프랑스 알기(행정)

전자 행정: 온라인 수속 절차 보안 강화: France Connect+는 프랑스 신분증(身分證) France Identité를 통합합니다

갑조(甲朝) 2024. 9. 20. 12:01

(한마디)

안녕하세요?

요즈음 프랑스 연금 기관에서는 요즈음 일종의 보안 접속 강화 차원에서 정부 사이트인 France Connect 통하여 로그인하도록 안내하고 있습니다.

다행스럽게도 프랑스에서 소득세, 주민세 또는 재산세 납부한 경우 세무 번호(N° fiscal)를 발급받으려면 국세청 사이트에 계정 개설할 수 있습니다.

그런데, 이런 세무번호 가지고 있지는 않은 경우로, 우린 이미 프랑스를 떠난 상태에서 impots.gouv.fr 사이트 계정 개설하려면, 관련 자료를 세무 당국( 역주: 한국 국세청) 직접 방문 또는 우편으로 보내야 합니다.

한국에 살면서 프랑스 세무 행정당국(역주 한국 국세청) 방문도, 우편으로 연락하기도 마땅하지가 않습니다.

감사합니다.

--------------------------------

 

전자 행정: 온라인 수속 절차 보안 강화: France Connect+는 프랑스 신분증(身分證) France Identité를 통합합니다.

Administration dématérialisée

Sécurisation des démarches en ligne : FranceConnect+ intègre France Identité

20240729일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)

다소 민감한 사이트에 수속 절차 밟을 때, France Connect_+로 인증 認證하려면, 이제부터는 프랑스 신분증(身分證)(France Identité)을 통하여 로그인할 수 있습니다. ( 신용 카드 크기의) 신규 신분증과 강화된 전자 신분증을 소지하고 있어야 합니다.

 

 

20240711일 이래, 프랑스 신원(身元)(France Identité) 통하여,France Connect+에 접속할 수 있습니다. France Connect+는 민감한 정보 처리와 관련된 온라인 수속할 때 접속 할 수 있는 포탈입니다.

 

France Connect+에 신분증(身分證)(France Identité) 로 인증하려면 다음과 같이 하여야 합니다:

온라인 서비스로 France Connect+에 접속합니다;

이용 가능한 신원확인 수단 중에서 프랑스 신분증(身分證)(France Identité)을 선택합니다;

프랑스 신분증(身分證)(France Identité) 앱을 열고, 뜨는 QR 코드를 스캔합니다.( 모바일에[France Connect+로 접속하는 경우, 프랑스 신분증(身分證)(France Identité) 앱으로 자동으로 링크될 것입니다.]

접속 신청 확인하고 6자리 개별 비밀번호를 입력합니다.

신용 카드 크기의 신분증을 지참합니다. 스마트 폰 전면에 신분증을 놓고, 스마트 폰으로 신분증을 읽습니다.

 

France Connect+ 이란 무엇입니까?

France Connect+France Connect로는 구분됩니다. France Connect+ 에서는 다음과 같은 몇 가지 절차를 쉽게 할 수 있습니다:

 

전자 등기 발송

나의 교육 훈련 계정에서 교육 훈련 신청

-나의 집수리 장려금 MaPrimeRénov’에서 에너지 집수리 신청

 

France Connect+로 인증하려면, 디지털 프랑스 신분증(身分證)(France Identité)을 사용하여야 합니다. 이 디지털 신분증을 사용하면, 귀하가 온라인 수속의 출처임을 증명합니다.

 

다음과 같은 2가지 유형의 디지털 ID가 있습니다:

 

우체국 디지털 신분증(身分證) ;

(2024711일부터 사용 가능한) 프랑스 신분증(身分證)(France Identité).

 

디지털 프랑스 신분증(身分證)을 발급받으려면?

프랑스 신분증(身分證)( France Identité)으로 인증하려면, 디지털 ID 새로 만들어야 합니다. 그러려면, 다음 요건을 충족하여야 합니다:

 

18세 이상 이어 야합니다 ;

신용 카드 크기의 신분증 지참하여야 합니다 ;

근거리 무선 통신 기술이 장착된 스마트 폰이 있어야 합니다 ;

( 애플 또는 안드로이드 앱 가게에서) 프랑스 ( France Identité) 앱을 다운로드 받습니다.

그런 다음 시청에서 디지털 신분증(ID)을 인증(認證)받아야 합니다.

 

귀하 디지털 신분증(ID)가 발급 인증되면, France Connect+에서 프랑스 신분증(身分證)(France Identité)을 사용할 수 있습니다.

 

그리고 또,

프랑스 신분증으로, 일회용 신분 증빙을 생성할 수 있습니다.

www.service-pub;ic.fr

 

Avec France Identité, générez des justificatifs d’identité à usage unique

 

Service-Public.fr

 

FranceConnect+는 프랑스인들에게 가장 민감한 온라인 수속과정에서 더 많은 선택과 보안을 제공하기 위해 프랑스 신원(身元) France Identité를 통합(統合)합니다.

 

정부 부처 간 디지털국()

 

FranceConnect+ intègre France Identité pour offrir plus de choix et plus de sécurité aux français dans leurs démarches en ligne les plus sensibles

 

Direction interministérielle du numérique

 

France Connect+ ?

FranceConnect

Qu’est-ce que FranceConnect+ ?

 

FranceConnect

 

프랑스 신원(身元)이란?

FranecConnect

Qu’est-ce que France Identité ?

 

FranceConnect

 

신청에서 디지털 신분증 인증하다.

프랑스 신분증(身分證)

 

France Identité

Faire certifier son identité numérique en mairie

 

France Identité

 

번역자 주석:

인증하다 認證하다 [인증하다] 듣기 인증하다 단어장에 저장

동사 certifier, attester, authentifier, homologuer

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

인증() 하다 認證- 인증 하다 단어장에 저장

certifier, attester, authentifier; homologuer.

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

grâce à qn/qc grâce à qn/qc

(좋은 일에 대해) 덕분에, 덕택에 (=à l'aide de, au moyen de)

 

동아출판 프라임 불한사전

identité [idɑ̃tite] identité 1.여성형 명사 동일성,일치

 

2.여성형 명사 [심리] 정체성[]

 

3.여성형 명사 신원, 신분

 

동아출판 프라임 불한사전

identité [idɑ̃tite] identité 1.명사 동일(), 일치 (=accord), (différence, opposition)

 

2.명사 본인{동일인}임에 틀림없음 ; 신원, 신분

 

3.명사 심리 정체성

 

불문학회 불한사전

신원 身元 [시눤] 신원 명사 identité

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

동일성 同一性 [동일썽] 동일성 명사 uniformité, identité

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

carte d’identité carte d’identité 신분증

 

ptg | 2016-11-10

plaque d’identité plaque d’identité 이름표

 

La vie | 2016-06-27

Identité judiciaire Identité judiciaire 형법범죄인수사 수단

 

frg | 2015-11-16

papier d'identité papier d'identité 신분증명서

 

ale | 2015-10-29

preuve d'identité preuve d'identité 신분 증명

 

adg | 2022-06-14

décliner son identité identité décliner son identité

자기의 신분을 밝히다

동아출판 프라임 불한사전

identité culturelle identité identité culturelle

문화적인 정체성[]

동아출판 프라임 불한사전

identité judiciaire identité identité judiciaire

(경찰의) 감식반

동아출판 프라임 불한사전

[identité de qc avec] identité de son goût avec le mien identité [identité de qc avec] identité de son goût avec le mien

그의 취향과 내 취향의 일치

불문학회 불한사전

차별화되다 差別化되다 [차별화되다] [차별화뒈다] 차별화되다

동사 se différencier, se distinguer

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

구분() 되다 區分- 구분 되다

se distinguer, se différencier.

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

[se différencier de] tribu qui se différencie des autres par ses mœurs différencier [se différencier de] tribu qui se différencie des autres par ses mœurs

풍속에 의해 다른 부족들과 구별되는 부족

동아출판 프라임 불한사전

[se différencier de] revêtir un maillot jaune pour se différencier de leurs adversaires différencier [se différencier de] revêtir un maillot jaune pour se différencier de leurs adversaires

상대 선수들과 구별하기 위해 노란 셔츠를 입다

동아출판 프라임 불한사전

Il préfère se différencier de ses amis et se tenir à l'écart. Il préfère se différencier de ses amis et se tenir à l'écart.

그는 친구들과 떨어져 옆에 앉아 있는 것을 선호한다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

se différencier de ses concurrents se différencier de ses concurrents

자신을 경쟁자와 차별화하다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

se différencier de ses camarades par différencier se différencier de ses camarades par

...에 의해 동료들과 구별되다

불문학회 불한사전

rénovation [ʀenɔvɑsjɔ̃] rénovation 1.여성형 명사 개수, 개축,(도시 계획 따위에 의한 구역의) 정비 2.여성형 명사 혁신, 쇄신 동아출판 프라임 불한사전

rénovation [ʀenɔvɑsjɔ̃] rénovation 1.명사 개혁, 혁신, 쇄신. 2.명사 개수, 개축; (도시 계획 따위에 의한 시가의) 재정비. (=restauration) 3.명사 (명의의) 갱신, (정신적) 소생. (=renouvellement) 불문학회 불한사전

rénovation d'un vieux quartier rénovation rénovation d'un vieux quartier

낙후 지구의 재개발

동아출판 프라임 불한사전

Des architectes travaillent à la rénovation du vieux quartier. rénovation Des architectes travaillent à la rénovation du vieux quartier.

구 시가지 재개발을 위해 건축가들이 일하고 있다.

불문학회 불한사전

La rénovation de ce stade est indispensable pour accueillir plus de spectateurs. rénovation La rénovation de ce stade est indispensable pour accueillir plus de spectateurs.

더 많은 관객을 수용하기 위해 경기장 개수는 필수불가결하다.

불문학회 불한사전

La rénovation de la maison a coûté cher. La rénovation de la maison a coûté cher.

집을 수리하는 데 돈이 많이 들었다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

le travail de rénovation d'un pont effondré. 1 le travail de rénovation d'un pont effondré.

무너진 다리를 보수하는 일

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

lors[lɔːʀ]

1.[] 그때, 그 당시 (현재는 다음의 성구로만 쓰임), (=alors)

pour[pu(ː)ʀ]

1.(목적) 을 위한[위하여]2.(용도) 을 위한, 에 쓰이는3.(결과·인과 관계)4.찬성 (contre)5.[은어] 농담,거짓말 (=plaisanterie, mensonge)6.찬성하여

ligne[liɲ]

1., 2.(사물의) 윤곽,(신체의) (=contour)3., 행렬

authentifier[ɔ[o]tɑ̃tifje]

1.(정당한 것으로) 인정하다, () 정당성을 증명하다, 공증하다

vous[vu]

1.(주어) 당신()[], 너희들은[]2.(직접목적보어) 당신(), 너희들을3.당신()(이라는 말), (=vouvoiement,), (tutoiement)

sûr[syːʀ]

1.확신하는, 자신하는,믿는2.믿을 만한, 신뢰할 수 있는3.확실한, 틀림없는, 분명한

sur[syʀ]

1.(수평면 접촉)2.(수직면 접촉)3.(간격)

démarche[demaʀʃ]

1.발걸음, 거동 (=allure)2.(행동·사유 따위의) 방식,과정, 전개 (=attitude)3.(정해진 목표를 달성하기 위한) 운동, 교섭 (=demande, sollicitation)

sur[syːʀ]

1.(과일 따위가) 시큼한

falloir[falwaːʀ]

1.필요하다2.해야만 한다, 할 필요가 있다3.모자라다, 부족하다

disposer[dispoze]

1.배열하다, 배치하다 (=placer)2.정돈하다 (=arranger)3.을 마음대로 처분하다,소유하다,사용하다 (=jouir de, se servir de)4.(사람을) 마음대로 하다5.() 각오를 하다, 결심을 하다,() 채비를 하다, 막 하려고 하다6.배열되다, 정리되다

carte[kaʀt]

1.카드, ,(복수) 카드놀이 (=carte à jouer)2.지도3.두꺼운 종이, 판지,[상업] (단추·실 따위와 같은 작은 물품들을 단) 사각형 판지 (=carton)

national[nasjɔnal]

1.나라의, 국가의2.국민의, 국민적인,민족의3.(복수) (외국인에 대한) 전국민,재외 국민, 교포4.(복수) 국가주의자 (정당)5.국도 (=route nationale)6.la Nationale (파리의) 국립도서관 (=Bibliothèque nationale)

nouveau(nouvel)[nuvo,nuvεl]

1.새로운, 최신의, 최근에 생긴 (=neuf,), (vieux)2.(농작물 따위가) 금년에 수확된3.신참(), 신입생, 신입 회원[사원]4.새로운 것, 변화된 것

format[fɔʀma]

1.인쇄[출판]물의 크기, , 2.(종이의) 크기, (그림 따위의) ()3.[비유] 크기 (=dimension, taille)

bancaire[bɑ̃kεːʀ]

1.은행에 관한,은행의

former[fɔʀme]

1.만들어 내다, 창조하다 (=créer, faire)2.(일정한 형태·모양으로) 만들다, 형성시키다 (=façonner)3.만들어지다, 형성되다4.() 형태를 이루다

가장[가장]

1.le plus

이제[이제]

1.maintenant, présent2.maintenant

민감하다[敏感하다][민감하다]

1.être sensible, être émotif (둔감하다)

작업[作業][자겁]

1.Fait de travailler , ce travail.2.Travail que l'on fait dans un but précis, avec un plan.

국가[國家][국까]

1.État, nation, pays

형식[形式][형식]

1.forme, apparence (내용)2.formalité

위하다[하다][위하다]

1.penser à (positivement)

가장[家長][가장]

1.chef de famille, patriarche

이제[이제]

1.maintenant, à présent2.à présent, à partir de maintenant, à l'avenir

새롭다[새롭따]

1.neuf, nouveau, inconnu2.frais, neuf, original

국가[國歌][국까]

1.hymne national (애국가)

신분증[身分證][신분쯩]

1.pièce d'identité

형식[型式][형식]

1.forme

디지털[digital]

1.digital, numérique, audionumérique (아날로그)

신분[身分][신분]

1.statut

[]

1.Nom non autonome signifiant 'parmi plusieurs'.2.Nom non autonome signifiant 'pendant que l'on fait quelque chose'.3.Nom non autonome signifiant 'durant un tel état'.

신용[信用][ː]

1.crédit (신임)2.crédit

강화되다[強化되다][강화되다]

1.être renforcé, être consolidé (약화되다)2.être renforcé, se perfectionner

origine [ɔʀiʒin] origine 1.여성형 명사 기원, 시초 (=genèse, naissance) 2.여성형 명사 출처, 유래 3.여성형 명사 원산지 동아출판 프라임 불한사전

 

근거리 무선 통신은 문자 그대로 근거리 통신을 의미하는 "Near Field Communication"의 약자입니다. 이름에서 알 수 있듯이, 이 기술은 호환되는 장치 간에 매우 짧은 거리에서 데이터를 공유할 수 있게 해줍니다.”

NFC est l'acronyme de « Near Field Communication », ce qui se traduit littéralement par « Communication en champ proche ». Comme son nom l'indique, cette technologie permet un partage de données à très courte portée entre des appareils compatibles.

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci