프랑스 알기( 체류,거주)

프랑스에서 외국인: 학생 체류 증 갱신

갑조(甲朝) 2017. 6. 28. 12:20
728x90

프랑스에서  외국인: 학생 체류 증 갱신

Étranger en France : renouvellement du titre de séjour "étudiant"

2016 1115일 검증-(국무총리) 행정 및 법률정보국

장기 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자 소지자 또는 학생 임시 체류 증 소지자로, 프랑스에서 학업 이수를 원한다면, 체류 증 갱신 수속을 하여 야 합니다. 체류 증 갱신은 몇 가지 조건들(학업 진전, 소득 등)을 충족 해야 합니다. 제 증빙이 요구됩니다. 다년간(多年間) 체류 증이 교부 될 수 있습니다. 이 체류 증은 유료 입니다.

1.        여러 해 지속되는 체류 증 교부 받을 권리

(Droit à un titre pluriannuel)

학생 임시 체류 증 또는 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자로 프랑스에서 1년간 체류 한 후에, 여러 해 지속되는 학생 체류 증을 교부 받을 수 있습니다. 체류 증 기간은 당신이 등록한 학사 과정 이수 년도 수와 일치 합니다.

 

따라서, 프랑스에서 학사 1년 과정을 이수하였다면, 2년짜리 체류 증을 교부 받습니다.

프랑스 특수학교(그랑 제 꼴)에서 학업을 이수한다면, 체류 증 갱신 할 때, 학업 이수 말기(예를 들면, 엔지니어 학위 증 취득 때까지) 기간의 체류 증을 교부 받습니다.

주지 합시다:

알제리 국적자이면, 특별 제도가 적용되며, 거주 확인서를 교부 받습니다.

2.       학생 체류 증 교부 조건들(Conditions)

학생 체류 증 최초 교부 조건을 준수 해야 합니다. 말하자면;

l  최초 연수, 교육 (공립 또는 사립)학교에 등록되어 있어야 합니다.

l  최소한 월165유료에 해당되는 원정 생활비를 증명 해 야 합니다.

 성실한 학업 이수 상황을 증명 해야 합니다. 프랑스에 입국이래로 교육 과정 일체를 봅니다.

성실한 학업 이수는 특히 다음 각호로 검증 합니다.

  • 출석 율

  • 시험 성적

  • 취득한 학위

  • 교육과정을 변경하였다면, 당신이 제출하는 설명서

알아둡시다:

학사 과정에서 재수 그 자체로는 학업 이수 심각성을 의심하지 않습니다.

3.       수속 절차(Démarche)

3.1  (학생 체류 증 갱신) 신청서 제출(Dépôt de la demande)

체류 증 또는 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자 만기 2개월 전에 신청서를 제출 해야 합니다.

일반적으로, 거주 지역 도청 또는 군청에 체류 증 또는 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자 생신 신청 해야 합니다.

그렇지만, 도지사는 다음 각호와 같이 신청서를 제출하도록 결정 할 수 있습니다.

  • 거주지 시청 또는 경찰서에 제출한다.

  • 도청에 우편으로 부치다.

당신의 거주지 관할 도청 인터넷 사이트에 문의 바랍니다.

정부와 협약이 되어 있다면, 당신의 등록한 학교에 신청 할 수 있습니다. 이 경우, 학교 소재 도청 주지사가 체류증를 교부 합니다.

3.2 일반 사례(Cas général)

문의처? (Où s’adresser ?)

도시명 또는 우편 번호로 검색합니다.

파리에서

양식의

양식의 아래

파리파리파맆리팔파맆리팔파ㅍÀ Paris

파리 경찰청과 협약을 체결한 학교에 등록되어 있다면, 학교에서 서류를 구비합니다.

대학 학사연도 개학 기간(9월에서 11)동안에 파리 대학 국제 기숙사에 거주하고 있다면, 필요한 서류를 구비하고, 파리 대학교 국제 기숙사에 있는 외국인 학생 접수 임시 센터에, 직접 와서 제출 바랍니다.

대학교 개학 기간 이외와, 파리 대학교 국제기숙사에 거주하고 있지 않다면, 파리 경철 청에 약속을 잡아야 합니다.

 

문의처? (Où s’adresser ?)

국제 외국인 접수(ADEI)- 새로운 창()

온라인 서비스

Accueil des étudiants internationaux (ADEI)  nouvelle fenêtre

Service en ligne

학생 체류 증 갱신: 경철 청에 약속 잡기

Renouvellement d'un titre de séjour étudiant : prise de rendez-vous à la préfecture de police

온라인 서비스에 접속하기

Accéder au service en ligne

파리 경찰 청

Préfecture de police de Paris

2.3 구비 서류(Pièces à fournir)

다음 각호 서류의 원본과 사본을 제출 바랍니다. :

  • 여권(인적 사항이 있는 난과 입국 도장이 찍힌 란)
  • 친자 관계가 적힌 출생 증명서초본 또는 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자를 소지한 학생이라면, 출생 증명서 등본 사본
  • 거주 증빙

Justificatif de domicile

  • 만기 예정 체류 증 또는 체류 증으로 유효한 장기 체류 비자
  • 증명 사진 3

3 photos

  • 학교 등록 (서류 제출 시점에는 사전등록으로 가능합니다. 추후 체류 증 교부 받을 때 최종 등록증을 제시하면 됩니다.)
  • 사회 보장 증빙
    • 28세 미만이고 사회 보장 협정 체결된 학교에 등록이 되어 있다면, 등록 확인서가 학생 사회 보장 가입 증빙이 됩니다.
    • 28세 미만이고, 사회 보장 협정 체결이 되어 있지 않는 사립 학교에 등록이 되어 있다면, 임의보험 청약 증빙을 제출 해 야 합니다. (단 캐나다 인과 셀러리 멘 학생은 제외입니다.)
    • 28세 이상이면, 임의 보험 청약 또는 보편적 의료 보장(PUMA) 또는 의료 보험권리 유지 증빙을 제출 해야 합니다. (단 카나다인은 제외 됩니다.)
  • 실제로 학업을 이수하고, 성취하였다는 증빙대학교 학사연도의 성적표, 시험 응시 및 출석 확인서.
  • 최소한 월 615유료에 해당되는 생활비 증빙:
    • 규칙적인 은행 송금 확인서 또는 충분 한 잔고 증명 과, 3자가 생활비를 제공한다면, 615 유료에 해당 금액을 송금한다는 서약서, 취직으로 일을 하고 있다면, 급여 명세서
    • 장학금과 기간을 명시한 자국 지급 기관의 장학금 확인서
    • 만약 이규정 적용을 받고 있다면, 유럽 프로그램 수혜자 또는 장학금 증빙은  (충분한 소득 조건을 충족 한 것으로 간주됩니다,)

알아둡시다:

호적 등본은 공인 통전역사에 의한 불어 번역 사본이 동반되어 야 합니다.

4.       비용(Coût)

학생 체류 증은 유료 입니다. 당신은 일반 수입 인지로 79유료를 납부 해야 합니다.

임시체류 증을 제출하지 않는다면, 16유료 세금을 납부 해야 합니다.

세금 과 인지 납부 증빙은 체류 증 교부 시에 제출 합니다.

주의:

기간이 경과되어 체류 증 갱신 신청을 한다면, 180유료 정상화 세금을 납부 해야 합니다. (불가항력적인 경우 또는 유효한 비자를 제시하는 경우는 예외 입니다.)

5.       체류 증 교부(Remise de la carte)

당신의 학생 체류 증은 거주지 관할 도청 또는 군청에서 교부합니다. (신청서 제출 지에 따라서)

당신의 도청*(또는 군청) 에서 4개월 이내에 회신이 없다면, 신청이 거부 된 것 입니다.

6.       체류 증 거부 거절(Refus de délivrance de la carte)

거절된 경우, 도지사 결정은 사유서로 통지 됩니다. (명시적인 의사 결정)

예외를 제외하고, 이러한 결정은 송환 국가를 정한 프랑스 영토 출국 명령이 동반 됩니다.

.         그렇지만, 도청에서 당신의 신청 서류 제출 후에 4개월 이내에 회신하지 않았다면, 암시적으로 거부된 것입니다. 이 경우, 2개월 이내에 행정 심판을 제기 할 수 있습니다. :

  • 도지사에게 이의 제기

  • >또는 내무부 장관에게 항소

항소가 기각이 된 경우, 행정 법원에 소()을 제기 할 수 있습니다.

문의처? (Où s’informer ?)

전문 정보 제공자- 여보세요, 공공 서비스

 일반 문의사항은:

당신의 권리, 의무사항 및 이수 해야 할 수속 등에 관한 전화 문의 응답하는 행정 정보 부서

응답하는 정보 제공자는 질의 사항에 따라, 노동부, 내무부, 법무부, 주택 및 및 도시 부 또는 소비자 부서 공무원일 수 있습니다.

접속: 접속 번호로만 접속이 가능 합니다.

응대 시간: - 0830 ~ 1815

통화요금: 0.15유료/분당+ 통화료.

주의:

일반적인 서비스로, 사용자 개별 서류를 열람 할 수 없습니다. 따라서 서류 수속 진척 사항에 대해서는 알 수 없습니다.

서비스에 접속하기

Accéder au service

고등 교육 기관-새로운 창

당신의 학교가 도청과 협약이 체결되어 있다면, 모든 정보와 서류 수속에 대하여

Établissement d'enseignement supérieur  nouvelle fenêtre

Pour toute information et éventuellement accomplir la démarche si votre établissement a passé une convention avec la préfecture

7.       참고 문헌(Textes de référence)

  • 난민 권 및 외국 인 입국 및 체류 법: 제 엘 313-17조 와 엘 313-19

다년간 학생 체류 증

Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile : articles L313-17 à L313-19 

Carte de séjour pluriannuelle "étudiant"

  • 난민 권 및 외국 인 입국 및 체류 법: 제 알 313-35조 와 알 313-38

임시 체류 증 갱신: 제 알 33-36

Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile : articles R313-35 à R313-38 

Renouvellement des cartes de séjour temporaires : article R313-36

  • 외국인 과학 조사 연구자 와 학생 체류 증에 관한 회람(2013 730일자)

Circulaire du 30 juillet 2013 relative au séjour des étudiants et des scientifiques-chercheurs étrangers (pdf - 253.1 KB) 

질의? 응답! (Questions ? Réponses !)

  • 체류 증 신청에 제출 해야 하는 사진은?

Quelles photos fournir pour une demande de titre d'identité ?

  • 체류 증 신청: 거주지 증빙은?

Demande de carte de séjour : quel justificatif de domicile ?

  • 어디에서 공인 번역 사 명단을 입수 할 수 있는지?

Où obtenir la liste des traducteurs agréés ?

  • 프랑스의 외국인: 수입 인지 사는 법?

Étranger en France : comment acheter un timbre fiscal ?

  • 외국인 학생은 학업 기간 동안에 일 할 수 있는지?

Un étudiant étranger peut-il travailler durant ses études ?

번역자 주:

 titulaire d'un visa valant titre de séjour (VLS-TS): 학생증 유효 장기 체류 비자 소지자

une carte de séjour temporaire étudiant: 학생 임시체류 증

Une carte de séjour pluriannuelle: 여러 해 지속되는(多年間) 체류 증

 une grande école: 그랑 쩨꼴, 프랑스 특수 대학원 석사 과정

certificat de résidence. : 알제리 국적자들에게 교부하는 거주 확인서

attestation sur l'honneur de versement des sommes permettant d'atteindre 615 € /mois: 615유료 상당의 송금 명세서

fiche de paie: 급여 명세서

. par timbres fiscaux ordinaires: 일반 수입 인지로

une obligation de quitter le territoire français (OQTF) « 프랑스 영토 출국 명령

출처 www.service-public.fr

번역: 서봉  paniervert@hanmail.net

주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 행정 법률 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

(C) tous droits réservés aux www.service-public.fr Reproduction interdite sauf accord de l'Editeur.

 

 

 


728x90