코로나 바이러스 전염병(코비드-19) :격리해제 : 6월22일부터 여름철 새로운 조치
Épidémie de Coronavirus (Covid-19)
Déconfinement : nouvelles mesures pour l'été à partir du 22 juin
2020년 06월23일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)
단체 스포츠, 바캉스 센터, 영화관, 카지노 및 게임 오락실 강 연안 크루즈 선….. 여름 기간 동안에, 긴급 위생 상태 관련 일부 제한이 해지되었습니다.발표된 일정은 확인되었으며, 세부내역은 2020년 06월22일 관보에 발표된 법령에 자세히 설명 되어있습니다.
2020년 06월22일 부터
À partir du 22 juin 2020 :
- 영화관, 카지노, 오락실과 바캉스 센터는, 엄격히 위생 규칙을 준수 遵守하면서, 개장이 허가됩니다.
- 단체 스포츠 활동(축구,농구, 핸드볼…)은 야외 또는 실내 운동장과 체육관에서 재개 될 수 있습니다. 하지만, 다양한 해당 활동 범주에 적합한 예방 조치 병행되어 야 합니다.
- 결투 스포츠는 금지되어 있습니다. 이들의 상황은 9월 개학전에 재 검토 될 것 입니다.
알림 : 다음을 계속하는 것이 좋습니다 :
respecter les gestes barrières ;
- 차단 장벽을 준수합니다 ;
- 대중에게 개방된 대부분의 시설과 대중 교통 내에서 만 11세 이상인 사람은 반드시 마스크 착용하십시오.
- 카페, 식당, 대중에게 개방된 시설 뿐만 아니라, 가능한 모든 범위내에서, 대중교통과 학교에서 사회적 거리 유지 하십시오.
7월11일부터 :
À partir du 11 juillet :
- 강연 안 크루즈선은 다시 운행 허가 될 것입니다.
- 유럽 다른 국가와 협력하여, 유럽 항만 사이 해상 크루즈선은 정부 부서 명령에 정해진 한도를 초과하지 않는 용적容積의 선박船舶은 운행 재개될 것입니다.
- 운동장과 경마장은 최대 5 000 명 수용 인원내에서 대중에게 개방됩니다. 공연장의 경우, 필요한 예방 조치를 준수할 수 있도록 하기 위해, 1 500 명 이상 모이는 활동은 신고 되어 야 합니다.
- 주요 행사, 운동장과 공연장의 경우 최대 수용 인원은 5 000명이며, 9월1일까지 유효합니다.7dnfjn ∇중순 역학적 상황에 대한 새로운 조사는 8우러달에 제2차 부분 완화가 가능한지 여부를 결정 할 수 있게 될 것입니다.
2020년 9월달 부터와 역학적 상황 추이에 따라서 ( 변동 될 수 있습니다.) :
À partir du mois de septembre 2020, et sous réserve de l'évolution de la situation épidémiologique :
- 박람회,전시회와 전시장 수용 시설 개방
- 디스코텍과 국제 해상 쿠르즈선 개방
참고문헌 Textes de référence
- 긴급 위생 상태에서 코비드-19 전염병에 대처에 필요한 일반 조치를 규정하는 2020년 05월31일 자 법령 제 2020-663호를 수정하는 2020년 06월21일 자 법령 제 2020-759호
- 긴급 위생 상태에서 코비드-19 전염병 대처에 필요한 일반 조치를 규정한 2020년 05월31일 자 법령 제 2020-663호
그리고 또,
- 초등학교와 중학교 전교생 학교로 복귀 復歸 : 위생 예방조치는 무엇입니까 ?
Retour de tous les élèves dans les écoles et les collèges : quelles précautions sanitaires ?
- 격리 해제 계획 : 제3단계
Plan de déconfinement : la phase 3
- 2020년 06월02일 열려 있거나 폐쇄된 시설, 상업 시설 및 장소
Établissements, commerces et lieux ouverts ou fermés après le 2 juin 2020 ?
- 코로라 바이러스 전염병 코 비드-19 : 알아 두어 야 할 것
Épidémie Coronavirus (Covid-19) : ce qu’il faut savoir
보다 더 자세히 알고 싶다면,
- 2020년 06월20일 정부 보도 자료
총리
Communiqué du Gouvernement du 20 juin 2020
Premier minister
번역자 주석:
fluvial [flyvjal] 듣기 ( 여성단수: fluviale )1.형용사 강의, 하천의2.형용사 강[하천]에서 행해지는동아출판 프라임 불한사전
combat [kɔ̃ba] 1.남성형 명사 (소규모) 전투, 교전 2.남성형 명사 [역사] (중세의) 결투 3.남성형 명사 (복수) [문어] 전쟁 동아출판 프라임 불한사전
dans la mesure du possible.
듣기 → 가능 가능한 범위에서민중서림 엣센스 한불사전
Les croisières fluviales 강 연안 크루즈 선
les croisières en mer : 해상 크루즈 선
hippodrome [ipɔdʀoː[ɔ]m] 듣기1.남성형 명사 [고대사] (경마 전차 경주용의) 타원형 경기장 2.남성형 명사 경마장 (=champ de courses) 동아출판 프라임 불한사전
전시회 展示會
· [전ː시회] 듣기
· [전ː시훼]
· 명사 exposition, salon
전시장 展示場 [전ː시장] 듣기 어휘등급별 3개명사 exposition, salon
복귀 復歸 [복뀌] 3명사 retour 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사
출처 www.service-public.fr 번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net 주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
스포츠 재개 : 혼자 또는( 헬쓰) 클럽에서 가능한 모든 것 (0) | 2020.06.27 |
---|---|
이혼 소송동안에 생활 형편이 어려운 배우자는 양육비를 받을 수 있습니다. (0) | 2020.06.27 |
인종차별 증오 선동: 신고, 법정 소송 및 제재 制裁 (0) | 2020.06.25 |
개인 사생활(프라이버시) 침해: 괴롭힘:은 가족끼리에서도 역시 처벌 받습니다. (0) | 2020.06.24 |
담배와 롤 담배: 2020년 07월01일부터 일부 담배 가격은 변경됩니다. (0) | 2020.06.24 |