프랑스 알기(생활정보)

지표(指標): 2022년 7월에 변경되는 것

갑조(甲朝) 2022. 7. 3. 08:33
728x90

지표(指標): 20227월에 변경되는 것

 

Repères

Ce qui change en juillet 2022

20220630일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)

석유보일러 설비 종료, 개인 사이 임대 공고에서 필수 정보, 친환경 보너스 축소, 이름 변경 절차 간소화(簡素化)..www.service-public.fr 20227월에 예정된 변경 또는 기한 마감일에 대한 개요를 한눈에 볼 수 있게 해줍니다.

 

가족:

202271일부터, 성인은, 이미 자신이 부모 두 분의 성을 채택하지 않았다면, 간단한 호적 신고로, 어머니 성() 또는 아버지 성() 또는 두 분의 성을 갖도록 가족성() 변경할 수 있습니다. 첫 번째 고교 장학금 신청 지원 캠페인은 76일까지 진행됩니다. 대학입학 진학 절차(Parcoursup) 주요 입학 단계는 715일 마감됩니다. 715일부터, 학생들이 선택한 학교의 대기자 명단에 아직 남아 있는 후보자는 그들의 소원이 해당 학교 명단에 유지되기 위해 진학 소망을 우선순위로 분류해야 할 것입니다. 여름방학은 77일 목요일 수업 끝난 후 시작됩니다.

- 가족성 변경은 2022701일부터 훨씬 보다 더 수월해집니다.

- 고등학교 장학금: 76일까지 1차 장학금 지원 캠페인

- 대학입학 진학(Parcoursup): 715일부터, 소원 순위를 매겨야 합니다!

- 2022년 입학 진학(Parcoursup 2000): 주목 해야 하는 주요 날짜.

- 학교 방학: 2021-2022 일정

 

노동
202271 일부로 공무원 지수 점수 3.5% 인상. 법무 위원이라는 새로운 직업은, 202271일부터 사법 집행관과 경매인 직무를 통합합니다.

공무원: 지수 점수는 3.5% 인상됩니다.

법의 새로운 직업: 법무 위원

식권 한도액은 202271일부터 하루 19가 다시 됩니다.

주거(住居)

202271일에, 임대 주택 제공하는 개인은 광고 임대 부동산에 대한 정보를 표기하여야 합니다. 71일부터는 석유보일러 또는 석탄 보일러 사용 중단과 무이자 친환경 대출과 나의 집수리장려금은 누적될 수 있습니다.

 

개인 사이의 임대: 공고에 필수 정보 게재 의무화됩니다.

 

20220701일부터 새로운 석탄 보일러 또는 석유보일러 설치중단

202271일부터, 이자 친환경 대출과 나의 집수리장려금 누적됩니다.

 

소비 및 금융 지원

 

어린이 장난감에는 202275일부터 참나무 무스 추출물이나 제비꽃 향의 메틸 탄산 헵틴 등 방향 물질이 금지됩니다. 다른 것들은 분명히 표기되어야 할 것이다. 2022년 여름 할인판매는 719일 알프-마리띰므 및 코르시카섬을 제외한 프랑스 본토에서 종료됩니다. 코로나19 사태로 2019년부터 2021년까지 소득 감소를 겪은 프리랜서 기자들은 2022715일까지 재정 지원을 신청할 수 있습니다. 연료 리터당 15에서 18센트의 보상은 731일에 종료됩니다.

 

장난감: 알레르기성 방향 물질은 표기되어야 합니다.

여름 세일은 622일 시작되었습니다.

세일: 소비자 권리는 무엇입니까?

위생 건강 위기로 어려움을 겪은 프리랜서 기자에 대한 특별 지원

유류가: 41일부터 리터당 15쌍 띰에서 18쌍 띰 할인

 

대중교통

202276일부터, 유럽 연합 내에서 생산된 자동차 신차종에는 블랙박스가 장착되어 있어야 합니다.

20227월부터 신차종에는 블랙박스 설치 의무

 

위생 건강 위기 출구 제도 종료

 

긴급 위생 위기 출구 제도는 731일 종료됩니다. 그간 여러 차례 연장되었던 이제 도는 총리에게 코로나19 전염병 퇴치와 관련 부문의 지원을 위해 필요한 조처를 할 수 있도록 하였습니다. 이러한 조치(예방 백신 접종 패스, 대중교통 마스크 착용, 집회 제한 등)의 대부분은 최근 몇 달 동안 해제되었습니다.

 

위생 건강 위기 출구 제도: 언제까지입니까?

 

 

번역자 주석:

ort du masque dans les transports en commun,대중교통 내에서 마스크 착용

limitation des rassemblements, 집회 제한

passe sanitaire: 예방 백신 접종 패스

être équipés d'une boîte noire. 블랙 박스가 장착되다,.

pigiste [piʒist]

명사 원고 한 뭉치 단위로 임금을 받는 식자공,행 단위로 원고료를 받는 기고가[신문기자]

 

동아출판 프라임 불한사전

La rénovation de la maison a coûté cher.

집을 수리하는 데 돈이 많이 들었다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

개보수 改補修

명사 rénovation , remodelage .

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

des titres-restaurant 식권

repère [ʀəpεːʀ] 1.남성형 명사 (지표·표준이 되는) , , 안표2.남성형 명사 [비유] 지표, 기준3.남성형 명사 [수학] 좌표, 좌표축 동아출판 프라임 불한사전

fioul [fjul]

1.(20세기) 가정용 또는 산업용 난방 설비에서 연료로 사용되는 중질(中質) 석유 유분...

(XXe siècle) Distillat lourd du pétrole, utilisé comme combustible pour des installations de chauffage domestiques ou industrielles, comme carbu...

2.(*카나다) 디젤

(Canada) Diésel.위키낱말사전

remplir une cuve de fioul remplir

탱크에 연료를 가득 넣다

동아출판 프라임 불한사전

remplir une cuve de fioul. 가득

탱크에 연료를 가득 넣다

민중서림 엣센스 한불사전

chaudière de chauffage central chaudière

중앙 난방 보일러

동아출판 프라임 불한사전

consommer 2000 litres de fioul par jour

하루에 2,000리터의 연료유를 소비하다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

chaudière de chauffage central. 보일러

중앙 난방 보일러

민중서림 엣센스 한불사전

rendement de la chaudière rendement

보일러의 효율

동아출판 프라임 불한사전

régulation de la chaudière

보일러 튜닝

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

manostat de sécurité sur une chaudière manostat

보일러의 전류 자동 차단기

동아출판 프라임 불한사전

procéder à une purge de chaudière une fois par an purge

일년에 한 번 보일러 내부를 청소하다

불문학회 불한사전

La vapeur s’échappe de la chaudière. échapper

김이 보일러에서 새어 나온다.

불문학회 불한사전

chaudière à retour de flamme flamme

콘덴싱 보일러

불문학회 불한사전

famille 어성 명서 가족

travail 노동

logement: 주택 주거

auxiliaire de justice auxiliaire

[]법률 보조인 (변호사·소송 대리인 따위)

동아출판 프라임 불한사전

법무[法務]

1.[법률] administration de la justice.

집행관[執行官]

1.[법률] huissier .

commissaire-priseur [kɔmisεʀpʀizœːʀ]

남성형 명사 ( commissaires-priseurs) 경매인, 공매인,(경매품의) 평가사, 감정사.

 

동아출판 프라임 불한사전

경매인 競賣人

명사 adjudicateur(trice), commissaire-priseur .

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

경락인 競落人

명사 [경제] commissaire-priseur , crieur , adjudicateur(trice).

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

감정평가사 鑑定評價士

명사 expert chargé de l'estimation des objets dans une vente aux enchères, commissaire-priseur(~s-~s) (en charge) de l'estimation des marchandises.

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

commissaire de surveilance 감사 법률용어사전

commissaire [kɔmisεːʀ]

1.남성형 명사 위원, 임원, 요원

 

2.남성형 명사 haut-commissaire (식민지 보호령 따위의) 고등판무관(辦務官)

 

3.남성형 명사 경찰서장,경찰

 

동아출판 프라임 불한사전

commissaire [kɔmisεːʀ]

1.명사 위원, 요원, 계원

 

2.명사 경찰서장, 경찰 (=commissaire de police)

 

3.명사 스포츠 커미셔너, 역원, (축제 따위의) 주최자, 간사

 

불문학회 불한사전

commissaire [kɔ.mi.sɛʁ]

1.Celui qui est commis, chargé d’une commission.

 

2.Fonctionnaire chargé de la surveillance des compagnies financières ou industrielles.

 

3.Délégué chargé par un gouvernement de missions politiques temporaires.

 

위키낱말사전

commissaire

1.[Noun] commissioner

 

2.[Noun] chief of police, head of police, superintendent

 

위키낱말사전

commissaire-priseur [kɔmisεʀpʀizœːʀ]

남성형 명사 ( commissaires-priseurs) 경매인, 공매인,(경매품의) 평가사, 감정사.

 

동아출판 프라임 불한사전

commissaire[kɔmisεːʀ]

1.위원, 임원, 요원2.haut-commissaire (식민지 보호령 따위의) 고등판무관(辦務官)3.경찰서장,경찰

Huissier de justice

민소집행관

 

frg | 2015-11-16

l'auditeur de justice

사법연수생

 

HYUNEE | 2015-04-16

les assistants de justice

사법보조인

 

HYUNEE | 2015-04-16

Juge-Commissaire

민소수명법관

 

frg | 2015-11-17

J.B. de la Buisse, commissaire du gouvernement près du Tribunal Criminel

J.B. 드 라 뷔스, 형사 재판소 소속 정부 위원

 

프랑스국립박물관연합(RMN)

Accusateur militaire, officier de police militaire, commissaire des guerres, gendarme 듣기

군검사, 헌병 장교, 전쟁 위원, 군인경찰

 

프랑스국립박물관연합(RMN)

출처 www.service-public.fr www.bercy.info.fr

번 역: paniervert@hanmail.net



주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci

 

 

 

 
728x90