프랑스 알기( 세금·제 세금)

세금 납부기한: 세금(稅金):2024년 12월 세금 납부 일정 참조 바랍니다.

갑조(甲朝) 2024. 12. 9. 22:18

세금 납부기한: 세금(稅金):202412월 세금 납부 일정 참조 바랍니다.

 

Échéances fiscales

Impôts: consultez le calendrier fiscal de décembre2024

20241129일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

 

202412월 세금 납부 마감 기한 일정이 www.impots.gouv.fr 인터넷 웹 사이트에 없데

 

이 트 되었습니다.www.service-public.fr 인과 관련하여 놓치지 말아야 할 다양한 공식 날짜를 제공합니다.

 

지금부터 12월 말까지 세금 납부 마감일을 기억해야 하는 세 가지 날짜가 있습니다.

 

20241216

지방세(地方稅)

지방세(地方稅)(2주택에 대한 주민세(住民稅), 재산세(財産稅) ) 를 세금 월별 납부 방식으로 선택한 경우, 해당 세액이 예정된 납부 일정에 예상 금액보다 높을 때 해당 날짜에 자동이체(自動移替)됩니다.

2024

소득에 대한 세금 선급금의 월 자동이체액

비급여소득자(자영업자, 농민, 공예가 등)를 대상으로 12차 원천징수세 공제가 1216일부터 시행된다. 양육비나 종신연금 수혜자에게도 같이 적용됩니다.

20241216일에서 20241221일까지

주민세, 빈집에 대한 세금과 빈집 주민세 납부 마감일

(귀하가 월 납부제 또는 만기 납부제를 선택하지 않았는 경우, 2주택 주민세, 와 빈집에 대한 세금과 빈집 주민세를 내려면:

전자 납부 방식으로 내는 경우, (2024) 1216일까지;

전자 지급 방식 사용한다면. 20241221일 자정까지(www.impots.gouv.fr 웹 사이트에서 또는 스마트 폰이나 태블릿으로 impots. gouv 앱을 깔고 나서 납부). 20241227일 계좌에서 이체됩니다. ( 귀하 지급 지시서 등록할 때, 은행에서 자동이체가 되는 날짜가 통보됩니다.)

주의
귀하의 주택(또는 건물)이 이 주민세 부과 고려 대상 날짜인 202411일에 이미 거주하고 있었음에도 2024년 빈 주택에 대한 주택 세와 관련된 세금 통지가 귀하에게 잘못 발송되었을 수 있습니다. 이는 행정부서의 실수이며 이 통지의 취소는 귀하가 별도 조치 취하지 않고 세무 부서에 의해 자동으로 수행됩니다. 귀하는 앞으로 몇 주 안에 귀하의 초기 통지를 취소하는 편지를 우편으로 받게 될 것입니다.

파일을 업데이트하기 위해 추가 정보가 필요한 경우 세무 부서에서 연락을 드릴 수 있습니다. 귀하는 월요일부터 금요일, 오전 830분부터 오후 7시까지 0809401401(무료 서비스 + 통화료)로 연락하실 수도 있습니다.

20241227

4차 세금 자동이체와 사회보장 자동이체

9월에, 귀하가 소득세를 내야 하는 남은 잔여 금액이 300유로 이상이라면, 그 금액은 4번째 납부 기한(첫 번째는 926)에서 공제되어야 한다. 4차 계좌 자동이체는 1227일에 실시됩니다.

 

 

알림

어떤 요청이든 월요일부터 금요일, 오전 830분부터 오후 7시까지 0809401401(무료 서비스 + 통화료)로 문의하실 수 있습니다.

 

그리고 또,

언제 세금 내야 합니까?

www.service-public.fr

Quand doit-on payer ses impôts?

Service-Public.fr

2주택 주민세

www.service-public.fr

Taxe d’habitation sur les résidences secondaires

Service-Public.fr

빈 주택에 대한 연간 세금(TLV) 및 빈 주택에 대한 주택세(THLV)

www.service-public.fr

Taxe annuelle sur les logements vacants (TLV) et taxe d’habitation sur les logements vacants (THLV)

Service-Public.fr

2주택 주민세: 언제 납부해야 합니까?

www.service-public.fr

Taxe d’habitation sur les résidences secondaires: quand devez-vous la payer?

Service-Public.fr

세무 일정( 202412)

공공 재정총국

Calendrier fiscal (décembre 2024)

Direction générale des finances publiques

번역자 주석:

pensions alimentaires 양육비

rentes viagères 종신 연금

mensualisationdel'impôt발음듣기mensualisationmensualisationdel'impôt

세금의 월납부[]

동아출판 프라임 불한사전

mensualisationdessalaires발음듣기mensualisationmensualisationdessalaires

봉급의 월급제[]

동아출판 프라임 불한사전

 

établirl'échéancierd'unprojet발음듣기échéancierétablirl'échéancierd'unprojet

계획의 일정을 잡다

동아출판 프라임 불한사전

 

échéancier[eʃeɑ̃sje]듣기échéancier 1.남성형 명사[상업] (어음의) 지불기일 기재 장부

2.남성형 명사(·계획 따위의) 일정표,진도표

동아출판 프라임 불한사전

 

Impôts locaux 지방세

Prélèvement mensuel de l'acompte d'impôt sur le revenu 소득세 선지급금 월 자동이체 납부

 

Taxe d’habitation sur votre résidence secondaire 2주택 주민세

, taxes foncières 재산세

mensualisationdel'impôt발음듣기mensualisationmensualisationdel'impôt

세금의 월납부[]

동아출판 프라임 불한사전

mensualisationdessalaires발음듣기mensualisationmensualisationdessalaires

봉급의 월급제[]

동아출판 프라임 불한사전

 

échéance[eʃeɑ̃ːs]듣기échéance

1.여성형 명사(계약의) 만기일,(어음·채무 따위의) 지불 기한[날짜]

2. 여성형 명사지불 만기가 된 어음[채무](금액)

3. 여성형 명사[비유] (어떤 일의) 종국,기일의 도래

동아출판 프라임 불한사전

échéance[eʃeɑ̃ːs]듣기échéance 1. 명사만기일, 지불 기일{기한} 2. 명사((집합적)) 지불 만기가 된 어음, () 금액 3. 명사비유((비유적)) 기일의 도래, (어떤 일의) 종국

불문학회 불한사전

Echéance듣기Echéance 민법이행기

frg|2015-11-16

 

échéance[eʃeɑ̃ːs]

1.(계약의) 만기일,(어음·채무 따위의) 지불 기한[날짜]

2.지불 만기가 된 어음[채무](금액)

3.[비유] (어떤 일의) 종국,기일의 도래

fiscal[fiskal]

1.국고의, 세무의

2.[역사] (봉건시대의) 검사(檢事), (=procureurfiscal)

세금[稅金][ː]

1.impôt, taxe, contributions

납부[納付/納附][납뿌]

1.paiement

납부[納付]

1.paiement (d'une taxe).

기한[期限][기한]

1.terme, délai, échéance

Échéances fiscales 세금 납부 기한

Misàjour듣기Mis à jour

업데이트 됨

투계더앙|2022-07-01

 

J'aimisàjourmesdonnéespersonnelles.발음듣기J'aimisàjourmesdonnéespersonnelles.

나는 개인 정보를 업데이트했다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

percevoir des revenus non salariaux 비급여 소득 수령하다

travailleurs indépendants자영업자,

agriculteurs 농부,

artisans장인(匠人)

Dates limite de paiement de la taxe d'habitation, de la taxe sur les logements vacants et de la taxe d’habitation sur les logements vacants 주민세, 빈집에 대한 세금과 빈집 주민세 납부 마감일

service public

1.공익사업,공공기관

échéance[eʃeɑ̃ːs]

1.(계약의) 만기일,(어음·채무 따위의) 지불 기한[날짜]

2.지불 만기가 된 어음[채무](금액)

3.[비유] (어떤 일의) 종국,기일의 도래

fin[fɛ̃]

1.(기간·시간의) , 종말 (=limite, terme)

2.(사물의) 끝부분, 선단, 말단 (=point, bout)

3.(행동·작품의) 결말, 결론,종료

avoir[avwaːʀ]

1.가지다, 소유하다,지니다 (=posséder)

2.(상품을) 보유하다,취급하다

3.(자격·지위·권한 따위를) 가지다,누리다

fin[fɛ̃]

1.순수한, 세련된, 정련된 (=pur, raffiné)

2.고급의, 질좋은

3.완전히 (=complètement, toutàfait)

4.가늘게, 곱게

5.순도

6.진상

des[de]

1.(셀 수 없는 명사의 양을 표시) 약간의

2.(특정한 명사의 일부) 몇몇의, 몇 개의

fiscal[fiskal]

1.국고의, 세무의

2.[역사] (봉건시대의) 검사(檢事), (=procureurfiscal)

agenda[aʒɛ̃da]

1.비망록

mettre[mεtʀ]

1.(어떤 곳에) 놓다, 넣다

2.붙이다, 달다,걸다

3.몸을 두다

4.(어떤 입장에) 서다, 놓이다

des[de]

1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (deIII, un)

2.여러 개의, 많은,대단한

3.(이중적 사용) il yadesannées etdesannées 여러 해 전에

service[sεʀvis]

1.(국가·사회에 대한) 의무

2.병역 의무,군복무, 군대 생활 (=servicemilitaire)

3.근무, 업무,공익사업, 공공업무 (=fonction)

public[pyblik]

1.공공의, 공중의 (privé)

2.공무[관공], 공적인,(특히) 국무(國務), 국가행정의

3.공중, 일반인들,국민

4.(집합적) 독자, 관객, 청중

세금[稅金][ː]

1.impôt, taxe, contributions

납부[納付/納附][납뿌]

1.paiement

기한[期限][기한]

1.terme, délai, échéance

연말[年末][연말]

1.(월말, 주말), (연초)

일정[一定][일쩡]

1.uniformité, constance, régularité

일정[日程][일쩡]

1.programme

2.programme (de la journée)

3.programme, route (pour la journée)

사이트[site]

1.site internet, site

납부[納付]

1.paiement (d'une taxe).

연말[年末]

1.fin de l'année [d'année].

[web]

1.web

서비스[service]

1.service

사전

 

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci