세제(稅制)와 사회보장세(社會保障稅): 재정법:면제 지역은 어떻게 변경됩니까?
Fiscalité et contributions sociales
Loi de finances: quelles évolutions pour les zones d'exonérations?
2025년 2월 17일 게시- 법률 및 행정 정보국(총리)
취약 농촌 지역 선호도를 제고(提高)하기 위해, 2025년 재정법은 취약 농촌 지역에서 현재 혜택을 받는 면세 대책 적용을 연장하였습니다. 여기에는 또한 프랑스 농촌 (도시 밖 시골에 사는 것) 활성화 지역(地域) 구분에서 농촌 활성화 지역으로 분류된 지방자치단체 도시들, 시(市), 읍(邑), 면(面)(프랑스의 최소 행정구(行政區)) 통합합니다.
고용 활성화 지역(BER)에서의 세금 및 사회보장세 면제 제도 연장(延長)
재정법은 고용 활성화(活性化) 지역(BER)에 설립된 회사는 BER::Basin d' Empoli à redynamiser 고용 활성화(活性化) 지역에 대해 법인세, 건물 재산세(TFPB) 및 사업 재산세(CFE)가 면제되는 혜택을 계속 누릴 수 있다고 명시하고 있습니다. 이 대책은 2027년 12월 31일까지 연장됩니다.
프랑스 농촌 활성화(FRR) 지역(地域) 구분에 지자체 통합(統合)
새로운 프랑스 농촌 활성화 지역 구분 지정 시행에는 채택되지는 않았지만, 2024년 6월 30일 현재 농촌 활성화 지역(地域)(ZRR)으로 분류되거나 분류 효과로 혜택을 받는 지자체는 이제 프랑스 농촌 활성화(FRR) 지역(地域) 분류 효과로 혜택을 받습니다.
이 규정은 2027년 12월31일까지 적용됩니다. 법령으로 대상 지방 자치 단체의 목록을 명시할 것입니다.
지역 사업가-도시 자유무역 지구(地區)(ZFU-TE)와 도시 우선 구역(區域)(QPV)에서 면제 대책 연장
끝으로, 2025년 재정법은 2025년 12월31일까지 연장됩니다:
- 지역 사업가- 도시 자유무역 지구(地區)에서 이익 면제 대책
- le dispositif desexonérations sur les bénéfices en zone franche urbaine-territoire entrepreneur (ZFU-TE);
- 도시 우선 구역(區域)(QPV)에서 건축 부동산 재산세(TFPB)와 기업체 재산세(CFE) 면제
- les exonérations de taxe foncière sur les propriétés bâties (TFPB) et de cotisation foncière des entreprises (CFE) dans les quartiers prioritaires de la ville (QPV).
법령 밑 참고문헌
Textes de loi et références
- 2025년 재정법 제2025-127호( 2025년 02월 14일 자) -제99조
LOI n° 2025-127 du 14 février 2025 de finances pour 2025 - Article 99
- 2025년 재정법 제 2025-127호( 2025년 02월 14일 자) -제100조
LOI n° 2025-127 du 14 février 2025 de finances pour 2025 - Article 100
그리고 또,
- 도시 정책 우선 구역(區域)“ 세금 감면
Quartiers prioritaires de la politique de la ville (QPV): allègements fiscaux
- 지역 기업가- 도시 자유무역 구역(ZFU-TE)에 이익 면제
Exonérations sur les bénéfices en zone franche urbaine-territoire entrepreneur (ZFU-TE)
번역주 주석:
Dispositif (principe) 【민소】처분권주의
frg | 2015-11-16
dispositif [dispozitif] 1. 남성형 명사 장치 2. 남성형 명사 대책, 조처 3. 남성형 명사 [군사] 배치 동아출판 프라임 불한사전
dispositif [dispozitif] 1.장치. 2. 군사 배치, 부서. 3. 법률 (법령·조약 따위의) 본문, 판결 주문(主文). 불문학회 불한사전
- le dispositif desexonérations sur les bénéfices en zone franche urbaine-territoire entrepreneur (ZFU-TE);지역 사업가- 도시자유무역 지구(地區)- 이익 면세 대책
- lesexonérations de taxe foncière sur les propriétés bâties (TFPB) et de cotisation foncière des entreprises (CFE) dans les quartiers prioritaires de la ville (QPV).도시 우선 지구에서 건축 부동산 재산세와 기업체 재산세 면제
exonération d'impôt sur les bénéfices, de taxe foncière sur la propriété bâtie (TFPB) et de cotisation foncière d'entreprise (CFE).법인세, 건물재산세 및 사업 재산세 면제
intégrer [ɛ̃tegʀe] 1. 타동사 (20C) 통합하다, 동화하다 (=assimiler, incorporer) 2. 타동사 (주어는 사람) (에) 들어가다, (을) 구성하다 3. 간접타동사 ([intégrer à]) (20C) [학생은어] (일류 학교에) 입학하다 동아출판 프라임 불한사전
intégrer [ɛ̃tegʀe] 1. 타동사 (부분을 전체 속에) 편입하다, 합치다, 통합하다(incorporer, assimiler) 2. 타동사 수학 적분하다 3.간접타동사 비속어 (일류 학교에) 들어가다, 합격하다
불문학회 불한사전
les commune s 지방자치단체 도시들, 시(市),읍(邑),면(面)(프랑스의 최소 행정구(行政區))
commune 2 [kɔmyn] 1.여성형 명사 시, 읍, 면 (프랑스의 최소 행정구) 2.여성형 명사 [역사] 파리코뮌(Commune de Paris), 파리 혁명자치정부 3.여성형 명사 la Chambre des Communes,les Communes (영국의) 하원 동아출판 프라임 불한사전
commune [kɔmyn] 1.명사 시, 읍, 면((프랑스의 최소 행정구)), 시[읍·면]의 주민, 시청, 군청, 면사무소 2.명사 (프랑스 중세의) 자유도시, [복수] 자유도시의 민병 3.명사 (1789-1795 및 1871의) 파리 혁명정부 (=la Commune de Paris) 불문학회 불한사전
zone de revitalisation rurale(ZRR) dans le zonage France ruralités revitalisation(FRR) 프랑스 농촌 활성화: (FRR) 지역 구분에서 농촌 활성화 지역(ZRR)
BER: Bassin d'emploi à redynamiser 고용 활성화 지역
zonage [zɔnaːʒ] 1.남성형 명사 (도시계획상의) 지대구분, 구획정리
2.남성형 명사 [정보] (기능에 따른) 정보 구분작업
동아출판 프라임 불한사전
ruralité 도시 밖 시골에 사는 것
Fait d’habiter à la campagne, en dehors des villes.
위키낱말사전
귀농 歸農 [귀ː농]
명사 retour à la campagne, déménagement en milieu rural, néo-ruralité, migration de la ville à la campagne, exode urbain (→이농)
revitalisation [ʀəvitalizɑsjɔ̃]
여성형 명사 활력[원기]의 회복, 활성화
동아출판 프라임 불한사전
Loi de finances
재정】재정법률
frg | 2015-11-18
Loi de finances de l'année
【재정】 연도재정법률
frg | 2015-11-18
나의 전문지식, 사전으로 엮자! 사전만들기
loi de finances → finance
재정법
불문학회 불한사전
voter la loi de finances
국가 예산에 대해 투표하다
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
La loi de finances est essentiellement un budget de l'État.
예산은 본질적으로 국가 예산이다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
La loi de finances est essentiellement un budget pour l'État.
연방 예산은 기본적으로 주 예산이다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Huit nouveaux artistes sont rattachés à la loi de finances.
8명의 새로운 예술가가 국가 보조를 받았다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
예산법률
Loi de finances
Hillary | 2015-11-26
결산법률
Loi de finances règlement du budget
loi 2 [lwa]
여성형 명사 (화폐의) 금위(金位)
동아출판 프라임 불한사전
loi [lwa] 1.명사 법, 법률 2.명사 법칙 3.명사 규칙, 규범 불문학회 불한사전
finance [finɑ̃ːs] 1.여성형 명사 (복수) [구어] (개인의) 재정, 재정상태 2.여성형 명사 (복수) (국가·공공기관의) 재정, 재무,(Finances) 재무성 3.여성형 명사 재정학 동아출판 프라임 불한사전
exonération [εgzɔneʀɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 면제,면세 2.여성형 명사 [생리] 배변 (=défécation) 동아출판 프라임 불한사전
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient menacées d'inondations permanentes. → menace
전세계 광범위한 해안 지대들이 – 대개는 인구 밀집 지역인데 – 상존하는 홍수 위협을 받게 될 것이다.
불문학회 불한사전
intégrer une région à la France → intégrer
어떤 지역을 프랑스에 합병하다
동아출판 프라임 불한사전
intégrer plusieurs théories dans un système → intégrer
몇 개의 이론을 하나의 체계로 통합하다
동아출판 프라임 불한사전
Comme j'ai fait secrètement le nécessaire [Comme j'ai vu la bonne personne] (pour que tu puisses intégrer cette université), tu n'as plus à t'inquiéter [à t'en faire]. → 뒷손
내가 뒷손을 보아 놨으니 아무 문제 없을 거다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
intégrer (à) l'École normale → intégrer
사범대학에 입학하다.
동아출판 프라임 불한사전
intégrer qc dans le budget, inscrire (une dépense) au budget. → 예산
예산에 넣다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
devenir plus sociable, intégrer les règles de la vie en société. → 사회화
사회화(가) 되다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
commencer son doctorat, entrer en troisième cycle, intégrer une école doctorale. → 박사 2
박사과정에 입학하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
se perfectionner dans une technique, acquérir la maîtrise d'une technique, bien intégrer une technique. → 숙달(을) 하다
기술을 숙달하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
intégrer une fonction → intégrer
함수를 적분하다
동아출판 프라임 불한사전
intégrer une fonction. → 적분(을) 하다
함수를 적분하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
intégrer plusieurs théories dans un système → intégrer
여러 이론을 한 체계 안에 통합하다
불문학회 불한사전
Il a du mal à s’intégrer dans la nouvelle classe. → intégrer
그는 새 학급에 잘 적응하지 뭇한다.
불문학회 불한사전
Cet accord va permettre à cette firme de s’intégrer en amont avec un fabricant de tissu.→ en amont
이 협약으로 이 회사는 어떤 직조업자와 사전에 통합할 수 있게 될 것이다.
불문학회 불한사전
intégrer (à) l’École normale → intégrer
(프랑스의) 사범대학에 입학하다
불문학회 불한사전
intégrer une fonction → intégrer
함수를 적분하다
불문학회 불한사전
s’intégrer dans une majorité → intégrer
다수파에 합류하다
불문학회 불한사전
intégrer une différentielle → intégrer
미분소를 적분하다
불문학회 불한사전
Fiscalité 세제(稅制)
contributions sociales 사회보장세(社會保障稅) 사회보장 기여금
Loi de finances:재정법,금융법
les zones d'exonérations 면세지역
Publié 게시
Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) 법률 및 행정정보국 (총리)
bassin [basɛ̃] 1. 남성형 명사 대야,수반(水盤),양푼,환자용 변기 (=cuvette, bassin hygiènique) 2 남성형 명사 못,저수조,저수 탱크 3. 남성형 명사 독(dock) 동아출판 프라임 불한사전
bassin [basɛ̃] 1. 명사 대야, 세면기, 양푼, 수반, 둥근 물그릇(cuvette) ; (교회의) 연보{봉헌물, 헌금} 따위를 모으는 금속 접시 ; 환자용 변기(~ hygiénique) ; 저울판(~ de balance). 2 명사 한 대야{양푼‧접시}의 양. 3. 명사 (공원 따위의) 분수, 못, 수영 풀(piscine) ; 저수탱크, 물탱크 ; (수문의) 갑거(閘渠). 불문학회 불한사전
emploi [ɑ̃plwa] 1. 남성형 명사 사용 (=usage, utilisation) 2. 남성형 명사 사용법,용도 3. 남성형 명사 일자리, 직장, 직무,[옛] 일 (=poste, place, occupation) 동아출판 프라임 불한사전
emploi [ɑ̃plwa] 1.명사 사용 2.명사 사용법, 용법, 용도 3.명사 직(職), 일자리, 직장(poste, place), 일(travail), 하는 일(occupation) 불문학회 불한사전
contribution[kɔ̃tʀibysjɔ̃]
1.기여, 공헌, 협력 (=aide, apport)2.분담금, 할당액3.세금, 조세,(복수) 세무서 (=impôt, imposition)
loi[lwa]
1.법, 법률2.법칙3.(복수) 규범, 규칙, 규정,기준
social[sɔsjal]
1.사회의, 사회적인,노사(관계)의2.사회복지의, 사회보장의3.사회문제,사회보장
finance[finɑ̃ːs]
1.(복수) [구어] (개인의) 재정, 재정상태2.(복수) (국가·공공기관의) 재정, 재무,(Finances) 재무성3.재정학
fiscalité[fiskalite]
1.세제,세법2.과세, 징세,세금
avoir[avwaːʀ]
1.가지다, 소유하다,지니다 (=posséder)2.(상품을) 보유하다,취급하다3.(자격·지위·권한 따위를) 가지다,누리다
zone[zoːn]
1.[지리] 대(帶), 지역2.(표면·용적상의) 부위, 부분, 구역3.[비유] (세력)권, (활동)분야
évolution[evɔlysjɔ̃]
1.변화, 진전, 발달2.(복수) (여러) 동작의 연속3.[생물] 진화
pour[pu(ː)ʀ]
1.(목적) 을 위한[위하여]2.(용도) 을 위한, 에 쓰이는3.(결과·인과 관계)4.찬성 (↔contre)5.[은어] 농담,거짓말 (=plaisanterie, mensonge)6.찬성하여
bassin[basɛ̃]
1.대야,수반(水盤),양푼,환자용 변기 (=cuvette, bassin hygiènique)2.못,저수조,저수 탱크3.독(dock)
soutenir[sut(ə)niːʀ]
1.떠받치다, 지탱하다2.서있게 하다, 부축하다3.몸을 지탱하다, 서있다4.서로 돕다[지원하다]
loi[lwa]
1.(화폐의) 금위(金位)
emploi[ɑ̃plwa]
1.사용 (=usage, utilisation)2.사용법,용도3.일자리, 직장, 직무,[옛] 일 (=poste, place, occupation)
des[de]
1.(셀 수 없는 명사의 양을 표시) 약간의2.(특정한 명사의 일부) 몇몇의, 몇 개의
dès[dε]
1.(시간) 부터(바로, 곧, 이미), 하자마자2.(장소) 에서부터3.(서열·순서) 부터
du[dy]
1.(물질명사 앞)2.(추상명사앞)3.(집합명사 앞)
des[de]
1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (→de III, un)2.여러 개의, 많은,대단한3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에
세금[稅金][세ː금]
1.impôt, taxe, contributions
사회[司會][사회]
1.direction d'une réunion, présidence d'une cérémonie2.président (d'une réunion), organisateur(trice) (d'une cérémonie), animateur, présentateur(trice), meneur(se)
사회[社會][사회]
1.monde, société, communauté, milieu, colonie2.société
공헌[貢獻][공ː헌]
1.contribution, apport, service
지역[地域][지역]
1.région, zone, coin, quartier
면제[免除][면ː제]
1.dispense, exemption, exonération
위하다[爲하다][위하다]
1.penser à (positivement)
변화[變化][변ː화]
1.changement, modification, transformation, évolution
재정법[財政法]
1.droit financier.
활력[活力][활력]
1.vitalité, énergie
되찾다[되찯따]
1.retrouver, recouvrer, récupérer
농촌[農村][농촌]
1.région rurale, campagne, village rurale, village agricole
매력[魅力][매력]
1.charme, attrait, séduction, attirance, fascination
작업대[作業臺][자겁때]
1.plan de travail, table de travail, établi, paillasse
취약하다[脆弱하다][취ː야카다]
1.fragile, faible, instable, précaire, incertain
번 역: 서 봉paniervert777@naver.com
주의-알림:이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기( 세금·제 세금)' 카테고리의 다른 글
세제: 사무실 세금: 2025년 부과 요율은 얼마입니까? (2) | 2025.02.23 |
---|---|
소득세 원천징수: 세금 감면 및 세액 공제 60% 선급금은 (2025년) 1월 15일 지급됩니다. (1) | 2025.01.12 |
소득세 과표 재평가 인상하지 않으면 어떤 영향이 있습니까? (3) | 2024.12.24 |
세금 납부기한: 세금(稅金):2024년 12월 세금 납부 일정 참조 바랍니다. (1) | 2024.12.09 |
세금(稅金): 2023년 소득신고: (2024년) 12월4일까지는 온라인 수정 서비스 이용 할수 있습니다 (2) | 2024.11.25 |