프랑스 알기(학교,어린이집,유치원)

대학입학 수속 절차(Parcoursup): 2024년 01월17일부터 등록이 시작됩니다!

갑조(甲朝) 2024. 1. 25. 16:02

 

대학입학 수속 절차(Parcoursup): 20240117일부터 등록이 시작됩니다!

Parcoursup: les inscriptions ont démarré le 17janvier2024!

20240117일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

고등학생, 견습생, 진로 변경 대학생이며, 공립 고등교육 기관에 등록 하고 싶으십니까? 20240117일부터, www.parcoursup.fr 플랫폼에서 등록할 수 있습니다. www.service-public.fr 통하여 2024년 모든 수속 절차에 대한 정보를 알아볼 수 있습니다.

2024117일부터 공립 고등 교육 기관에 진학 하기를 원하는 고등학생과 학생은 Parcoursup 플랫폼에 등록하고 "지원 서류"를 작성하고 자신의 진학 희망 학과를 표명(表明)할 수 있습니다.

알아둡시다: www.service-public.fr는 고등학생과 대학생은 물론 학부모가 자신의 달력 일정에서 Parcoursup 절차의 주요 날짜 달력을 볼 수 있도록 새로운 달력 모듈을 출시했습니다!

 

(아웃트룩, 구글 아젠다) 일정에 대학입학 진학 절차 날짜를 統合하려면, 다음과 같은 절차를 밟아야 합니다.:

고등학생/대학생또는학부모로 신원확인

일정 내려받는다클릭합니다.

PC 또는 스마트폰으로 일정을 열어 봅니다.

 

등록개시(謄錄開始)

고등학교 3학생 졸업생과 진로 변경 대학생을 위하여, 사이트 운영과 모든 교육과정을 제시하는 1단계가 (2023) 1220일 발표되었습니다

(2024) 117일 이래, 미래 대학생들은 Parcoursup에 등록하고,지원 서류를 개설할 수 있습니다.(2024) 314일까지 진학 희망 학과를 표명할 수 있습니다.

314일부터 43일 사이에, 응시자는 진학 희망 學科를 확정하고, 진학 파일을 마무리 지어야 합니다.

주의:
314일 이후에는, 견습과정(見習 科程))서원 외에, 더 이상 진학 학과 서원(誓願)을 할 수가 없습니다.

.

알림:
진학 희망 학과는 10개까지 선정할 수 있습니다. (특정 교육과정에 대해서는 하위-서원을 할 수 있습니다) 수습과정에 대해서도 10개까지 추가 서원을 할 수 있습니다.

교육과정 제안

2024년도에는 Parcoursup에서 23,000개의 교육과정(敎育課程)이 제공(提供)됩니다. 검색(檢索) 엔진을 통해 로그인할 수 있으며 이를 통해 대학 학사학위증, 고등 기술자 자격증(BTS) 또는 그랑제콜 진학 준비반(CPGE) 등을 찾을 수 있습니다.

개별 교육과정 경우, 세무 실무 안내표에는 다음과 같은 내용이 올려져 있습니다:

대학교 개방일;

지원자 분석 기준;

이 교육과정 이후 학업 이수 가능성;

취업(就業);

(공공 또는 사설) 교육과정의 법적 지위;

편입률;

교육과정 이수 비용.

참고:
일부 교육과정은 parcoursup에 나타나지 않고 있습니다. (예를 들면, 상업 및 경영 학교, 특수 학교, 정치학 대학); 수속 절차 알아보려면, 해당 학교에 직업 연락해 봐야 합니다.

 

접수 마감일( 기억 바랍니다.)

(2024) 117일부터 (2024) 43일까지: 플랫폼에 등록, 서류 작성 및 지원 희망 학과 서원(誓願) 제출

(2024) 314:진학 희망 학과 서원 제출 마감

(2024) 43: 교육과정에서 요구하는 자료와 함께 진학 희망 학과 서원 확정하고 서류 마무리하는 마지막 날

(2024) 530일부터 (2024) 712일까지: 학교 측 답변 및 최종 선택 접수

(2024) 530: Parcoursup 계속 조회하면서 답변 개시, 학교 제안에 대해서는 반드시 지정 기한 내 답변하여야 합니다.

616일부터 623일까지:고등학생이 대학입학 자격시험에 집중할 수 있도록 이 기간에 답변 중지,

616일부터 912일까지:아직 자리 여분이 있는 교육과정에 대해서는, 최대 10개의 새로운 진학 희망 학과 서원을 제출 할 수 있는 추가 입학 단계;

78: 대학입학 자격시험결과, 귀하가 진학할 교육과정에 행정 등록 업무를 수행할 수 있습니다.

712:주요 입학 단계업무 종료, 이 단계에서 등록 제안을 수락할 수 있는 마지막 날입니다.

세부 일정 참조 바랍니다.

바로 가기:

https://www.parcoursup.gouv.fr/calendrier-2024-4

온라인 서비스 및 양식

Services en ligne et formulaires

Parcoursup 플랫폼

전자 서비스

Plateforme Parcoursup

Téléservice

그리고 또,

고등교육: 대학생 첫 등록

Études supérieures: première inscription d’un étudiant

대학 진학 수속 절차

Parcoursup

외국인 대학생: 대학 사전 입학 신청은 1215일 이전에 이루어져야 합니다.

Étudiants étrangers: la demande d’admission préalable à l’université doit se faire avant le 15décembre!

더욱 더 자세히 알고 싶다면,

2024년 대학 진학 수속 절차 일정 모듈

www.serviec-public.fr

Module calendrier Parcoursup 2024

Service-Public.fr

Parcoursup에서 제공하는 교육과정

교육부

Les formations proposées sur Parcoursup

Ministère chargé de l'éducation

2024년 교육과정

교육부

Parcoursup 2024

Ministère chargé de l'éducation

2024Parcoursup 정보 사이트 개설

교육부

Ouverture du site d'information Parcoursup 2024

Ministère chargé de l'éducation

번역자 주석:

réorientation[ʀeɔʀjɑ̃tɑsjɔ̃]여성형 명사 새로 방향으로 이끌기, ()지도

동아출판 프라임 불한사전

étudiant en reorientation 진로 변경 학생

formuler leurs vœux. 진학 희망 학과를 표명하다.

formuler[fɔʀmyle]듣기

1.타동사서식에 따라 적다[작성하다]

2.타동사(생각·감정 따위를) 표현[표명, 진술]하다 (=exprimer,émettre)

3.대명동사서식에 따라 작성되다

4.대명동사표현[표명, 진술]되다

동아출판 프라임 불한사전

formuler

[fɔʀmyle]듣기

[sə fɔʀmyle]듣기

1.타동사서식에 따라 적다

2.타동사(생각감정 따위를) 표명하다, 진술하다 (=exprimer,émettre)

3.대명동사서식에 따라 꾸며지다, 작성되다

4.대명동사표현{표명}되다, 진술되다

불문학회 불한사전

vœu[vø]듣기1.남성형 명사(신에 대한) 서원(誓願) 2.남성형 명사(신에 대한) 맹세, 서약,(수도 생활의) 서약,(자신에게 하는) 맹세 3.남성형 명사(신에 대한) 기원 동아출판 프라임 불한사전

constituer leur «dossier candidat» “ 지원 서류작성 하다.

intégrer̃tegʀe]듣기

1.타동사(20C) 통합하다, 동화하다 (=assimiler,incorporer)

2.타동사(주어는 사람) () 들어가다, () 구성하다

3.간접타동사([intégrerà]) (20C) [학생은어] (일류 학교에) 입학하다

동아출판 프라임 불한사전

내장하다2內藏하다[ː장하다]듣기

동사intégrer,inclure,incorporer,contenir,comprendre,s'incorporer

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

통합하다統合하다[ː하파다]듣기

동사intégrer,fusionner,regrouper

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

통폐합하다統廢合하다

[ː폐하파다]듣기

[ː페하파다]듣기

동사fusionner,intégrer

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

intégrerunerégionàlaFrance발음듣기intégrer

어떤 지역을 프랑스에 합병하다

동아출판 프라임 불한사전

intégrerplusieursthéoriesdansunsystème발음듣기intégrer

몇 개의 이론을 하나의 체계로 통합하다

동아출판 프라임 불한사전

intégrerunefonction발음듣기intégrer

함수를 적분하다

동아출판 프라임 불한사전

intégrer(à)l'Écolenormale발음듣기intégrer

사범대학에 입학하다.

동아출판 프라임 불한사전

intégrerplusieursthéoriesdansunsystème발음듣기intégrer

여러 이론을 한 체계 안에 통합하다

불문학회 불한사전

Iladumalà s’intégrerdanslanouvelleclasse.발음듣기intégrer

그는 새 학급에 잘 적응하지 뭇한다.

불문학회 불한사전

intégrer(à)l’Écolenormale발음듣기intégrer

(프랑스의) 사범대학에 입학하다

불문학회 불한사전

Déclinezvotreidentité! /Identifiez-vous!발음듣기밝히다

신분을 밝혀라

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

entantque+무관사명사듣기

로서, 의 자격으로

동아출판 프라임 불한사전

entantque+ind듣기

의 범위내에서

동아출판 프라임 불한사전

entantque듣기 로서, 의 자격으로, 의 범위내에서

불문학회 불한사전

entantquetel듣기 그것으로서, 그 자체로서

동아출판 프라임 불한사전

tants'enfautque+subj듣기 이기는커녕 (그 반대다)

동아출판 프라임 불한사전

Ouverture des inscriptions 등록 개시

finaliser[finalize]듣기 1.타동사() 목표[방향]를 설정하다 2.타동사마무리짓다, 결재하다

동아출판 프라임 불한사전

finaliserunprojet발음듣기finaliser 계획을 마무리짓다

동아출판 프라임 불한사전

finir[finaliser]lacorrection.발음듣기교정1

교정을 완료하다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

apporterlesdernièresretouches[unedernièreretouche],parfaire,parachever,finaliser,fignoler,peaufiner[구어],finir,polir.발음듣기퇴고

퇴고를 마치다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

finaliserunesuccession발음듣기

유산을 정리하다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

apprentissage. 見習

être accessible via un moteur de recherche 검색(檢索) 모터를 통해 로그인 할 수 있습니다.

des licences 학사학위증,

des brevets de technicien supérieur (BTS) 고등기술 자격증

des classes préparatoires aux grandes écoles (CPGE).그랑제꼴 진학 준비반

GrandesÉcoles듣기

그랑제콜 (엄격한 선발을 통해 우수한 인재를 양성하는 프랑스의 고등교육기관. 대학 위의 대학으로 불림)

시사상식사전

grandesécoles발음듣기école

그랑 제꼴 (대학과 쌍벽을 이루는 고급 전문인 양성을 위한 고등 교육기관의 총칭으로 입학시험을 치루어 학생을 선발하는 것이 특징임)

동아출판 프라임 불한사전

classepréparatoireauxgrandesécoles발음듣기classe

고등사범학교 준비학년

동아출판 프라임 불한사전

concoursd'entréeauxgrandesécoles발음듣기concours

그랑제콜 입학시험

동아출판 프라임 불한사전

grandesécoles발음듣기grand

그랑제콜

동아출판 프라임 불한사전

piocherpourunconcoursd'entréeauxgrandesécoles발음듣기piocher

그랑제콜 입학시험을 위해 악착같이 공부하다

불문학회 불한사전

fiche1[fiʃ]1.여성형 명사, 쐐기,측량 측침(測針),전기 플러그 (=fiche1d'arpenteur,fiche1sd'alimentation) 2.여성형 명사(카드 놀이 따위에서 점수를 계산하는) 상아조각, 3.여성형 명사(자료·정보) 카드, 전표, 동아출판 프라임 불한사전

fiche[fiʃ]1.명사, 쐐기 2.명사종이 쪽지 ; 전표 ; 카드 ; 짐표, 꼬리표 ; (현미경의) 슬라이드 3.명사플러그 불문학회 불한사전

journéeopérationportesouvertes발음듣기porte1

(시설 따위의) 일반 공개()

동아출판 프라임 불한사전

opérationportesouvertes발음듣기porte ouverte

(시설 따위의) 일반공개

불문학회 불한사전

Lesportesdumuséeontétéouvertesaupublic.발음듣기

방문객을 맞이하기 위해 박물관의 문이 열렸다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

les critères d'analyse des candidatures; 입학 지원 분석 기준

débouché[debuʃe]듣기

1.남성형 명사(좁은 곳에서 넓은 곳으로의) 출구

2.남성형 명사수송로, 수송항()

3.남성형 명사판로, 시장 (=marché)

동아출판 프라임 불한사전

débouché[debuʃe]듣기

1.명사(좁은 곳에서 넓은 곳으로의) 출구진출로 ; (하수구의) 낙수구(落水口), 배출구; (교각(橋脚) 사이의) 수로; (난관에서부터의) 탈출구, 돌파구.

2.명사시장, 판로 (marché) ; (취직)자리

불문학회 불한사전

편입編入[펴닙]어휘등급

1.명사incorporation,insertion

2.명사transfert,changementd'établissementscolaire,changementde filière

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

사단법인社團法人

명사sociétéàstatutde personnejuridiquemorale.

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

les frais éventuels de formation.교육 비용

Les échéances à retenir 접수마감일

les écoles de commerce et de gestion 상업 및 경영 학교,

les écoles spécialisées특수학교

les instituts d’études politiques 정치학 대학교

Institutd'étudespolitiques발음듣기politique1

정치학 연구소 (예전의Écoledessciencespolitiques:·구어 Sciences-po)

동아출판 프라임 불한사전

Institutd’étudespolitiques발음듣기politique

정치 학원 ((옛 이름은Écoledessciencespolitiques))

불문학회 불한사전

 

Institutd'étudespolitiquesde Paris듣기

 

교육 파리 정치 대학 (1872년 프랑스에 설립한 교육기관)

위키피디아

pour permettre aux lycéens de se concentrer sur les épreuves du baccalauréat; 고등학생들이 대학 입학 자격시험에 집중 할 수 있도록

effectuer votre inscription administrative dans la formation que vous intégrez; 입학할 대학에 행정 등록 업무 수행 하다

fin de la phase d'admission principale,쥬용 입학 단계 업무 종료

module [mɔdyl] 1.명사 모듈. 기준이 되는 치수, 단위, 표준 길이(넓이크기) ; 구성요소 (=unité, étalon, calibre, élément)

2.명사 건축 재료 따위를 일정한 배수 관계로 맞추는 기준치수

3.명사 측정 기준단위 불문학회 불한사전

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci