프랑스 알기(행정)

채용 採用 : 국가 공무원 : 공개 (채용) 시험 일정

갑조(甲朝) 2020. 5. 17. 07:27

채용 採用 : 국가 공무원 : 공개 (채용) 시험 일정

Recrutement

Fonction publique d'État : le calendrier des concours

20200504일 게재-(총리) 법률 및 행정 정보국

귀하는 국가 공무원 경력에 관심이 있습니까 ? 행동 및 공공 회계부는 관보 관보에 발표된 공지 공지 또는 (채용시험) 개시 법령의 대상이 된, 공식적으로 공개 (채용시험) 일정을 온라인에 게시하였습니다.

어떻게 자신에게 맞는 (공무원 채용) 시험 일정을 찾을 수 있습니까 ?

공무원 (채용)시험의 일반 일정에 대한 조사는 다양한 기준치에 따라 이루어 집니다 :

La recherche sur le calendrier général des concours de la Fonction publique s'effectue selon différents critères :

  • 시험 표제 試驗 標題 ;
  • 해당 정부부서 ;
  • 카테고리(A,B 또는 C) ;
  • 채용 유형(외부 시험, 내부 시험, 3차 공개 경쟁  시험) ;
  • 요구되는 취득 학위 수준 ;
  • 서류 인출 및 접수 마감일

귀하는 또한 국가 채용 및 시험 사이트(Score) 홈 페이지에서 «  나의 오퍼을 찾다. » 모둘를 검색 함으로서 정확한 시험일정을 찾아볼 수 있습니다.

귀하는 또한 공무원 채용과 직업에 대한 정보 플랫폼과 채용 정부 부서와 기관 사이트와 기타 사이트로 링크에 대한 정보를 찾아 볼 수 있습니다.(파리 시청 市廳, 지방직공무원 국가 센터,  일 드 프랑스 지방 근교의 소도시 小都市 관리를 위한 도청간 센터- 근교 소도시 도청간 관리센터 -지방 공무원 국가 센터(CNFPT)-근교 소도시(近郊 小都市) 여러 도청간 관리센터…)

참고 관보에 법령이 발표 된 후 업데이트 된 일정은, 신뢰 할 수 있는 정보를 얻으려면 주기적으로 참조하십시오.

정부 부서의 예정 일정을 입수하려면, 사이트 시험 란을 참조바랍니다.

그리고 또,

보다 더 자세히 알고 싶다면,

Ministère chargé de la fonction publique

번역자 주석 :

concours [kɔ̃kuːʀ] 1. 남성형 명사 선발시험, 경쟁시험, 콩쿠르,[운동] 경기 (=compétition)

2. 남성형 명사 협력, 원조, 찬조 (=aide, appui)  3. 남성형 명사 일치, 교차 동아 출판 프라임 불한 사전

Le ministère de l'Action et des Comptes publics : 행동 및 공공 회계부

Comment trouver le concours qui vous correspond ? 어떻게 자신에게 적합한 시험 일정을 찾을 수 있습니까 ?

자신에게 맞는 시험 일정을 찾는 방법은 무엇입니까 ?

le calendrier général des concours de la Fonction publique : 공무원 채용 시험의 일반 일정

intitulé [ɛ̃tityle]1. 남성형 명사 [()] 제목[표제],[] (법률·문서 따위의) 표제, 두서(頭書)

2. 남성형 명사 intitulé de compte postal[bancaire] 우편[은행]구좌 명의인의 주소 성명

3. 형용사 제목이 붙은 동아 출판 프라임 불한 사전

la page d'accueil du site des concours et recrutements de l'État (Score) : 국가 채용 및 시험 사이트 홈페이지

les villes de la petite[grande] couronne

듣기 couronne 근교(近郊)[원교]의 도시들 동아 출판 프라임 불한 사전

CIG petite couronne : Center interdeparmental de la Gestion Petite couronne : 근교 소도시 도청간 관리 센터

CNFPT: Centre national de la fonction publique territoriale 지방 공무원 국가 센터

출처 www.service-public.fr

: paniervert@hanmail.net

 

주의-알림:

글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci