2015.8.22 게재
한마디)
프랑스 신학기 개학에 따른 여러 가지 정책이 발표 되엇습니다. 그 중에서 눈 여겨 볼 것은 우리 나라에는 없는 학용품 구입을 지원하는 개학 수당입니다. 빠듯한 생활비에 아이 마다 사달라고 하는 학용품 대는 솔직히 부담이 됩니다. 이때 아이 별로, 부모 소득에 따라 지급되는 신학기 개학 수당은 참으로 요긴 하게 쓰이게 됩니다.
그리고 또 학교 급식 비 보조도 주목 할 만한 것입니다. 부모 소득에 따라 학교 급식 비 일부 또는 전액을 보조 해 줍니다. 형편이 되는 집의 아이들은 급식 비를 가족 계수에 맞추어 부담 합니다. 그렇게 함으로서, 각자 자기 형편에 맞게 급식 비를 내고, 학생들의 점심 식사를 제공 받고, 시 재정 건전성도 높이는 선택적 급식 제도는 절실히 필요한 제도 입니다.
**************************************************************************************************
교육(敎育)
2015년 개학: 알아 야 할 모든 것들
2015년08월19일 게재-(국무총리) 행정 및 법률 정보국
학사 일정표, 수업 시간표, 실용적인 조언, 프로그램 등....... 2015-20156년 학사 일정을 시작 하기 위해 알아 야 하는 모든 것들입니다.
2015년 -2016년 학사 년도는 2015년 9월1일 화요일부터 2016년 7월5일 화요일 강의 후(後) 까지 입니다: www.service-public.fr 에서 2015-2018년 학사 일정 조회 바랍니다.
1. 수업 시간표Horaires de class
학사 일정표, 수업 시간표, 실용적인 조언, 프로그램 등 www.service-public.fr 웹 사이트에서 2015-2016 학년을 시작 하면서 알아 야 할 모든 것들을 조회 할 수 있습니다.
2. 2015-2016년 학사 일정(Calendrier scolaire de 2015-2016)
2015-2016년 학사 년도는 2015년 9월1일 화요일부터 2016년 7월5일 화요일 방과 후까지 입니다.
Service-public.fr : le calendrier scolaire de 2015 à 2018
초등 학교(유치원 및 초등학교)의 학교 주간 수업 시간은 최대 24시간입니다. 이 수업 시간의 분포 조정은 때때로 허용 됩니다.
Service-public.fr : rentrée 2015 : les horaires de l’école de votre enfant
3. 탁아소, 유흥 레제 센터 및 (숙박 시설이 없는, 방학중의) 야외 활동 센터
(Garderie, centre de loisirs et centre aéré)
또는 (방학중의) 야외 활동 센터 또는 유흥 레저 센터, 학교 탁아소 라 불리는 숙박 시설이 없는 유흥 여가 구조물들은 수업 시간 후 청소년 및 아동들을 받습니다. 이러한 시설물의 운영은 법적 규제 대상입니다.
Service-public.fr : accueil de mineurs sans hébergement
4. 학용품(Fournitures scolaires)
추천 학용품 목록은 교사들이 초등학교, 중학교 및 고등학교 생도들에게 요구되는 최종 리스트 작성에 참고 자료로 이용됩니다.
Service-public.fr : rentrée scolaire 2015 - La liste des fournitures scolaires recommandées
5. 신학기 개학 수당(Allocation de rentrée scolaire)
이번 신학기 개학 때, 1997년 9월16일에서 2009년 12월31일 사이에 출생한 견습생, 대학생 또는 생도로 한 명 또는 여러 명의 자식을 둔, 그리고 아주 어린 나이에 초등학교 1학년에 이미 등록이 되어 있는 개별 아동을 둔 가정의 소득 조건에 따라, 신학기 개학 수당이 지급됩니다.
Service-public.fr : allocation de rentrée scolaire - Versement le 18 août 2015
Service-public.fr : allocation de rentrée scolaire
6. 중학교 장학금 (Bourse des collèges)
2015-2016년 학년도 장학금 신청서 제출 마감일자는 다음과 같습니다:
l 공립 학교 및 사림 학교는 2015년 9월30일 까지
l 국립 원격 교육 센터에 등록된 생도들의 경우는 2015년 10월 31일 까지
Les dates limites de dépôt des dossiers de demande de bourse pour l’année scolaire 2015-2016 sont fixées au :
· 30 septembre 2015 pour les établissements d’enseignement public et les établissements privés,
· 31 octobre 2015 pour les élèves inscrits au centre national d’enseignement à distance.
Service-public.fr : bourse des collèges
7. 고등학교 장학금(Bourse des lycées)
2015-2016년 학년의 경우, 고등학교 년간 장학금 금액은 135,99 € 에서 453,30 €. 사이로 차등 지급 됩니다.
Service-public.fr : bourses des lycées : quel montant pour l’année scolaire 2015-2016 ?
Service-public.fr : bourse de lycée
8. 적응 교육 장학금(Bourse d’enseignement d’adaptation)
적응 교육 년간 장학금 금액은 2015-2016 학년 의 경우 58,14 € 에서 174,42 €사이 차등 지급됩니다.
Service-public.fr : bourses d’enseignement d’adaptation
9. 학교 구내 식당, 식대 및 배식(配食)(Cantine: tarifs et déroulement du repas)
초등 학교 급식(給食)은 지방 자치 단체 도시에 따라 다릅니다. 의무 급식이 아닙니다. 중학교에서는, 도청에 따라, 고등학교는 지방에 따라 달라집니다. 지방 자치 단체 도시에서 식대를 책정합니다.
Service-public.fr : règles de fonctionnement de la cantine à l’école primaire
Service-public.fr : cantine scolaire au collège et au lycée
10. 급식 보조(給食 補助)(Aides pour la cantine)
중학생 또는 고등학생들 둔 가정은, 소득 조건에 따라, 급식 비 전액 또는 일부 재정 보조를 받을 수 있습니다.
Service-public.fr : aides pour la cantine
11. 임의 선택 활동에 대한 학교 보험(Assurance scolaire pour les activités facultatives)
L’assurance scolaire n’est pas exigée pour les activités obligatoires. Elle l’est, en revanche, pour les activités facultatives (visites, voyages, sorties...).
Www.service-public.fr : comment fonctionne l’assurance scolaire ?
Service-public.fr : comment fonctionne les assurances pour le sport ?
12. 학생 보건(Santé des élèves)
예방 접종, 질병으로 인한 결석, 장애 또는 만성 질병 감염 아동, 알아 야 할 것 들은?
Service-public.fr : santé à l’école primaire
Service-public.fr : santé au collège et au lycée
Service-public.fr : l’établissement scolaire a-t-il un rôle en matière d’éducation à la sexualité ?
13. 부모를 위한 정보 (Information des parents)
부 모에게 정보 제공은 교사 직 또는 학교 운영 대표자들의 회의, 또는 자격 직원의 책자, 학교 책 자 또는 가정 통신문으로 전달 됩니다.
중학교와 고등학교 에서는, 부모들이 자기 자식이 제대로 학교를 다니고 있음을 보여주는 보완 서류로는 학교 수업 필기 노트와 분기별 성적표가 있습니다.
Service-public.fr : information des parents sur la scolarité de leur enfant au primaire
Service-public.fr : collège et lycée - Information des parents sur la scolarité de leur enfant
14. 학부모 대표들(Représentants des parents d’élèves)
금년의 선거는 학교 개학 일정에 따라, 2015년 10월9일 금요일 또는 2015년 10월10일 토요일에 실시됩니다. (헤위니옹 과 마요뜨 교육청 관할의 경우는 2015년 10월2일 금요일 또는 2015년 10월3일 토요일)
Service-public.fr : représentants des parents d’élèves à l’école maternelle et élémentaire
Service-public.fr : collège et lycée - Représentants des parents d’élèves
15. 프로그램(Programmes)
유치원 교육 프로그램은 전국 단위로 결정되며, 학습은 점차적으로 이루어 지면, 결정 또는 확정 된 수업 시간표가 없습니다. 초등학교에서는, 교육 수업 시간표는, 초등학교에서는, 과목 별로 나누어 지며, 아이가 속한 교과 과정에 달려 있습니다. 중학교와 고등하교 교육 과목 시간표와 프로그램은 국가 차원에서 결정됩니다.
Service-public.fr : programmes et enseignements à l’école maternelle
Service-public.fr : programmes et enseignements à l’école élémentaire
Service-public.fr : programmes et horaires au collège
Service-public.fr : programmes et horaires au lycée général et technologique
16. 중학교 및 고등학교 기숙사(Internats au collège et au lycée)
기숙생은 기숙사에 숙박하고 점심 및 저녁식사를 제공 받는 생도이다. 숙박은 학교 기관, 다른 기관 또는 가정에서 또는 외부 가정에서 제공 받을 수 있습니다.
Ministère de l’éducation nationale : les internats au collège et au lycée
17. 기숙사 생도에게 보조(Aides aux élèves en internat)
자식이 기숙사생으로 학교를 다니는 부모에게 지원되는 특별 보조금이 있습니다.
Service-public.fr : aides spécifiques aux élèves en internat
보다 더 자세히 알려면,
· 신학기 개학을 잘 분비 하려면,
교육부
Bien préparer la rentrée scolaire
Ministère de l'éducation nationale
번역자 주:
Horaires de classe: 수업 시간표
Calendrier, 학사 일정,
rythmes scolaires, 수업 시간표
aides, 보조(補助)
conseils pratiques, 실용적인 조언, 실무 경험 조언
programmes...
- aide sociale :사회복지사업, 생활보호
- aide sociale 사회 복지 보조
les écoles primaires: 초등 학교 초급 학교
les écoles maternelles: 유치원
les écoles élémentaires: 초등 학교
Garderie, 탁아소
centre de loisirs 유흥 여가 센터
centre aéré: (방학중의) 야외 활동 센터
CP: classe première: 초등학교 1학년
centre national d’enseignement à distance. : 국립 원격 교육 센터
Vaccination, 예방 접종
absence pour maladie, 질병으로 인한 결석
enfant atteint d’une maladie chronique ou d’un handicap : 장애 또는 만성 질병 감염 아동
번역: 서 봉 paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 행정 법률 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. (C) tous droits réservés aux www.service-public.fr Reproduction interdite sauf accord de l'Editeur.
|
'프랑스 알기(학교,어린이집,유치원)' 카테고리의 다른 글
유아 아이 돌보기: 부모의 해결책은? (0) | 2015.09.13 |
---|---|
2015년 신학기 개학 수당은 2015년 8월18일 지급 (0) | 2015.08.26 |
수속 일정 (0) | 2015.07.31 |
단편물 읽기 » : 젊은 사람들을 위한 책 축제 (0) | 2015.07.28 |
2015년 신학기 개학 추천 학용품 목록 (0) | 2015.07.27 |