프랑스 알기(자동차·자전거운전면허)

승용차 차량 견인: 신규 요금은 얼마인지요?

갑조(甲朝) 2019. 9. 21. 14:17


지수 와 (정부가 정한) 공정 금액(金額) : 승용차(乘用車)

차량 견인 : 신규 요금은 얼마인지요 ?

Indices et taux Voitures particulières

Fourrières : quels nouveaux tarifs ?

20190905일 게재-(총리) 법무 행정 정보국

파리, 리용, 마르세이유 와 뚤르즈를 제외한, 프랑스 전역의 승용차 일일 보관 및 반출(搬出) 최대 비용은,20190831일 관보(官報)에 발표된 법령으로 수정 되었습니다.

이제 부터, 승용차 견인(牽引)비용 최대 금액은 다음과 같습니다. :

  • 장비 고정(固定)( 말발굽 설치) : 7,60 € ;
  • 견인 사전 작업(차량 이동): 15,20 € ;
  • 운반(運搬): 120,18 € ;
  • 일일 보관료(一日 保管料) : 6,36 € (종전 6,23 €) ;
  • 감정료(鑑定料) : 61 €.

견인 차량 보관소 관리인은 (최초 교통 위반 관련 벌금 외에) 모든 견인 비용이 납부되지 않으면 차량을 반환하지 않습니다.

견인 비용 과표는 지방 자치 도시 규모에 따라 정()해집니다.파리 시(), 리용 시(), 마르세이유 시(), 뚤르즈 시()는 특정 통행 및 주차(駐車) 문제와   이러한 도시 들에서 차량 운반 및 보관 작업의 어려움을 감안하여 별도의 과표가 적용됩니다. ;

  알아 둡시다. :

귀하가 차량 견인 된 후 3일 이내에 차량( 그리고 차량등록증이 몰수되었다면 차량등록증)을 회수 한다면,귀하는 보험 증명서와 운전 면허증을 제시하여 야 합니다.

전문 업자에게 귀하 차량 견인을 요청하였다면,단지 보험 증서만 제시하고, 공안 당국에 선택한 업자 명을 가르켜 줍니다.

어쨌든, 관리인에게 견인 비용을 결제 해야 합니다.

3일이 지나고 나면, 차량 회수 조건은 차량 상태가 양호한지 , 차량 수리 와/혹은 기술 검사가 필요한 지,  또는 운행 불가 등에  따라 달라 집니다.

참고 문헌(Textes de référence)

  • 차량 견인 최대 비용을 정한 20011114일 법령 개정 법령 (2019082일 자).

Arrêté du 2 août 2019 modifiant l'arrêté du 14 novembre 2001 fixant les tarifs maxima des frais de fourrière pour automobiles

그리고 또,

  • 차량을 계류장(繫留場)에 두기

Mise en fourrière d’un véhicule

  • 계류장(繫留場)에 두기 :어떻게 이의 제기하고, 상환 받는 방법 ?

Mise en fourrière : comment contester et se faire rembourser ?

  • 벌금(罰金), (교통) 점수 철회(交通) 點數 撤回) : 제재를 알 수 있는 온라인 시뮬레이터

Amendes, retraits de points... : un simulateur en ligne pour connaître les sanctions

  • 버려진 차량(車輛) :시청 계류장(市廳 繫留場)이 없다면 어떻게 되는지 ?

Véhicule abandonné : que se passe-t-il en cas d’absence de fourrière municipale ?

번역자 주석 :

fourrière [fuʀjεːʀ] 듣기1. 여성형 명사 (주인 없는) 동물 보호소2. 여성형 명사 견인 차량 보관소 동아출판 프라임 불한사전

mise en[à la]fourrière d'un véhicule en sationnement interdit 불법 주차 차량을 계류장에 두기동아출판 프라임 불한사전

Tous les véhicules en stationnement interdit seront (déplacés [évacués] et) mis en fourrière / Tous les véhicules en stationnement interdit seront emmenés à la fourrière. 견인() 되다[() 당하다]

불법 주차한 차는 견인된다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

견인(이) 되다[(을) 당하다] 牽引- être remorqué(e), (불법주차한 차가) être déplacé(e) [évacué(e)] et mis(e) en fourrière, être emmené(e) à la fourrière. 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

enlèvement [ɑ̃lεvmɑ̃]1. 남성형 명사 제거, 회수,운반, 반출, 옮김2. 남성형 명사 빼앗아감,납치, 유괴,절도 (=rapt)3. 남성형 명사 [군사] 탈취, 공략 동아출판 프라임 불한사전

immobilisation matérielle (pose de sabot) :장비 고정(말발굽 설치)

 opérations préalables à la mise en fourrière (déplacement du véhicule) :견인 사전 작업(차량 이동)

enlèvement : 반출(搬出)

garde journalière : 일일 보관료

expertise : 감정(鑑定)

enlèvement :n.m. :남성명사 제거 회수 운반 반출 옮김 enlèvement d'une tache 얼룩의 제거

en plus de qn/qc ~~ 이외에도 동아 출판 프라임 불한 사전

retirer un permis à qn ~~ 면허를 취소하다. 동아 출판 프라임 불한 사전

retirer : 몰수 화다. 빼앗다, 박탈하다, 회수하다.

récupérer [ʀekypeʀe] 1. 회수하다 동아 출판 프라임 불한 사전

견인하다 牽引하다 [겨닌하다1. 동사 tirer, traîner, remorquer 2. 동사 jouer le rôle de locomotive, jouer le rôle moteur, être plein d'initiative 국립 국어원 한국어-프랑스어 학습 사전

Cöntrole technique : 기술 검사

hors d'état de circuler.운행 불가 상태

Mise en fourrière d’un véhicule : 차량을 계류장(繫留場)에 두기

Sanctions 제재(制裁) 21세기 정치학대사전

 

출처 www.service-public.fr

: paniervert@hanmail.net

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez

  •