지불 사고
취약 고객들을 위한 은행 수수료 축소
Incidents de paiement
Des frais bancaires réduits pour les clients fragiles
2020년 08월05일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)
2020년 11월01일부터, 은행 수수료는 같은 달에 5간의 금융사고 또는 위반때부터 한도가 설정 될 것입니다. 취약 고객은 3개월 고정 기간 동안에 한 달에 25유료 한도 혜택을 받게 됩니다. 2020년 07월22일 관보 官報에 발표된 법령은 취약 고객이 무엇인지 명시明示하고, 지불 사고 관련 비용을 규제합니다.
고객은 다음 각 호 경우 취약한 한 것으로 간주됩니다.
◉ 같은 달에 5건의 불규칙 또는 지불 사고가 누적되었고, 그리고 더 이상 3개월 연속 계좌 운영 불규칙 또는 지급 사고뿐만 아니라:
◉ 그이 과다 부채 서류가 과다 부채 위원회에서 처리중이고, 과다 부채 상황뿐만 아니라;
◉ 수표 결제 사건을 중앙 집중(中央 集中)하는 프랑스 은행 대장에 연속 3개월 동안 등록되어 있는 경우;
◉ 취약 고객은 은행 기관에 따라 짧은 기간과 가변적 可變的 기간대신에 3개월 동안에 25유료( 또는 은행의 “ 취약 고객” 특별 오퍼 혜택을 받는 경우 20유료) 상한의 은행 수수료를 보게 됩니다.
참고 문헌 Textes de référence
계좌 소지자 고객의 재정적 취약한 상황에 대한 금융기관에 의해 평가 조건을 수정하는 2020년 07월20일 법령 제 2020-889호
Décret n° 2020-889 du 20 juillet 2020 modifiant les conditions d'appréciation par les établissements de crédit de la situation de fragilité financière de leurs clients titulaires de compte
그리고 또,
지불 결제 사건
Incidents de paiement
(비디오): 운행 수수료에 대한 모두 이해하려면.
[Vidéo] : tout comprendre sur les frais bancaires
번역자 주석(飜譯者 註釋):
réduire [ʀedɥiːʀ] ( 3인칭 단수: il réduit ) 1.타동사 줄이다, 깎다, 내리다 (=abaisser, diminuer)2.타동사 축소하다, 축사하다
3.자동사 졸다, 졸아지다동아출판 프라임 불한사전
réduit 1 [ʀedɥi] 1.형용사 축소된2.형용사 할인된
3.형용사 (수효·중요성 따위가) 감소된, 제한된,작은, 약한 동아출판 프라임 불한사전
réduit 2 [ʀedɥi] 1.남성형 명사 누추한 작은 방,[옛] 골방 (=cagibi) 2.남성형 명사 방의 구석진 곳
3.남성형 명사 (저항자들의) 고립지대 동아출판 프라임 불한사전
irrégularité [i(ʀ)ʀegylaʀite] 1.여성형 명사 고르지 않음,불규칙,예외, 변칙2.여성형 명사 부정(행위), 위반,오류3.여성형 명사 부도덕, 불성실동아출판 프라임 불한사전
à la suite de qn/qc 1.(공간적) …의 뒤에, …을 따라2.(시간적) …의 후에, …에 이어서, …을 하고 나서 (=après)3.…의 결과로, …이 원인이 되어 (=à cause de)동아출판 프라임 불한사전
Coopérative de crédit [기관·단체] 신용협동조합 위키피디아
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(은행·금융)' 카테고리의 다른 글
부동산 대출: 신용 信用(신용)과 암 癌(암): 젊은이들에게 폭넓은 잊혀질 권리 (0) | 2020.09.13 |
---|---|
자금조달 어려움: 6가지 질문으로 기업에 대한 신용 대출 중재 信用 貸出 仲裁를 이해합니다. (0) | 2020.08.24 |
코비드-19 전염병 영향을 입은 회사 현금 유동성 지원(現金 流動性 支援)의 새로운 조치들 : (0) | 2020.07.30 |
서민 저축 계좌(LEP) :6개월 추가 이자 利子 (0) | 2020.06.19 |
은행 : 비 접촉 결제 :은행 신용 카드 결제 決濟 시 한도 50유로로 인상 (0) | 2020.05.17 |