프랑스 알기( 세금·제 세금)

세금(稅金): 2023년 소득신고: (2024년) 12월4일까지는 온라인 수정 서비스 이용 할수 있습니다

갑조(甲朝) 2024. 11. 25. 09:29

세금(稅金): 2023년 소득신고: (2024) 124일까지는 온라인 수정 서비스 이용 할

 

수 있습니다.

Impôts

Déclaration des revenus de 2023 : vous pouvez utiliser le service de

correction en ligne jusqu'au 4 décembre

 

20240731일 게재-20241121일 업데이트- 법률 행정정보국(총리)

 

신고 금액 오류, 기부 관련 신고하는 것 잊어버림. 아직도 2023년도 소득 신고 수

정 할 수 있습니다! 온라인으로 소득 신고한 경우, 귀하에게 전자 수정 시스템이

2024124일까지 제공됩니다!

 

세무 행정 당국의 전자 수정 시스템으로 소득 신고 정정 訂正 할 수 있다는 것을 알

고 계십니까? 이 서비스는 2024731일 개설되었으며 20241204(자정)

까지 이용 가능 합니다.

 

주의:

귀하가 www.impots.gouv.fr 모바일 앱을 통하여 온라인 소득 신고를 하였다면, 같은

기간에 오직 스마트폰만을 사용하여 수정 할 수 있습니다.

 

(귀하에게 세제 혜택을 주는) 협회에 한 기부 신고 잊어버렸거나, 자녀 취학 관련

하여 감면 신청, 또는 그 반대로, 귀하가 수령한 금액 신고를 누락 한 경우, 귀하는

아직도 온라인 수정 할 수 있습니다.

 

이 서비스는 온라인 소득 신고한 사람과 자동 신고 혜택ㄴ을 받은 사람들이 이용 할

수 있습니다. 세금 고지서를 수령한 이후에 이용 할 수 있습니다.

 

 

정정(訂正) 작업 절차는 다음과 같습니다:

 

- 컴퓨터(PC)로 세금 사이트 개인 계정에 로그인 합니다;

:온라인 수정에 접속하다를 클릭합니다.,오류 자료 수정하고 승인합니다.

세무 행정 당국에서 수정 신고하 처리 된 후에 귀하에게 새로운 세금고지서가 발부

됩니다: 그러므로, 계산 수정은 귀하 개인 계정에 즉시 나타나지 않을 수 있습니다.

 

참고:

 

다음 각호 경우에는 이 수정 서비스를 이용 할 수 있습니다:

 

가족 상황 변경(결혼, 팍스동거 계약,이혼,사망 등), 호적(戶籍)(신원) 업데이트, 신뢰

 

할 수 있는 사람 지명, 주소 변경, 학생 주소 추가 또는 수정. 이러한 상황의 경우,

 

세금 사이트 개인 계정 보안 메시지 함에서 쓰더“, ” 제 세금 오류 알라다.“”

 

저의 신청은 사회보장 자동이체 또는 소득세와 관련 된 것입니다란을 사용 하기바랍니다.

 

알아둡시다:

 

2024년도에, 소득애 대한 세금 감면 또는 세금 환급 받을 수 있는 경비(가사 보조 고

 

,서비스 인력 고용,기부금지급, 노동 조합 회비 납부, 예를 들면) 2023년도 대비

 

하여 줄어 들었습니다. 이러한 사실로, 20251월에 지급예정인 감면(減免) 또는

조세 경감액 (輕減額)이 줄어 들거나,아예 받지 못 할 수 있습니다.

 

 

귀하는 20241212일 까지 귀하 상황을 정정함으로서, 내년 여름에 과다 수령 금액 상환

 

을 피할 수 있게됩니다: www.impots.gouv.fr 사이트 방ㅂ문하여서, ” 소득세 원천 징수 관

 

리하다.“란 에서, 메뉴 세금 감면 및 조세 경감액 선급금 관리하다

 

더욱더 자세히 알고 싶다면, www.service-public.fr 에서 소득세- 신고서 수정 하는 방법?

 

파일을 조회(照會) 바랍니다.

 

 

그리고 또,

소득세

Impôt sur le revenu

 

2주택 주민세: 언제 납부해야 합니까?

www.service-public.fr

Taxe d’habitation sur les résidences secondaires : quand devez-vous la payer ?

 

Service-Public.fr

 

2024년도 세금 장액 납부 및 환불: 기억해야 할 날짜들!

www.servce-public.fr

Remboursement et paiement du solde de l’impôt 2024 : les dates à retenir !

 

Service-Public.fr

제가 제출한 신고서 수정 하고 싶습니다: 어떤 절차 밟아야 합니까?

공공 재정총국

Je veux corriger la déclaration que j'ai déjà déposée. Comment procéder ?

 

Direction générale des finances publiques

소득과 사회보장 자동 이체에 관한 세금 고지서는 어떻게 수정 할 수 있습니까?

공공 재정 총국

Comment puis-je contester mon avis d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux ?

 

Direction générale des finances publiques

 

소득세: 2024124일까지 온라인으로 신고 수정 합니다.

경제부

Impôt sur le revenu : corrigez votre déclaration en ligne jusqu'au 4 décembre 2024

 

Ministère chargé de l'économie

 

번역자 주석:

emploi d'une aide à domicile 가사도우미 고용,

emploi d'un service à la personne 개인 서비스 인력 고용,

versement de dons ou de cotisations syndicales 기부금 납부 또는 노조 조합 회비 납부

Gérer mon prélèvement à la source 소득세 원천 징수 관리하다.

les prélèvements sociaux »: 사회보장 자동이체

déclaration définitive d'impots

확정신고

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

obtenir un délai d'un an pour payer les taxes [impôts] du(e)s [liés, secondaires] à la catastrophe. 발음듣기 유예() 받다[얻다]

재난으로 세금 납부를 1년간 유예받다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

accabler la population [ses concitoyen(ne)s] d'impôts, charger la population [le peuple] de lourds impôts. 과하다 1

국민에게 과중한 세금을 과하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Les impôts doivent finir par être redistribués aux citoyens d'une quelconque façon. 환원() 되다

세금은 결국 어떤 형태로든 국민에게 환원되어야 한다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Pendant la période des soldes dans les grands magasins, on vend tous les articles avec un crédit de trois mois sans agios [sans intérêt, sans frais d'agios]. 발음듣기 할부

이번 백화점 세일에서 모든 품목에 대해 3개월 무이자 할부 판매를 한다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

L'usage s'est introduit d'acheter à crédit. introduire

신용구매 방식이 도입되었다

동아출판 프라임 불한사전

vendre à crédit dès l'ouverture d'un marché. 개시 1

개시부터 외상으로 팔다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

carte de crédit utilisée pour le retrait d'espèces crédit

현금 인출 카드

동아출판 프라임 불한사전

être accablé(e) d'impôt, souffrir d'un excès d'impôts [de lourds impôts]. 가중하다

가중한 세금에 시달리다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

surcharger qn d'impôts, faire peser de lourds impôts sur qn. 과중하다

과중한 세금을 부과하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

taux d'imposition, taux officiel, tarif des impôts. 국정 2

국정 세율

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

variation du chiffre d'affaires [du montant des impôts]. 증감

수입[세액]의 증감

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

La société jouit d'un solide crédit.

그 회사는 신용이 탄탄하다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

ne pas déclarer une grosse somme d'argent (aux impôts, au fisc). 탈세() 하다

거액을 탈세하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

une dette [une ardoise] due à une consommation d'alcool à crédit. 외상 1

외상 술값

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

douter du bien-fondé d'une augmentation des impôts

소비세 인상의 시비를 묻다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

factures d'impôt crédit et feuilles d'impôt débit

신용 세금계산서 및 직불 세금계산서

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

se faire régler [rembourser] le prix d'une marchandise achetée à crédit. 외상값

외상값을 받다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

recettes et dépenses, entrées et sorties (d'un budget), crédit et débit. 수입 1

수입과 지출

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Le ministre a décidé d'abaisser les impôts des personnes âgées.

장관은 노인들에 대한 세금을 줄이기로 결정했다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

un crédit d'Etat

정부 보조금

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

crédit d'impôt impôt

조세 경감액

불문학회 불한사전

renoncer à

~없이 지내다

 

ptg | 2016-11-10

PACS

(Pacte Civile de Solidarité) 시민연대조약

 

Myriam Tanouti | 2015-10-03

시민연대조약

PACS (Pacte Civil de Solidarité)

 

Myriam Tanouti | 2015-10-03

오픈사전

se pacser

시민연대계약(PACS)을 하다

 

luar | 2015-12-12

오픈사전

se dépacser (프랑스) 동거 동거 계약 체결 후에 헤어지다.

(France) Se séparer après la conclusion d'un PACS.

 

위키낱말사전

une mise à jour : 업데이트

안전장치 安全裝置 [안전장치]

명사 dispositif de sécurité, dispositif de sûreté

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

le dispositif de télérectification 전자 정정 시스템

rectification [ʀεktifikɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 정정, 수정,정오표, 정정문,정정문 게재

 

2.여성형 명사 똑바로 하기, 직선으로 하기

 

3.여성형 명사 [] 정정

 

동아출판 프라임 불한사전

수정 3 修正 [수정]

명사 correction, révision, modification, rectification, retouche

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

교정 4 矯正 [ː] 1.명사 correction, rectification

 

2.명사 correction, redressement

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

시정 3 是正 [ː]

명사 correction, rectification

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

보정 補正 [ː]

명사 correction, rectification

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

정정 訂正 [정정]

명사 correction, révision, rectification

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

Accéder à la correction en ligne 온라인 수정에 접속하다.

savoir[savwaːʀ]

1.(지식·사실 따위를 상세히·정확히) 알다 (=connaître, apprendre)2.(학습·훈련·경험으로) 알다, () 지식을 갖추다3.자기가 임을 알고 있다4.(수동적) 알려지다

que[k(ə)]

1.(주어,문두에 올 때 동사는 원칙적으로 접속법)2.(직접목적보어)3.(간접목적보어)

avoir[avwaːʀ]

1.가지다, 소유하다,지니다 (=posséder)2.(상품을) 보유하다,취급하다3.(자격·지위·권한 따위를) 가지다,누리다

que[k(ə)]

1.(직접목적보어) 무엇을,어떤 것을 (=lequel)2.(속사)3.(논리적 주어)

pouvoir[puvwaːʀ]

1., 능력, 역량2.권위, 영향력, 지배력 (=autorité, influence)3.(정치적) 권력, 정권,당국,[] 정체(政體)

savoir[savwaːʀ]

1.지식, 학식,학문,[철학] (), (=acquis, connaissance)

avoir[avwaːʀ]

1.재산, 자산2.[상업] 대변(貸邊)

effectuer[efεktɥe]

1.(곤난한 일·기술적인 일 따위를) 실행하다, 행하다2.[] 실현하다3.행해지다

vous[vu]

1.(주어) 당신()[], 너희들은[]2.(직접목적보어) 당신(), 너희들을3.당신()(이라는 말), (=vouvoiement,), (tutoiement)

attention[atɑ̃sjɔ̃]

1.주의(), 조심, 긴장,관심2.(흔히 복수) 친절, 정중, 배려 (=amabilité, empressement, prévenance)3.[정신분석]

des[de]

1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (de III, un)2.여러 개의, 많은,대단한3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에

ligne[liɲ]

1., 2.(사물의) 윤곽,(신체의) (=contour)3., 행렬

revenu[ʀəvny]

1.소득, 수입,수익2.[금속] 담금질

déclaration[deklaʀɑsjɔ̃]

1.선언, 발표, 성명2.진술, 언명3.고백, 자백,사랑의 고백 (=déclaration d'amour)

vôtre[voːtʀ]

1.당신()의 것, 너희들의 것2.(복수) 당신()의 가족[친척, 친구]3.[] 당신()의 것 (재산·노력·의견 따위)4.faire des vôtres 늘 하는 그 바보 같은 짓을 하다

당신[當身][당신]

1.toi, vous (, 자네)2.toi, mon chéri, ma chérie, mon amour3.vous

전화[電話][ː]

1.coup de téléphone, appel, conversation téléphonique, téléphone, coup de fil2.téléphone, téléphonie, combiné téléphonique

국세청[國稅廳][국쎄청]

1.Direction générale des impôts, fisc (관세청)

서비스[service]

1.service

통하다[하다][통하다]

1.passer2.(Signification d'un propos ou d'une phrase) Bien s'enchaîner, sans partie illogique.3.(Courant) Passer par un endroit.

세금[稅金][ː]

1.impôt, taxe, contributions

신고[申告][신고]

1.déclaration2.rapport

[ː]

1.Son d'un homme exprimant ou transmettant ses pensées ou ses sentiments.2.conversation, entretien, causerie, bavardage3.Son ou texte exprimant ou transmettant ses pensées ou ses sentiments.

전화[戰禍]

1.ravages [désastres ] de la guerre.

조심하다[操心하다][ː심하다]

1.prendre garde, se mettre en garde, prendre des précautions, se méfier de

[]

1.(, )

제출하다[提出하다][제출하다]

1.déposer

신고서[申告書]

1.formulaire , déclaration (écrite).

Etat civil

민사신분

 

frg | 2015-11-16

bureau de l’état civil

등기소

 

ptg | 2016-11-11

unification de l'état civil

호적 통일

 

btlz | 2022-06-14

Acte de l’etat civil

민법신분증서

 

frg | 2015-11-12

Etat

국가

 

frg | 2015-11-16

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci