인플레이션: 소비자물가지수(IPC), 어떻게 변동했습니까?
Inflation : Indice des prix à la consommation (IPC) : quelle évolution ?
2026년 2월 19일 공시- 공공 서비스 / 법률·행정정보국(총리실)
2026년 2월 18일, 프랑스 국립통계경제연구소(Insee)는 새로운 소비자물가지수(IPC)를 발표했습니다.
2026년 1월 소비자물가는 전월 대비 0.3% 하락했습니다. 이는 2025년 12월의 0.1% 상승 이후 나타난
변동입니다.
1월 물가 변동의 주요 내용
▪ 한 달 기준(전월 대비)
전체 소비자물가: 0.3% 하락
제조업 제품: 계절적 요인으로 하락
특히 의류·신발 가격이 전월 대비 10.2% 하락
식품 가격: 0.5% 상승
에너지 가격: 0.8% 상승
담배 가격: 2.4% 상승
서비스 가격: 0.1% 소폭 하락
이번 전월 대비 하락은 겨울 세일 등의 영향으로 의류·신발 가격이 크게 낮아진 데 따른 것입니다.
▪ 1년 기준(전년 동월 대비)
2026년 1월 소비자물가지수(IPC)는 전년 동월 대비 0.3% 상승했습니다. 이는 2025년 12월의 0.8% 상
승에 비해 둔화된 수치입니다.
인플레이션 둔화 요인
서비스 가격 상승률 둔화
12월: +2.1% → 1월: +1.7%
제조업 제품 가격 하락폭 확대
12월: –0.4% → 1월: –1.2%
에너지 가격 하락폭 확대
12월: –6.8% → 1월: –7.6%
식품 가격 상승폭 확대
12월: +1.7% → 1월: +1.9%
소비자물가지수(IPC)의 목적
소비자물가지수(IPC)는 프랑스 국립통계경제연구소(Insee)가 매월 발표하며, 프랑스 전역 가계가 소비하
는 재화와 서비스 가격의 변동률을 측정합니다.
이는 인플레이션을 측정하는 대표적인 지표로, 품질이 동일하다고 가정할 때 가계 소비재 가격의 평균
변동률을 보여줍니다.
소비자물가지수(IPC)는 다음과 같은 분야에 활용됩니다.
민간 계약 금액 조정
위자료 재평가
최저임금(SMIC) 조정
연금 산정
각종 사회급여 조정
특히 ‘담배를 제외한 소비자물가지수(IPC)’는 여러 제도적 기준으로 활용됩니다.
소비자물가지수(IPC)에 포함되는 항목
소비자물가지수(IPC)는 매년 갱신되는 고정된 ‘재화 및 서비스 바구니’를 기준으로 계산됩니다.
▪ 주요 포함 부문
식품
담배
제조업 제품(의류, 건강제품 등)
에너지(연료 등)
서비스(임대료, 운송, 통신 등)
▪ 제외 항목 예시
개인 간 중고차 거래
골동품 가구
미술품
골동품 카펫 등
가격 변동 추적이 어렵거나 다른 지수에 포함되는 항목은 소비자물가지수(IPC)에 포함되지 않습니다.
소비자물가지수(IPC)는 어떻게 계산되나요?
프랑스 국립통계경제연구소(Insee)는 조사 대상 상품 및 서비스 범주의 두 시점 간 가격 변동률을 산출
한 뒤, 프랑스 가계 평균 소비지출에서 차지하는 비중에 따라 가중치를 부여합니다.
이를 종합하여 전체 평균 물가 변동률을 계산합니다.
또한 프랑스 통계청(Insee)는 개인의 소비 습관에 따라 식품, 임대료, 의료비, 수도·전기요금 등의 가중
치를 조정해 볼 수 있는 맞춤형 물가 지수 시뮬레이터도 제공합니다.
요약
2026년 1월 소비자물가는
전월 대비 0.3% 하락,
전년 동월 대비 0.3% 상승했습니다.
이는 인플레이션 둔화 흐름을 보여주는 수치입니다.
출처
프랑스 국립통계경제연구소
2026년 1월에 소비자 물가 지수는 한달에 0.3% 인하되었으며, 1년 동안에는 0.3% 인상되었습니다.
En janvier 2026, les prix à la consommation baissent de 0,3 % sur un mois et augmentent
de 0,3 % sur un an.
알아 둡시다:
프랑스 통계청(INSE)E의 개인 맞춤형 물가 지수 시뮬레이터는 소비 습관에 따라 다양한 제품 및 서비
스 그룹(식품, 임대료, 의료비, 수도세, 전기세 등)에 가중치를 부여하여 생활 방식을 더욱 정확하게 반
영할 수 있도록 설계되었습니다.
그리고 또 참고바랍니다:
2월 1일부터 전기 요금에 어떤 변화가 있을까요?
공공 서비스
Quelle évolution pour votre facture d’électricité au 1er février ?
Service Public
임대료 기준 지수(IRL): 어떤 변동되었습니까?
공공 서비스
Indice de référence des loyers (IRL) : quelle évolution ?
Service Public
소비자 신용 대출 : 과도한 부채 방지를 위한 규정 변경
공공 서비스
Crédits à la consommation : les règles évoluent pour prévenir le surendettement
Service Public
2026년 1월 소비자 물가는 한달에 전월 대비 0.3% 하락, 1년 동안에 전년 동기 대비 0.3% 상승했습니
다.
국립통계경제연구소(INSEE)
En janvier 2026, les prix à la consommation baissent de 0,3 % sur un mois et augmentent
de 0,3 % sur un an
Institut national de la statistique et des études économiques (Insee)
소비자 물가 지수
국립통계경제연구소(INSEE)
Indice des prix à la consommation
Institut national de la statistique et des études économiques (Insee)
번역자 주석:
S.M.I.C.
[약] Salaire minimum interprofessionnel de croissance 슬라이드제 전직종 최저 임금
동아출판 프라임 불한사전
S.M.I.C. 〖약자〗 salaire minimum interprofessionnel de croissance [smik]
명사 슬라이드제 전 직종 최저임금((1970년부터 S.M.I.G.를 대신))
불문학회 불한사전
Le salaire minimum interprofessionnel de croissance, plus connu sous l'acronyme SMIC,
anciennement salaire minimum interprofessionnel garanti (SMIG), est le salaire minimum
horaire en dessous duquel aucun salarié de plus de 18 ans ne peut être payé. →
minimum
SMIC이라는 약자로 더 유명한 최저임금은 시간 당 법정 최저 임금으로, 18세 이상의 그 어떤 임금노동
자도 그 이하로는 받을 수 없다.
불문학회 불한사전
toucher le S.M.I.C. → S.M.I.C.
최저 임금을 받다
동아출판 프라임 불한사전
smicard [smikaːʀ]
명사 ( smicards) [구어] S.M.I.C 만을 받는 노동자, 최저 임금 생활자
동아출판 프라임 불한사전
S.M.I.G.
[약] Salaire minimum interprofessionnel garanti 전직업 최저 보장 임금 (1970년부터 S.M.I.C.로 대체됨)
동아출판 프라임 불한사전
최저임금
Salaire minimal (équivalent du SMIC)
폴린 | 2015-12-09
오픈사전
habillement [abijmɑ̃] 1.남성형 명사 옷을 입히기[입기] (=habillage)
2.남성형 명사 의복 지급[구입]
3.남성형 명사 옷차림, 복장,의복, 의류
동아출판 프라임 불한사전
habillement [abijmɑ̃] 1.명사 의류, 의복
2.명사 옷차림, 복장
3.명사 옷 입히기{입기} (=habillage)
불문학회 불한사전
carburant [kaʀbyʀɑ̃] 1.형용사 탄화수소를 함유한
2.남성형 명사 발동기용 연료
3.남성형 명사 침탄제(浸炭劑), 가탄제(加炭劑)
동아출판 프라임 불한사전
carburant [kaʀbyʀɑ̃] 1.형용사 탄화수소를 함유한
2.명사 엔진 연료
불문학회 불한사전
기름
1.essence, graisse, carburant
LIN | 2018-11-21
2.huile
LIN | 2018-11-21
오픈사전
연비 燃費 [연비]
명사 cote de consommation d'essence, rendement du carburant
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
연료비 燃料費 [열료비]
명사 frais de carburant
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
주유 注油 [주ː유] 듣기
명사 alimentation en carburant
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
가솔린 gasoline
명사 essence, carburant d'aviation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
carburant diésel
디젤유
ttoma | 2020-06-02
trappe à carburant
연료 플랩
마담 리에 | 2023-11-12
réservoir de carburant
휘발유 탱크
ptg | 2016-11-11
faire le point 1.(배의) 현재 위치를 측정하다
2.현상을 명확히 하다, 상황 판단을 정확히 하다,총괄하다
동아출판 프라임 불한사전
faire le point
(선박의) 현재 위치를 측정하다 , 상황을 검토하다
불문학회 불한사전
dévoiler [devwale] 1. 타동사 베일을 벗기다
2. 타동사 [비유] 드러내다, 폭로하다 (=révéler)
3.대명동사 베일을 벗다
4.대명동사 드러나다, 폭로되다, 알려지다
동아출판 프라임 불한사전
dévoiler [devwale] 듣기 [sə devwale] 1.타동사 (얼굴의) 베일을 벗기다, (동상을) 제막하다
2.타동사 (비밀·음모 따위를) 폭로하다(révéler) , (신비를) 꿰뚫어보다(percer) , 공개{공표}하다
3.대명동사 베일을 벗다
4.대명동사 (비밀이) 폭로되다; 드러나다, 분명해지다
불문학회 불한사전
Indice de référence des loyers (IRL)
(naver 사전)
바로 가기:
https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A15404?xtor=EPR-100
번 역: 서 봉paniervert777@naver.com
| 주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
| 시간 변경: 2026년 3월29일부터 : 언제 섬머타임 시간 변경 이루어 집니까? (0) | 2026.03.08 |
|---|---|
| 주택 저축 계획- 운전면허- 소형 소포: 2026년 3월에 변경되는 것 (0) | 2026.02.28 |
| 2026년 2월 28일까지 에너지 바우처 신청 마감 (0) | 2026.02.20 |
| 임신(妊娠) : 2026년 3월 1일부터 새로운 산모 건강 기록부(출산 수첩)이 배포됩니다 (0) | 2026.02.19 |
| 장례 조언: 장의사는 반드시 조언을 해야 할 의무가 있습니까? (0) | 2026.02.18 |