSSAF 사회보장세 징수 기관
(France) Organisme de collecte des cotisations sociales.
위키낱말사전
matériel informatique 전산(電算) 장비
cotisation de Sécurité sociale → cotisation
사회보장제도 납입금 (당사자의 봉급에 근거하여 떼거나 고용주가 부담하도록 되어 있는 지출금)
동아출판 프라임 불한사전
cotisation [kɔtizɑsjɔ̃] 1.분담금, 회비 2.납세 사정액 3.갹출금(갹출금), 추렴 불문학회 불한사전
cotisation [kɔtizɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 분담금, 회비,(사회보장제도) 지출금, 납입금
2.여성형 명사 [드물게] 갹출금(醵出金), 추렴,모금 동아출판 프라임 불한사전
회비 會費 [회ː비] 듣기 [훼ː비] 듣기
명사 cotisation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
지분 持分 [지분]
명사 part, portion, contribution, quote-part, cotisation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
갹출 醵出 [갹출]
명사 contribution, cotisation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
각추렴 各-
명사 cotisation , contribution .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
할당액 割當額
명사 quote-part , contribution , cotisation , écot , quotité .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
indemnite 손실보상 법률용어사전
수당 手當 [수당]
명사 indemnité, prime, allocation, bonus
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
수가 酬價 [수까]
명사 indemnité, prime
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
보상금 2 補償金 [보ː상금]
명사 indemnité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
위로금 慰勞金 [위로금]
명사 indemnisation, dédommagement, indemnité, prestation compensatoire, bonus
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
배상금 賠償金 [배상금]
명사 indemnité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
indemnité. → -금 4
보험금
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
indemnité de guerre imposée au vaincu → indemnité
패전국에 부과된 전쟁 배상금
동아출판 프라임 불한사전
accorder[payer, verser] une indemnité → indemnité
배상금을 지급하다
동아출판 프라임 불한사전
indemnité journalière → indemnité
(사회 보험에서 지급하는) 휴업 수당
동아출판 프라임 불한사전
indemnité de licenciement 발음듣기 → indemnité
해고 보상금
동아출판 프라임 불한사전
bill d’indemnité
장관 치외법안(治外法案)
불문학회 불한사전
indemnité de rappel
비상초과 근무수당
비즈니스 프랑스어
Indemnité d'éviction 듣기
【상법】추탈보 상금
frg | 2015-11-16
Indemnité de résidence 듣기
【행정】주택 수당
frg | 2015-11-16
Indemnité parlementaire 듣기
【헌법】의원세비
frg | 2015-11-16
indemnité de congé annuel
연가수당, 휴가수당
비즈니스 프랑스어
accord [akɔːʀ] 1. 명사 동의, 승인(consentement) ; 일치(concorde, ↔discorde) ; 화해, 화목(entente, ↔brouille).
2. 명사 (단체·국가 간의) 협정, 협약(convention ) ; 조약(traite)
3.명사 (pl.) 약혼(fiançailles).
불문학회 불한사전
professionnel [pʀɔfεsjɔnεl] 1.형용사 직업의, 직업상의
2.형용사 직업적인, 전문적인, 프로의 (⇔amateur) ; ((비유적)) 상습적인
3.명사 n. 전문가, 직업인
4.명사 직업{프로} 선수
불문학회 불한사전
interprofessionnel [ɛ̃tεʀpʀɔfesjɔnεl]
형용사 직업 상호간의, 여러 직업에 공통된
동아출판 프라임 불한사전
Accord
【일반】합의
frg | 2015-11-12
contrôle [kɔ̃tʀoːl] 1.명사 (행정적인) 감독, 감사, 관리 (=vérification, inspection)
2.명사 (개인에 대한) 확인, 검사, 점검 (=censure)
3.명사 통제, 억제, 조절, 조정 (=maîtrise)
불문학회 불한사전
fixer[fikse]
1.고정시키다, 부착시키다, 설치하다2.정착시키다,머무르게 하다3.정착하다, 거처를 정하다 (=s'établir, s'installer)4.(시선·주의 따위가) 쏠리다, 집중되다
jour[ʒuːʀ]
1.하루, 날2.낮, 낮 동안3.날짜,요일
allocation[a(l)lɔkɑsjɔ̃]
1.지급, 급여,지급액, 보조금, 수당2.[정보]3.[경제]
par[paʀ]
1.(통과·경유) 으로, 을 통해서2.(행위의 장소) 에서3.(위치·방향)4.(부사의 강조) [par trop] 너무나도, 지나치게
limite[limit]
1.경계2.(시간의) 한계, 기한3.[비유] 한계, 한도,제한
fixer[fikse]
1.(에게) 마약을 주사하다2.마약을 주사하다
mois[mwa[ɑ]]
1.달, 월,한 달, 1개월2.월급,월세,월납금,1개월의 용돈3.mois de Marie 성모월(聖母月) (5월)
par[paʀ]
1.[골프] 파, 기준 타수
dans[dɑ̃]
1.(위치) 의 안[속]에(서)2.(방향) (안)으로3.(출처) 에서
limiter[limite]
1.(주어는 사물) 경계를 이루다2.제한[한정]하다3.한계[분수]를 지키다4.(주어는 사물) 제한[한정]되다
montant[mɔ̃tɑ̃]
1.(위로) 오르는, 상승하는2.(기차가) 올라가는, 상행의3.(사닥다리·골조물 따위의) 지주(支柱), 수직 기둥,(발판·침대 따위의) 다리,(창·문의) 설주4.총액, 합계
prévoir[pʀevwaːʀ]
1.예견하다, 예상하다 (=anticiper, pressentir)2.미리 고려하다, 예상해 두다3.계획하다, 예정하다, 미리 마련해두다
accord[akɔːʀ]
1.(감정·의견 따위의) 일치,화합,동의2.협정,합의3.허락, 승인
forfaitaire[fɔʀfεtεːʀ]
1.도급의, 청부계약(금액)의
télétravail[teletʀavaj]
1.(정보 통신을 이용한) 자택 근무
collectif[kɔ(l)lεktif]
1.공동의, 단체의, 집단의2.[논리·언어] 집합적인3.[언어] 집합 명사4.[옛] 수정예산안 (=collectif budgétaire)5.생산자 조합, 기업연합
des[de]
1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (→de III, un)2.여러 개의, 많은,대단한3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에
plafond[plafɔ̃]
1.천장2.[비유] 상한(上限), 최대한3.(비행기의) 상승 한도
monter[mɔ̃te]
1.(높은 곳으로) 오르다, 올라가다2.(탈것에) 타다3.오르다, 올라가다4.(에) 올라타다5.올라가다,타다6.조립되다
하루[하루]
1.un jour, une journée2.journée3.un jour
수당[手當][수당]
1.indemnité, prime, allocation, bonus
하루같이
1.comme un jour
하루 이틀
1.pendant un ou deux jours
하루가 새롭다
1.un jour nouveau (→하루가 다르다)
하루가 다르다
1.chaque jour apporte son lot de changements (→하루가 새롭다)
하루에도 열두 번
1.12 fois par jour
하루가 여삼추(라)
1.Un jour peut sembler durer trois ans
하루가 멀다고[멀다 하고]
1.comme si un jour semblait loin
하루 세 끼 밥 먹듯
1.comme si l'on mangeait du riz trois fois par jour
월[月][월]
1.(→연, 일)
월[月][월]
1.lundi (→월요일)
번 역: 서 봉paniervert777@naver.com
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |