프랑스 알기(창업·취업·직장 생활)

임금(賃金): 최저임금: 2021년 01월 01일부로 0.99% 재평가 인상됩니다.

갑조(甲朝) 2020. 12. 19. 13:39
728x90

임금(賃金): 최저임금: 20210101일부로 0.99% 재평가 인상됩니다.

Salaires

Smic : revalorisation de 0,99 % au 1er janvier 2021

20201217일 발표: 법률 및 행정 정보국(총리)

202111일부로, 직업 간 최저임금(SMIC)2020111.2% 대비) 0.99% 재평가 인상됩니다. 이는 20201217일 관보(官報)에 발표된 법령에 규정되어 있습니다.

그러므로 (각종 세금공제 전) 최저임금 신규 시급은 202111일부로 10.25 유료가 됩니다. ( 202011일부 10.15 유료 대비). 말하자면. () 35시간 법정 노동시간 기준으로 월 1 554.58유료가 됩니다.

그로서는, 그것의 보장되는 최저치는 202111일 현재 3.65 유로입니다.

 

알아둡시다: 최저임금 연간 재평가는 인플레이션과 저 소득층 가구의 임금 변동과 관련이 있습니다.

참고문헌 Textes de référence

최저 성장 임금 20201216일 법령

Décret du 16 décembre 2020 portant relèvement du salaire minimum de croissance 

그리고 또,

최저 성장 임금

Smic (Salaire minimum de croissance)

더욱 더 자세히 알고 싶다면,

20201216일 국무회의 보고서

총리

Compte-rendu du Conseil des ministres du 16 décembre 2020 

Premier ministre

 

번역자 주석:

garantir [gaʀɑ̃tiːʀ] 1. 타동사  [] 보증하다, 보장하 2. 타동 (상품·품질을) 보증하다 3. 대명동  자기에게 보증[보장]하다, 서로 보증[보장]하다 동아출 프라임 불한사전

garanti [gaʀɑ̃ti]1.형용사보장된2.남성형 명사[] 피보증인동아출판 프라임 불한사전

pour ma[ta, sa] part  듣기 [, ]로서는동아출판 프라임 불한사전

 1  의존명사  personnellement, quant à soi, pour  sa  part국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

딴에는 부사  en  ce qui  le [la] concerne, pour  sa  part.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

 

출처: www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.n

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement

interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr

 

 

 

 

728x90