시간 변경 안내
2026년 3월 29일부터 – 서머타임(여름철 시간) 전환
서머타임은 언제 시작됩니까?
Changement d'heure
À partir du 29 mars 2026
Quand aura lieu le passage à l'heure d'été ?
2026년 2월 24일 게시
(출처: 공공 서비스/법률행정정보국, 총리실)
매년 3월 말에는 여름철 시간(서머타임)으로 전환됩니다.
따라서 2026년에는 3월 28일(토) 밤에서 3월 29일(일)로 넘어가는 시점에 시계를 1시간 앞당깁니다.
시간 변경 제도는 1973~1974년 유류 파동을 계기로 프랑스에서 도입되었습니다.
1988년 이후부터는 유럽연합(EU) 내에서 시간 변경 날짜가 통일되어, 모든 회원국에서 동일하게 시행되고 있습니다.
여름철 시간(서머타임): 3월 마지막 일요일
겨울철 시간: 10월 마지막 일요일
2026년 서머타임은 3월 29일(일) 새벽 2시에 시작되며, 이때 시계를 1시간 앞당겨야 합니다.
참고 안내
2019년 3월, 유럽의회는 계절별 시간 변경을 폐지하는 지침안을 표결한 바 있습니다. 이 지침은 당초 2020년 말까지 채택 및 각 회원국의 승인을 거칠 예정이었습니다.
그러나 코로나19 팬데믹의 영향으로 관련 논의가 중단되었으며, 현재까지도 재논의되지 않고 있습니다.
따라서 2026년에도 여름철 및 겨울철 시간 변경 제도는 그대로 유지됩니다.
법령 및 참고 자료
Textes de loi et références
서머 타임 적용 규정 관련 2001년 1월 19일 유럽의회 및 이사회 지침 2000/84/EC
서머타임 변경 관련 안내:
“계절별 시간 변경에 대한 다섯 가지 질문”
Passage à l'heure d'été : cinq questions sur le changement d'heure saisonnier
번역자 주석: l'heure légale 법정 시간
eurodéputés 유럽의회 위원들
transposer [tʀɑ̃spoze] 1.타동사 순서를 바꾸다 (=intervertir) 2.타동사 다른 분야로 바꾸다 3.타동사 [수학]
동아출판 프라임 불한사전
transposer [tʀɑ̃spoze] 1.타동사 언어 도치(倒置)시키다
2.타동사 (형식•내용을) 다른 것으로 옮기다
3.타동사 음악 조옮김하다
불문학회 불한사전
편곡하다 編曲하다 [편고카다]
동사 arranger, transcrire, transposer
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
transposer l'écrit en parlé
글을 말로 변환하다
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Le réalisateur a transposé le best-seller au cinéma. → transposer
이 감독은 베스트셀러를 영화화하였다.
불문학회 불한사전
directive 2 [diʀεktiːv] 1.여성형 명사 (정치·군사·종교 따위의) 강령, 지침, 지시 (=consigne, instruction, ordre) 2.여성형 명사 (유럽 연합의) 지침서
동아출판 프라임 불한사전
지도 2 指導 [지도] 1.명사 orientation, directive 2.명사 directive, règle 3.명사 direction, instruction, guide
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
노선 路線 [노ː선] 1.명사 orientation, directive, ligne de conduite 2.명사 route, ligne, itinéaire, trajet
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
지시 指示 [지시]
1.명사 instruction, directive 2.명사 indication
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
지침 指針 [지침] 1.명사 directive, principe 2.명사 aiguille, index, indicateur
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
지령 指令 [지령] 듣기
명사 instruction, directive, ordre, consigne, mot d'ordre
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
Elle est très directive. → directif
그 여자는 대단히 독단적이다
동아출판 프라임 불한사전
Il a changé de directive en orientant sa ligne politique de la gauche vers la droite. → 노선
그 사람은 좌익에서 우익으로 노선을 바꾸었다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Un ordre[Une directive] est venu(e) de la direction. → 내려오다
상부에서 명령[지침]이 내려오다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
une antenne à faisceau [directionnelle, directive]. → 지향성
지향성 안테나
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Nous sommes perplexes quant au sens de cette étrange directive. 발음듣기
우리는 이상한 교육에 깜짝 놀란다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
avoir[avwaːʀ]
1.가지다, 소유하다,지니다 (=posséder)2.(상품을) 보유하다,취급하다3.(자격·지위·권한 따위를) 가지다,누리다
changement[ʃɑ̃ʒmɑ̃]
1.변화, 변경2.교대, 교체3.(지하철·기차 따위의) 갈아타기 (=correspondance)
suite[sɥit]
1.(다음에) 계속되는 것,후속,(작품 따위의) 속편2.연속, 잇달음, 일련의 것3.(집합적) 수행원
être[εtʀ]
1.(사람이) 있다, 존재하다,이다2.(사물이) 있다, 존재하다3.(속사는 형용사·수사)
avoir[avwaːʀ]
1.재산, 자산2.[상업] 대변(貸邊)
choc[ʃɔk]
1.(두 물체의) 충돌,충격, 타격,충격음 (=collision, coup, percussion)2.[비유] (의견·이해 따위의) 충돌, 대립3.(불변 또는 복수형만 일치시킴) 충격적인
instaurer[ɛ̃stɔ[o]ʀe]
1.창시하다, 창설하다2.창시되다, 창출되다
être[εtʀ]
1.생물, 존재[실재]물2.[un être de+무관사명사] [문어] 을 구현하는 존재, 의 특징을 갖고 있는 존재3.사람, 인간
laFrance[lafʀɑ̃ːs]
1.프랑스 (정식 명칭은 République française)
pétrolier[petʀɔlje]
1.석유의,석유 탐사 전문의2.유조선3.석유 재벌
date[dat]
1.날짜, 연월일2.시기, 연대, 시대 (=époque)3.(중요한) 사건
depuis[dəpɥi]
1.(시간) 이래로, 이래2.(기간·지속) 전부터, 동안3.(연독하지 않음) 그 이래로, 그 후로
le[lə]
1.(직접목적보어) 그[그녀, 그것]를,그들[그녀들, 그것들]을2.(속사)3.(중성대명사·부정법·절 따위를 대신하는 직접목적보어)4.(비교표현의 후속절에서)
sein[sɛ̃]
1.(여성의) 젖가슴, 유방 (=téton, [구어] lolo, néné)2.[문어] 가슴, 품,[비유] 마음 (=poitrine, cœur)3.[기독교]
dater[date]
1.(편지·문서 따위에) 날짜를 쓰다2.(사건·작품 따위의) 연대를 추정[결정]하다3.[dater de] (부터) 시작되다, (에) 일어나다, 나타나다,(로) 거슬러 올라가다 (=remonter)4.[dater dans] 획을 긋다 (=faire date)5.날짜를 써넣다
시간[時間][시간]
1.temps, heure, moment2.heure, moment, instant3.heures, moment, temps
프랑스[France]
1.France
변경[邊境][변경]
1.région frontalière
변화[變化][변ː화]
1.changement, modification, transformation, évolution
도입되다[導入되다][도ː입뙤다]
1.être introduit
프랑스
1.France .
쇼크[shock]
1.choc (→충격)2.choc
오일[五日]
1.제5일 le cinq.2.닷새 cinq jours .(→삼일)
시간 가는 줄 모르다
1.On ne sait pas si le temps passe
유럽[Europe]
1.Europe
연합[聯合][연합]
1.association, union, alliance (→통합)
시간[時間]
1.Nom non autonome servant d'unité de temps indiquant l'une des vingt-quatre divisions qui forment un jour.
날짜[날짜]
1.date2.date, date limite
변경[變更][변ː경]
1.changement, modification, transformation
내[내]
1.je (→네)
내[內][내ː]
1.moins de, dans moins de, en moins de, à moins de, dans les, d'ici (↔외)
일치하다[一致하다][일치하다]
1.concorder, être en conformité, être en accord, coïncider
사전
(naver 사전)
바로 가기:
https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18820?xtor=EPR-100
번 역 정리: 서 봉 paniervert777@naver.com
| 주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
| 출산(出産): 공공부문 ‘병가(병리적 출산휴가)’ 제도 변경 (0) | 2026.03.21 |
|---|---|
| 사회복지 지원 안내 가족수당: 3월 1일부터 규정 변경 (0) | 2026.03.19 |
| 사회·복지 지원 : 가족수당 — 2026년 3월 1일부터 규정 변경 (0) | 2026.03.09 |
| 시간 변경: 2026년 3월29일부터 : 언제 섬머타임 시간 변경 이루어 집니까? (0) | 2026.03.08 |
| 주택 저축 계획- 운전면허- 소형 소포: 2026년 3월에 변경되는 것 (0) | 2026.02.28 |