프랑스 알기( 여행·여가)

www.vie-publique.fr 코비드 -19: 자유로운 통행을 촉진하는 유렵 연합내 공통 규정

갑조(甲朝) 2020. 10. 26. 07:18

www.vie-publique.fr 코비드 -19: 자유로운 통행을 촉진하는 유렵 연합내 공통 규정

 

Vie-publique.fr

 

Covid-19 : des règles communes dans l'UE pour faciliter la libre circulation

20201014일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

 

코비드-19 전염병 재 확산에 대응(對應)하여, 유럽 연합 내 27개국 외무부장관이 룩셈부르에 모여소 20201013일 유럽 연합 내 이동 금지에 관한 이동 제한에 대한 공통 접근방식을 권장 사항을 채택하였습니다.

 

이 권장 사항은(구속력은 없지만) 유럽 연합 모든 국가 뿐만 아니라, 영국(유럽 연합 탈퇴 기간동안에), 아이스란드, 리히쉬테인과 노르웨이에도 공히 적용됩니다.(www.vie-publique.fr 기사 후속 기사(記事) 읽어보시기 바랍니다.)

 

비드-19: 자유로운 통행을 촉진하는 유렵 연합내 공통 규정

Covid-19 : des règles communes dans l'UE pour faciliter la libre circulation

코비드-19 위생 건강 위기는 2020년 봄 유럽연합 내에서 사람들의 자유로운 통행 원칙에 의문을 제기했습니다. 유럽 외무부 장관은 우럽 연합내 위험 자역으로 정의된 공통 지도를 발표하기 위해, 유럽 연합 내 여행 제한 기준을 채택하였습니다.

편집자 글:

202010141145분 발표.

읽기 시간: 3

 

 

공항 보호 철()()뒤쪽에서 보는, 이륙(離陸)하는 비행기.

유럽 질병 통제 및 예빙 센터(ECDC)는 통일된 생상 코드(녹색, 오렌지색, 적색)와 함께, 지역 별, 유럽 국가 상황 지도를 발표 하여 야 합니다. © JCVStock - stock.adobe.com.

코비드-19 전염병 재 확산에 대응(對應)하여, 유럽 연합 내 27개국 외무부장관이 룩셈부르에 모여소 20201013일 유럽 연합 내 이동 금지에 관한 이동 제한에 대한 공통 접근방식을 권장 사항을 채택하였습니다.

 

이 권장 사항은(구속력은 없지만) 유럽 연합 모든 국가 뿐만 아니라, 영국(유럽 연합 탈퇴 기간동안에), 아이스란드, 리히쉬테인과 노르웨이에도 공히 적용됩니다( 새로운 창())

 

유럽 연합 모든 국가에서 공통 기준치:

Des critères communs à tous les pays de l'UE

어느 지역이 녹색, 오렌지색 또는 적색지역으로 배치될지 여부를 결정하는 유럽연합 모든 국가에서 고려하는 기준치는 다음과 같습니다.

 

14일에 대해 코비드-19 경우 통지 누적 요율(14일 기간에 대해 주어진 지역에서 100 000명에 대한 새로이 통지된 코비드-19 경우 총 수);

-검사 양성율(7일 기간 동안에 지정 지역에서 실시한 코비드-19 검사 전체주에에서 양성 테스트 비율);

- 검체율( 7일 기간 동안에 지정 지역에서 100 000 명의 대해 실시한 코비드-19 검사 수);

지역 관련 데이터를 포함한 데이터는, 질병 통제 및 예방 유럽 센터(EDEC)에 매주 전달(傳達)될 것입니다.(새로운 창())

 

요약(要約)

유럽 연합(EU) 국경 개방: 국가 명단 새로운 업데이트.

모든 국가 경우 동일한 색상 코드 지도(地圖)

참조(參照)하다.

그런 다음에 센터는 문제 지역 위험 수준에 해당되는 통일된 색상(녹색, 오래지색, 적색)으로, 지역별, 유럽 연합(UE) 상황(狀況)지도(地圖)를 발표해야 합니다.

 

녹색:

녹색, 14 일 동안 Covid-19 사례의 누적 통지 비율이 주민 100,000 명당 25명 미만이고 테스트 양성율이 4 % 미만인 경우;

주황색, 14 일 알림 비율이 주민 100,000 명당 50명 미만이고 테스트 양성 비율이 4 % 이상인 경우 (또는 14 일 통지 비율이 25 ~ 150 인 경우 테스트 양성률이 4 % 미만이어 야합니다.

빨간색, 14 일 동안 신고율이 주민 100,000 명당 50 명 이상이고 감염 선별 검사 양성 율이 4 % 이상인 경우 (또는 14 일은 150보다 큽니다.);

회색, 사용 가능한 정보가 충분하지 않거나 또는 선별 검(檢診) 선별 검(檢診) 300 회 이하인 경우.

그럼에도 불구하고, 그러나 국가는 위험 지역에서 오는 여행자에 대해 원하는 유형의 제한 조치 (테스트, 격리)를 채택 할 수 있습니다.

 

게다가, 다음과 같은 특정 여행자 범주에 속하는 여행자에게는 검역 檢疫 격리(隔離) 조치가 면제될 것입니다.( 보건 분야에 종사하는 사람들, 운송 분야 노동자,환자, 업무상 또는 긴급한 가족 이유로 여행 하는 개인. 업무 수행하고 있는 기자, 선원 船員......)

 

끝으로, 여행자가 작성해야 하는 일반적인 유럽 양식은 역시 조만간 개발(開發) 될 것입니다.

질문-답변

질문-답변의 셍갱 지역

 

QUESTIONS-RÉPONSES

L'Espace Schengen en questions-réponses

 

번역자 주석:

mettre en cause [mɛ.tʁɑ̃ koz]

1.소송, 사건 또는 스캔들에 -드물게 무엇인가를- 누군가를 연류시키다, 끼어 들다.

Impliquer quelqu’un ou plus rarement quelque chose dans un procès, dans une affaire, ou dans un scandale. 2.의심하고, 이의제기하고, 비난합니다.

Douter de, contester, mettre en question. 위키낱말사전

mettre en cause 의심하다. 비난하다

[Verb] to suspect; to accuse, blame 위키낱말사전

impliquer [ɛ̃plike] 1.타동사 (사건 따위에) 끌어들이다, 연루시키다 2.타동사 내포하다, 함축하다,전제로 하다,결과로 초래하다 3. 대명동사 (어떤 일에) 뛰어들다,열중하다 (=s'investir) 동아출판 프라임 불한사전

()()명사 réseaux de barbelés, barbelés , clôture de fil de fer barbelé. 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

décoller 이륙하다 Hillary(akah****) | 2015-10-20

résurgence [ʀezyʀʒɑ̃ːs] 1.여성형 명사 [지리] (지하를 흐르던 하천이) 지상으로 다시 솟아남, 재용출(再湧出)

2.여성형 명사 [비유] 재출현 (=réapparition) 동아출판 프라임 불한사전

dépistage [depistaːʒ] 1.남성형 명사 (범인 따위의) 발견,추적,(물건·책 따위의) 탐색, 검색

2.남성형 명사 [의학] (질병의) (檢診), 진단 동아출판 프라임 불한사전

선원 船員 [서눤] 명사 marin, matelot, équipage d'un navire, gens de mer국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

해원 海員 marin , matelot ; [집합적] gens de mer.민중서림 엣센스 한불사전

해원 조합 海員組合 syndicat de gens de mer, association de gens de mer.민중서림 엣센스 한불사전

바닷사람 marin , homme [gens ] de mer. 민중서림 엣센스 한불사전

개발하다 開發하다 [개발하다] 1.동사 développer, mettre au point

2.동사 exploiter, mettre en valeur, défricher, aménager3.동사 développer 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

quarantaine [kaʀɑ̃tεn] 1.여성형 명사 약 402여성형 명사 40

3.여성형 명사 검역(전염병이 돌고 있는 지역으로부터 오는 사람·선박·화물 따위를 검역당국이 일정기간 격리시키는 것)동아출판 프라임 불한사전

격리 隔離 [경니] 어휘등급

1.명사 quarantaine

 

2.명사 isolement, cantonnement

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

검역 檢疫 [ː] 듣기

명사 quarantaine, contrôle sanitaire

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

사십대

명사 quarantaine .

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

격리기간 隔離期間

명사 période d'isolement, (전염병) quarantaine .

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

자가격리 오픈사전

quarantaine

 

solbon3(solb****) | 2020-08-18

 

 

출처 www.service-public.fr

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.

 

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci!