검진檢診(검진) 테스트: 우선 검진 대상자는 누구입니까?
Test de dépistage : quelles sont les personnes prioritaires ?
코로나 바이러스 전염병(코비드-19): 검진 테스트: 우선 검진 대상자는 누구입니까?
Épidémie Coronavirus (Covid-19)
Test de dépistage : quelles sont les personnes prioritaires ?
2020년 09월15일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)
2020 년 9 월 11 일부터 선별 전략이 강화되었습니다.(코로나 바이러스 전염병) 증상이 있는 사람,(확진자) 접촉 사례 및 간병 인 看病人 또는 이와 유사한 직원을 우선적으로 검사 받을 수 있습니다. 실험실에서 그들에게 특정 시간대는 전용 사용되며 결과를 더 빨리 이용할 수 있습니다.
그 테스트는 환자들을 식별하고 그들을 더 잘 관리하며, 바이러스 전달 체인을 깨뜨리고, 전염병의 진화를 더 잘 통제할 수 있게 해 줍니다. 그럼에도 불구하고, 진단 검사와 결과를 얻기 위한 대기 시간은 현재 매우 중요합니다.
따라서 보다 더 효과적으로 싸우기 위해, 우선순위가 있다고 생각되는 사람들, 말하자면, 증상이 있는 사람들, (코비드19 바이러스) 보균자 保菌者와 밀접한 접촉에 들어가는 사람들, 병원, 의탁 노인 요양(숙박) 시설(EHPAD) 또는 집에서 일하는 간병인 看病人 또는 유사 인력에 대한 전용선별 회로를 강화하기로 결정했습니다.
검진 檢診(검진) 테스트,
그들을 위해 전용 선별 검진 텐트는 특히 대도시에서 필요한 곳에 설치해야합니다.
게다가, 인구 바이러스 역학 조사 전담 인원은 건강 보험과 지역 보건청에서 채용한 2 000 명의 요원으로 증가 됩니다.
알아둡시다. 양성 검사 자와 양성 반응자와 접촉하였던 사람의 경우, 격리기간은 일주일로 단축됩니다. 이 기간 동안에 실제로 전염 위험이 있는 기간입니다. |
알림: 역전사 중합효소 연쇄반응(RT-PCR·분자진단)’ 검사 받기 위해 처방전이 필요하지 않으며, 건강보험에서 완전이 환급받게 됩니다. |
그리고 또,
코비드-19 환자와 접촉하였습니다. 어떻게 해야 하는지?
J’ai été en contact avec une personne malade du Covid-19 : que dois-je faire ?
코로나 바이러스 전염병(코비드-19): 알아야 할 것
Épidémie Coronavirus (Covid-19) : ce qu’il faut savoir
보가 더 자세히 알고 싶다면,
검체 진단 전략
Stratégie de dépistage
총리
Premier ministre
쟝 가스텍스 총리 성명
Déclaration de M. Jean Castex, Premier ministre
Premier ministre
일-드-프랑스 지역 보건청은 전 지역에서 검사 접근성을 강화하기 위해 20곳의 코비드 검체 진단 센터 개설 할 예정입니다.
일-드-프랑스 지역 보건청
L'ARS Île-de-France va ouvrir 20 centres de dépistage Covid afin de renforcer l'accès aux tests dans toute la région
Agence régionale de santé Île-de-France
번역자 주석:
dépistage [depistaːʒ] 1.남성형 명사 (범인 따위의) 발견, 추적,(물건·책 따위의) 탐색, 검색 2.남성형 명사 [의학] (질병의) 검진, 진단 동아출판 프라임 불한사전
kit de dépistage → kit 질병 유무 자가 검진 동아출판 프라임 불한사전
dédié [dedje] 형용사 (정보시스템 따위가) 오로지 특정한 목적을 위한, 전용의 동아출판 프라임 불한사전
Dédié 전용의 shevaka(shev****) | 2016-06-24
보균자 保菌者 [보ː균자] 명사 porteur(se) (de germes) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
circuit [siʀkɥi] 1.남성형 명사 주위, 둘레 (=contour, périmètre) 2.남성형 명사 (길고 복잡한) 길, 우회로 3.남성형 명사 일주, 한바퀴 돌기 (=tour) 동아출판 프라임 불한사전
un établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes (EHPAD) 의탁노인 숙작 시설(요양원 療養院(원)
l'Assurance Maladie 건강 보험
les Agences Régionales de Santé (ARS). 지역 보건청 地域 保健廳
RT-PCR : 역전사 효소율(RT-PCR)
île [il] 1.여성형 명사 섬 2.여성형 명사 les Îîles 서인도 제도/bois des îîles (서인도 제도산(産)의) 고급 목재3.여성형 명사 l'Îîle(-)de(-)France 일드프랑스 (프랑스의 파리 인근 지방을 가리키는 이름)동아출판 프라임 불한사전
ehpad 노인 요양 시설 La signification d’EHPAD correspond à : Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes 전경미(jgm8****) | 2020-03-21
ehpad 노인 요양 시설 La signification d’EHPAD correspond à : Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes 전경미(jgm8****) | 2020-03-21
역전사 중합효소 연쇄반응(RT-PCR·분자진단)’ 검사
출처 www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
유방 암 癌(암): 누가 체계적인 검사를 받을 수 있습니까? (0) | 2020.10.02 |
---|---|
Covid-19 : 중증 환자를 위한 직업병으로 인정 (0) | 2020.09.20 |
주택 수당: 주택 보조금: 개혁이 2021년 01월01일부터 시행됩니다. (0) | 2020.09.16 |
코로나 바이러스 전염병(코비드-19): 적색지대 대상 도 道(도)는: 어떻게 변경되는 지요? (0) | 2020.09.15 |
소음 공해: 이웃 소음: 당신은 법으로 보호 받습니다. (0) | 2020.09.14 |