한마디) 요즈음 패스트 푸드 시대에 맞추어 전통적 식당 운영을 고집하던 프랑스에도 몇 년 전부터 서서히 페스트 푸드점이 늘어 나고 있습니다. 그러다 보니, 특히 만두 같은 것은 워낙 공장 제조 냉동 식품이 많다 보니, 과연 식당에서 직접 빚은 만두인지, 아님 냉동 만두를 사용하여 조리 한 것인 지, 솔직히 분간이 잘 안됩니다. 최근 프랑스 관계 기관에서, 식당에서 « 직접 조리한 음식 » 표기에 대한 기준을 제시 하였습니다. 식당에서 « 직접 조리한 음식 » 으로 표기된 요리를 주문하는 것이 식품 건강상 훨씬 더 안전 하리라 봅니다.(프랑스 알기 지기)
식당에서 « 직접 조리한, 수제 음식 »이라는 로고 사용 조건
Conditions d'utilisation du logo « fait maison » dans la restauration
2015년 05월07일 업데이트-(국무총리) 행정 및 법률 정보국
소비자 정보 강화 차원에서, « 직접 조리한, 수제 요리 음식 » 표기는 (기름, 버터, 빵 과 같이......) 전통적인 요리에 사용되는 제품 또는 (생산 업자 또는 장인(匠人) 으로부터 구입한) 신선한 또는 야생 식품으로부터 직접 요리하거나 또는 가공한 음식에 한하여 지적하여 야합니다. 이 표기를 함으로서, 직접 조리한 음식, 또는 산업 재료, 도매 업자 또는 대형 마크에서 구입하여, 전자 레인지에 데운, 인스턴트 식품 또는 이와 유사 식품과 구별 할 수 있습니다.
1. 관련 업종
« 직접 조리한. 수제 음식 » 에 관한 소비자 정보는 다음의 모든 식당에 적용됩니다.
l 전통 식당
l 체인 전문 식당
l 페스트 푸드 점
l 박람회, 축제 때 스탠드에서, 실내 시장(市場)에서, 옥외 시장(市場)에서 판매, 반찬 가게, 준비된 음식 포장 판매
주의: 공고 규정을 지키지 않는 식당 업주는 허위 광고 또는 사기, 기만 행위로 처벌 받을 수 있습니다.
2. « 직접 조리한 » 수제 음식 정의 (Définition d'un plat « fait maison »)
직접 조리한 음식에 대해서는 아무런 사전 검증, 통과, 상품화 또는 확인 절차가 없습니다.
단지 소비자 정보 장치입니다.
1.1 현장에서 조리(調理)
현장, 말하자면, (판매 또는 직접 소비하는) 고객에게 서빙되는 장소에서 가공(加工) 또는 요리(料理)되는 (전채(前菜), 주 요리(主 料理) 또는 디저트) 모든 요리 준비를 « 현장에서 직접 조리한 » 음식으로 간주됩니다.
중앙 집중 식 주방 사용은 용납되지 않습니다.
이 규칙의 예외로써, (푸드 트럭 에서 판매, 박람회, 시장(市場) 또는 옥외에서 데모 등) 행상 기관 또는 리셥션 주관 트레퉤르의 경우, 소비 또는 판매되는 장소 이외에서 음식물을 만들 수 있습니다.
1.2 원(原) 재료로부터
접시에 담긴 음식은, 특히, 보존 공정 또는 포장 할 때, 소금을 제외한 기타 음식물이 일체 배합되지 않은, 날것의 식품 재료로 정의 된, 원 재료로 조리되어 야 합니다.
과일과 채소(菜蔬)는 신선한 것으로 구매 하여 야 합니다.
원칙적으로 첨가물은 추가 할 수 없습니다. (혼합), 단 업체에서 보존 절차상 사전에 필요한 공정이라면(예를 들면, 일부 생선의 경우),, 원 재료 보존에 필요하거나 또는 자연 제품에 첨가(예를 들면 소금)하는 경우는 예외입니다.
이 규칙은 음식물 취득 또는 접수 시에 적용됩니다. 업체에서 접수환 후에, 식당 업주는 이를 잘 보존하기 위하여, 요리 전(料理 前) 프와 그라, 또는 (내장(內臟) 따위의) 허드레 고기, 또는 야채를 깨끗이 씻을 수 있습니다.
1.3 비 원제 품(比 原 製品)에 대한 예외(Exception pour des produits non bruts_
음식점 주인이 직접 조리하지 않는, 직접 조리하는 음식물의 기초 식 재료로 사용되는 이미 가공된 제품들입니다.
l (파이*와 테닌느**는 제외)소금에 절인 식료품, 훈제(燻製) 제품 및 돼지 고기
l 치즈, 기름진 음식, 신선한 크림과 우유
l 빵, 밀가루 및 비스킷
l 채소(菜蔬) 및 과일 또는 (과일) 잼.
l 파스 타 와 시리얼
l 익히지 않은 상태의 슈크루트(양배추 절임 요리)
l 깨끗이 씻은 내장
l 베이킹 파우더, 설탕 및 젤라틴
l 조미료, 양념, 향료, 농축 수프
l 초콜릿, 커피, 탕약 및 달인 것
l 시럽, 포도주, 알코올 및 주류
l 소스, 흰색 식제, 갈색 식제, (음식의) 향기 및 (갈색 식제로) 졸인 소스 (이 사실을 소비자에게 서면으로 통지 하여 야 합니다.)
알아 둡시다: 음식이 전적으로 이러한 제품으로 구성되어 있다면, 직접 조리한 음식으로 내 놓을 수 없습니다. 개별 음식 마다 요리사가 직접 요리한 제품으로 구성되어 야 합니다.
2. 로고 및 표기 게시(Affichage de la mention et du logo)
(메뉴 판 전 메뉴 또는 일부))직접 요리한 음식을 제공하는 음식점 주인에 한하여 « 직접 요리한 « 음식 로고와 계시를 할 수 있습니다.
로고 든지 법적 표기든지 간에, 고객들이 잘 보일 수 있는 장소 선택은 음식점 주인이 선택 합니다.
메뉴 판, 카드, 전방 석반석(石盤石), 유리창, 입구 출입문, 궁극적으로 인터넷 등 식당 정보 광고 매체에 표기 될 수 있습니다.
의무 표기 및 로고 게시 규칙 | |
직접 요리한 음식이 일체 없음 |
로고 와 표기를 할 수 없다. |
일부 음식만 직접 조리하였다 |
해당 음식 전면에 직접 요리 한 것 표기 및 로고 부착 |
모든 음식은 직접 조리 한 것이다. |
«직접 요리한 음식 » 표기와 로고를 다음과 같이 선택 할 수 있습니다. 모든 음식 전면에 메뉴 판 특정 한 곳에 |
로고 사용은 기록 헌장이 적용됩니다.
l (검은색 바탕에는) 흰색 도는 (밝은 바탕 또는 색채 바탕에는) 검정색만 사용됩니다.
l 석면판에 직접 쓰거나 또는 인쇄 됩니다.
l 최소 규격(5X6mm)
3. 문의 처
· 탈세 방지, 소비자 및 경쟁 총국: 모든 추가 정보를 입수하려면,
서빙된 모든 제품의 안전, 품질, 소비에 관한 모든 문제에 대하여
l 전화로: 3939(평균 통화 요금 분당 0.06 유료)
월-금 08시30분부터 19시까지
외국에서 도는 본토 밖에서 전화 할 때: +33(0) 1 73 60 39 39*(평균 분당 요금 0.06유료+ 국가별 차등 국제 통화 요금)
메시지로: 접촉 양식(formulaire de contact )에 접속하여
o Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF)
4. 참고 문헌(Références)
· 소비자 법: 제 L121-82-1조
Code de la consommation : article L121-82-1
· 소비자 법: 제 D121-13-1조 및 D121-13-3조
Code de la consommation : articles D121-13-1 à D121-13-3
보다 더 자세히 알려면
· 웹 배너와 « 직접 요리 » 로고 다운 로드
Téléchargement du logo « fait maison » et des bannières web 경제 부(經濟 部)
· « 직접 요리 »로고 사용 안내
Guide d'utilisation de la mention « fait maison »
바로 가기: http://vosdroits.service-public.fr/professionnels-entreprises/F32212.xhtml
번역자 주:
service de traiteurs: 반찬 가게
un plat « fait maison »: « 직접 조리한 수제(手製) » 음식
des produits alimentaires crus: 날것의 식품 재료
**des terrines: 단지(항아리)에 넣어서 보존한 고기
*des pâtés: 파테(잘게 썬 고기를 양념하여 질그릇에 끓여서 그대로 식혀서 먹는 요리)
De la tissane d’orge: 보리차
Fonds blancs: 화이트 바탕 제
Demi-glace: 갈색 식제료 졸인 소스.
les supports: » 광고 매체
출처: www.service-public.fr)
번역: 서 봉 paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 행정 법률 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. (C) tous droits réservés aux www.service-public.fr Reproduction interdite sauf accord de l'Editeur.
|
'프랑스 알기(창업·취업·직장 생활)' 카테고리의 다른 글
행정 간소화: 미성년자 위험 노동 허가는 고용주 신고로 대체 됩니다. (0) | 2015.05.16 |
---|---|
새로운 규정: 할인 판촉(販促) : 매장 내 할인 내역 게시 (0) | 2015.05.14 |
인턴 최소 사례금 (0) | 2015.05.12 |
인턴 최소 사례금은? (0) | 2015.05.12 |
고용주 부담: 식권 면세 임계(臨界) 값 (0) | 2015.05.03 |