프랑스 알기(자동차·자전거운전면허)

2018년1월1일부터 (유료 주차 위반) 벌금을 대체하는 것?

갑조(甲朝) 2017. 11. 18. 16:40



자동차

유료 주차: 2018 11일 부로 (주차위반) 벌금을 대체하는 것들?

Automobilistes

Stationnement payant : ce qui va remplacer les amendes au 1er janvier 2018

2017 1116일 게재-(국무총리) 법무 행정 정보국

주차료 내지 않았거나(주차료 전액을 납부 하지 않은) 자동차 운전자는 벌금을 납부 하여 야 합니다. 2018 11일 부 터는, ‘주차 후 (정액) 요금 »이라 불리는 이연 정액 벌금을 납부 해 야 합니다. 벌금은 현재 전국에 17유료로 정해져 있는 것과는 달리. (주차 후 요금) 금액은 지방자치 도시 별로 달라 집니다.

예정 최대 주차 기간 동안 즉시 납부하는 경우 해당 지역에서 적용되는 요금보다 높을   수 없습니다.

« 주차 후 요금 » 금액은 다음과 같이 통지됩니다. :

  • 지불 통지서를 해당 차량에 꽂아 놓습니다.

  • 차량등록증 소지자 주소지로 우편으로 발송하거나

  • 때로는 차량등록증 소지자에 탈문서화 형태로(전자메일로) 전송 합니다.

« 주차 후 (정액) 요금 »은 납부 예정 금액 고지서 통지로 부 터 3개월 이내에 일시불로 납부되어 야 합니다. 만약 제때 납부하지 않으면, 요금은 미납으로 간주되며, 할증이 됩니다.

알아둡시다.

이 규정은 부당 주차, 위험하거나 또는 통행 방해하는 주차에는 해당이 되지 않습니다.

다음은 2018년 월 1일부로 각 도시 별 "주차후  금액"(벌금)  예상액입니다.

  • 파리(Paris): 50€,

  • 파리 근교(Banlieue Parisienne): 32유료에서 35유료 32€ à 35€,

  • 리용(Lyon): 최대 60유료 jusqu’à 60€,

  • 마르세 (Marseille): 17€,

  • (Lille): 17€,

  • 보루도(Bordeaux): 35€,

  • 스트라스부르(Strasbourg): 35€,

  • 낭뜨(Nantes): 35€,

  • 헨느(Rennes): 34€,

  • 몽뻴리에(Montpellier): 33€,

  • 앙제(Angers): 30€,

  • 뚤르주(Toulouse): 30€,

  • 브레스트(Brest): 25€,

  • 뚜르(Tours): 25€,

  • 호스-쉬르-(la Roche-sur-Yon): 25€,

  • 반느(Vannes): 24€,

  • 디죵(Dijon): 50€,

  • 니스(Nice): 16€,

  • 낭시(Nancy): 10유료에서 15유료 10 à 15€,

  • 까스트르(Castres): 10€.

     

    참고문헌(Textes de référence)

  • (201811일부)지방자치 단체 일반법 제 엘 2333-87

Article L 2333-87 du code général des collectivités territoriales (au 1er janvier 2018)

  • (20018 11일 부) 지방자치단체 일반법 제 알2333-120-A조 와 후속 조항

Articles R 2333-120-4 et suivants du code général des collectivités territoriales (au 1er janvier 2018)

그리고 또,

  • 주차 규정 위반 벌금

Amende pour infraction aux règles de stationnement

보다 더 자세히 알려면,

  • 유료 주차 지방분권화: 2018 11일 부 터 변경되는 것

내무부

Décentralisation du stationnement payant : ce qui changera à partir du 1er janvier 2018 

Ministère chargé de l'intérieur

번역자 주:

le forfait post-stationnement: 주차 후 요금(정액)

sous forme dématérialisée: 탈문서화 형태로, 전자 메일로

출처 www.service-public.fr

번역: 서 봉 paniervert@hanmail.net

주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. (C) tous droits réservés aux www.service-public.fr Reproduction interdite sauf accord de l'Editeur.