프랑스 알기( 여행·여가)

프랑스 국립 철도 공사(SNCF): 수수료 부담없이 여행 기차표 환불 및 교환 기간 연장됩니다.

갑조(甲朝) 2020. 10. 13. 11:44

프랑스 국립 철도 공사(SNCF): 수수료 부담없이 여행 기차표 환불 및 교환 기간 연장됩니다.

SNCF : remboursement et échange des voyages sans frais sont prolongés

 

코로나 바이러스 전염병(커비드-19): 프랑스 국립 철도 공사(SNCF): 수수료 부담없이 여행 기차표 환불 및 교환 기간 연장됩니다.

Épidémie de Coronavirus (Covid-19)

SNCF : remboursement et échange des voyages sans frais sont prolongés

20201002일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)

 

코로나바이러스 전염병 (코비드-19) 관련 건강 위기 맥락에서 프랑스에서 활동 재개 동반하기 위하여, 프랑스 국립 철도공사(SNCF)는 고속철(TGV_, INOUI,OUIGO, 도시 간 철도 및 지방 급행 철도(TER) 여행 기차표 무상 환불 하거나 교환 해주고 있습니다.2020111일 까지 프랑스 국립철도공사(SNCF_)에서 출범한 (교환 또는 환불)업무는 지방 급행열차(TER) 제외하고, 2021014일 까지 연장됩니다.

 

이러한 예외적인 조치 관련 수속은 일반적으로 온라인으로 이루어집니다:

 

고속철 INOUI와 도시 간 철도

TGV INOUI et Intercités :

 

20210104일 까지 모든 여행은 웹사이트 나의 주문 란에서 또는 OUIsncf 나의 여행란에서 기차 출발 전까지 별도 비용 없이 교환 하고 환불 할 수 있습니다. 기차 떠난 후에 환불 신청하는 경우 또는 기차표 취소하지 못한 경우, 60일 이내에 고객 센터에 청구(請求) 서식을 통하여 환불 신청 할 수 있습니다.

 

교환하는 경우, 신규 기차표 가격이 더 높은 경우, 요금차액은 당신이 부담 해 야 합니다.

 

OUIGO 고속철 :

OUIGO :

 

2021014일까지 모든 여행은 예약 페이지에서 기차 출발 전까지 교환 또는 환불 할 수 있습니다. 별도 비용 없이 기차표 취소하고 환불 받으려면, 전용양식을 작성해야 합니다.

 

지방 급행열차:

TER :

 

고속철 또는 도시 간 철도 구간과 환승하는 경우: 2020111일 까지 모든 여행은 인터넷 사이트 나의 주문: 란에서 기차 출발 때까지 교환 하고 환불 받을 수 있습니다.기차 출발하고 난 후 신청하는 경우 또는 기차표 취소하지 못한 경우, 청구신청서를 통해 60일 이내에 고객센터에서만 환불 신청 할 수 있습니다.

 

교환하는 경우, 새로운 기차표 금액이 더 높은 경우, 요금 차액은 당신이 부담해야 합니다.

 

그리고 또,

코로나 바이러스: 여행 취소하는 경우 당신의 권리는 무엇입니까?

Coronavirus : quels droits en cas d’annulation de vos vacances ?

위생 건강 위기에서 이동과 여행 : 어디 문의합니까?

Voyages et déplacements en période de crise sanitaire : où s’informer ?

 

보다 더 자세히 알고 싶다면,

20210104일 까지 비용 없이 교환과 환불

Échanges et annulations sans frais jusqu'au 4 janvier 2021 inclus

국립 프랑스 철도 공사

Société nationale des chemins de fer français (SNCF)

위생 건강 위기: 당신의 여행 조건

프랑스 국립 철도공사

Crise sanitaire : vos conditions de voyage

 

Société nationale des chemins de fer français (SNCF)

 

 

번역자 주석:

TER GV(Transport Express Régional Grande Vitesse) 고속 지방 급행 열차

réclamation [ʀekla[ɑ]mɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 (당연한 권리의) 주장, 요구, 청구 2.여성형 명사 이의신청, 고소 (=pétition, plainte) 3. 여성형 명사 [운동] 항의 동아출판 프라임 불한사전

출처 www.service-public.fr

 

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

 

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci!