프랑스 알기(행정)

코로나 바이러스(코 비드-19): 2020년10월29일 자정부터 전국 재 봉쇄(再 封鎖)으로 취해진 주요 조치들:

갑조(甲朝) 2020. 10. 31. 11:35

코로나 바이러스( 비드-19): 20201029일 자정부터 전국 재 봉쇄(再 封鎖)으로 취해진 주요 조치들:

Épidémie de Coronavirus (Covid-19)

Reconfinement national à partir du 29 octobre à minuit : les principales mesures

20201029일 게[-법률 및 행정정보국(총리)

 

새로운 격리 조치가 20201029일 자정부터 전국에 시행되고 있습니다.코비드-19 전염병의 새로운 유행조짐에 맞서 싸우기 위해, 이번 재격리 조치는 최소한 4주간 말하자면, 2020121일까지 시행하기로 결정되었습니다.이는 20201028일자 대통령 담화 談話로 발표되었습니다.첫번째 격리 조치와 다른 점은 무엇입니까? 20201029일 자 기자 회견에서 총리가 자세히 설명한 조치는 무엇입니까?

 

이동 제한

Limitation des déplacements

20201029일 자정부터, 다음과 같은 경우 증명서 지참하고 외출(外出)(여행(旅行),이동(移動)) 할 수 있습니다.

- 품 장보기(생필품(生必品) 구매 구매, 전문 직업 활동에 필요한 물품 구매);

- 자녀 학교 동반;

-재택근무가 불가능한 경우, 직장으로 출근하다, 직장에서 귀가(歸家)하다, 전문 직업 활동 수행하다;

- 의학적 이유(병원에서, 약국에서, 의원(醫院)에서);

- 긴급한 가족 사유들: 빈곤하고 취약한 사람 지원 특히 장애인 또는 자녀 육아 등;

- 법원 또는 행정당국 소환으로;

- 교육 훈련받으러 기다, (운전면허와 같은 시험), 또는 공개채용(公開採用)에 응시(應試)하러 가다;

- 행정 당국의 요청으로 공익 활동에 참여 하다.( 가정 식품 지원 배포 또는 빈곤퇴치 협회 행렬);

- 운동하기 위해( 조깅과 같이 야외에서 혼자 운동 하는 경우), 바람 쇠다 또는 1시간 이내 최대1;롤미타 반경 이내에서, 반려동물과 같이 산책하기;

- 공공 서비스 기관 또는 공익 서비스를 수행하는 사업자에게 들리기(가족 수당 기금 (CAF),고용구직센터(Pôle emploi), 도청의 집....) 시청 또는 도청에 약속잡고 방문합니다.

 

 

 

알아둡시다. 지역 간 이동은 금지됩니다.(가을 바캉스 마치고 ,말하자면, 20201031일 일요일까지 돌아오는 경우는 예외입니다.)

이사는 이삿짐 운송회사의 증빙으로 허가됩니다.

 

집회

Rassemblements

가족 중심을 제외한 사적 모임과, 대중 집회는 도청에 신고된, (사회적 요구) 항의 시위를 제외하고, 공공 도로에서 금지됩니다.

예배 시설은 계속 개방됩니다, 허지만 종교 의식은 금지됩니다.

장례는 최대 30인 이내로 제한됩니다.

결혼식은 최대6명으로 제한됩니다.

 

노동

Travail

원격 근무를 할 수 있는 노동자, 직원, 또는 자영업자는 의무적으로 재택근무를 해야 합니다.

재택근무로 모든 업무를 수행 할 수 있는 어느 노동자는 5일중 5일을 계속하여 재택 근무해야 합니다. 원격으로 모든 업무를 수행 할 수 없는 사람들은 근무 시간중 일부를 수행하기 위해 직장에 들릴 수 있습니다.예를 들면, 작업을 위해 특수 장비가 필요한 엔지니어 또는 기술자 또는 건축사는 설계사무소에 갈 수 있습니다.

행정적으로 폐쇄되지 않은 모든 기업들은 위생 프로토콜을 준수하면서 정상적으로 계속 운영됩니다.(특히 서비스 활동, 설계 사무소, 공장, 건설 및 공공사업. 영농(營農))

모든 의료진 醫療陣, 개인 서비스 종사자 특히 가사 도우미 또는 자녀 육아 종사자는 활동 계속 할 수 있습니다.

문화 및 스포츠 전문가들은 공연 , 리허설, 훈련, 녹음 및 촬영을 위한 준비 작업을 계속 할 수 있습니다.

부분 활동 대책(對策)은 모든 보호 업종 또는 카페, , 식당, 체육관 등 행정 폐쇄 대상 업종 경우 고용주의 아무런 부담금 없이 20201231일 까지 연장됩니다.

 

폐쇄되는 것

Ce qui est fermé

일반 대중 수용 모든 핵심 시설은 폐쇄됩니다:

- 바 와 식당(배달 과 주문 취소 물품 수거 활동 경우는 예외입니다.);

- 생필품 상점을 제외한 기타 상업(배달 과 주문 취소 물품 수거 활동 경우는 예외입니다.);

- 다목적실, 회의실, 여가 공원, 박람회(博覽會), 전람회(展覽會) 및 전시회(展示會);

- 극장과 영화관;

- 스포츠 홀 및 체육관(야어에서 단체 스포츠조차 금지됩니다.);

-예술학교 또는 스포츠 클럽 등 과 같은 방과 수업, 스포츠 또는 예술 활동을 제공하는 시설들;

 

알아둡시다. “ 비 핵심상업과 바와 식당처럼 일반 대중 수용 시설은 폐쇄됩니다. 폐쇄 결정은 위생상활과 변동 추이에 따라 매2주마다 재평가합니다.

 

열려 있는 곳:

Ce qui reste ouvert

강화된 위생 프로토콜과 함게, 탁아소, 학교, 중학교 및 고등학교 :

6살부터 어린이들도 마스크를 써야 합니다.;

고등학교 수준에서는, 학교장에게 프로토콜 시행의 융통성이 주어집니다.

건물 내에서 학생 통행은 제한되어 야 하며, 그리고 여가는 그룹으로 구성됩니다.

학교 급식(給食)은 차단 장벽을 준수하면서 유지됩니다.

방과 후 저녁에 아이를 보육할 수 있는 과외활동 시설(課外活動 施設)과 수요일의 레저 센터는 여전히 개방되어 있습니다.

공공 서비스 창구(窓口):

- 노인요양시설(Ehpad)과 양로원(養老院) 방문은 위생 규정의 엄격한 준수하면서 허용됩니다.

-공원, 정원, 산림과 해수욕장

-공동묘지(共同墓地)와 꽃가게;

-대중교통 서비스 매표소;

-주요 식품점, 주유소와 정비소, 자동 세탁소 및 세탁소, 신문과 담배 상점, 안경점;

-특정 특수 매장: 컴퓨터 장비, 전자 통신 장비, 자동차와 장비 임대;

- 도매상, DIY 매장과 정원 매장;

-호텔은 필수 출장을 위한 활동을 유지할 수 있지만 이러한 시설의 레스토랑은 문을 닫습니다. (룸 서비스 제외됩니다.).

대학교 및 고등교육학교

Universités et établissements d'enseignement supérieur

강의는 온라인으로 원격으로 제공됩니다. 특수 장비를 필요로하는 실무와 전문교육에 한해서는 대면 실습은 계속됩니다.

대학 구내식당은 계속 운영됩니다. 그러나 테이크 아웃 식사만 제공합니다.

대학 도서관은 사전 예약으로, 적정 인원 내에서 열고 있습니다.

또한 연구 활동은 가능 하다면, 재택근무로 계속 진행됩니다. 그렇지만, 재택근무가 불가능 할 경우, 대면(對面)연구(硏究) 계속 할 수도 있습니다.

영토 밖 여행

Déplacements hors du territoire

유럽 연합 내에는 국경이 개방됩니다.

유럽 밖 여행은 금지됩니다. 유럽 연합외부 국경은 예외적인 경우를 제외하고 폐쇄됩니다.\

특히 외국으로부터 귀국하는 프랑스인의 경우는 검사 받는 조건으로 항상 영토내 입국이 가능합니다.

 

그리고 떠,

코로나 바이러스 전염병(코비드-19): 스스로 아는 방법은?

Coronavirus (Covid-19) : comment vous informer ?

코로나바이러스 전염병(코비드-19): 알아야 할 것

Épidémie Coronavirus (Covid-19) : ce qu’il faut savoir

보다 더 자세히 알고 싶다면,

프랑스인에게 발표하다-20201028

Adresse aux Français - 28 octobre 2020

 

대통령 궁

Présidence de la République

코비드-19대처 방안 시행에 대한 보도 자료

Conférence de presse sur l'application des mesures contre la Covid-19

번역자 주석:

confinement [kɔ̃finmɑ̃] 1.남성형 명사 감금, 구금, 억류,(죄수의) 독방감금,(환자의)격리

2.남성형 명사 [물리] (방사성 물질의) 밀폐

담화 談話 [담화] 1.명사 discours, discours public, allocution, déclaration2.명사 conversation, entretien, dialogue3명사 discours국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

fourniture [fuʀnityːʀ] 1.여성형 명사 공급, 조달,지급 (=approvisionnement)

2.여성형 명사 (흔히 복수) 설비, 도구, 용품 3.여성형 명사 (흔히 복수) 부속품 동아출판 프라임 불한사전

achats de première nécessité 생필품(生必品) 구매

sur justificatif de l'entreprise de déménagement.이삿짐 운송회사 증빙제시로

noyau [nwajo] 1.남성형 명사 (핵과의) , 2남성형 명사 [비유] 핵심부, 중심 (=centre)3.남성형 명사 (굳게 결속된) 소집단, 분자 동아출판 프라임 불한사전

faire partie du noyau d'une association noyau

어떤 단체의 핵심에 속하다 동아출판 프라임 불한사전

noyau ethnique d'un peuple noyau 민족의 핵심 부족 동아출판 프라임 불한사전

manifestation [manifεstɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 신()의 현현(顯現)

2.여성형 명사 (생각·감정 따위의) 표시, 표명,나타남

3.여성형 명사 행사, 대회 (=festival)동아출판 프라임 불한사전

revendicatif [ʀəvɑ̃dikatif] 형용사 (사회적 권리를) 요구하는동아출판 프라임 불한사전

dans son bureau d'études.: 설계 사무소에서 연구소에서

le bâtiment et les travaux publics bâtiment

건설 및 공공사업 ([] B.T.P.)

동아출판 프라임 불한사전

le secteur du bâtiment et des travaux publics travail 1

건설·토목 산업 ([] B.T.P.) 동아출판 프라임 불한사전

의료진 醫療陣 [의료진] 명사 personnel médical, professionnels de santé, fournisseurs de soins de santé국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

의료인 醫療人 [의료인]

명사 personnel médical, praticien(ne), professionnel(le) de santé, fournisseur de soins de santé국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

tournage [tuʀnaːʒ] 1.남성형 명사 (영화·텔레비전의) 촬영,제작 (=réalisation) 2.남성형 명사 [기계] 선반에 걸기3.남성형 명사 [해양] 밧줄걸이 (귀 모양의 나무·), (=cabillot, taquet)동아출판 프라임 불한사전

répétition [ʀepetisjɔ̃] 1.여성형 명사 되풀이, 반복2.여성형 명사 (연극·음악 따위의) 연습, 리허설3.여성형 명사 [] 개인 교수, 보충학습동아출판 프라임 불한사전

핵심 核心 [핵씸] 명사 noyau, fond, essentiel, cœur, centre국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

주요 主要 [주요] 명사 (n.) essentiel, capital, primordial국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

conservatoire 2 [kɔ̃sεʀvatwaːʀ] 1.남성형 명사 (음악·연극 따위의) 예술학교2.남성형 명사 Conservatoire national des arts et métiers 국립공예학교 ([] CNAM [knam])3.남성형 명사 Conservatoire du littoral 연안보존소 (연안지역의 보호를 목적으로 하는 행정기관)동아출판 프라임 불한사전

activités périscolaires périscolaire 과외활동(課外活動) 동아출판 프라임 불한사전

ehpad 노인 요양 시설 La signification d’EHPAD correspond à : Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes 전경미(jgm8****) | 2020-03-21

Les orphelinats et les maisons de retraite ont (profondément, totalement) besoin de soutiens financiers. 후원 2 고아원이나 양로원은 경제적 후원이 절실하게 필요하다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

pension de retraite réversible réversible

(본인 사후 배우자에게 이양되는) 퇴직 연금 동아출판 프라임 불한사전

écrêtement d'une pension de retraite écrêtement

퇴직 연금 지급액 상한제(에 의한 삭제액) 동아출판 프라임 불한사전

fleuriste [flœʀist] 1.명사 [] 꽃을 좋아하는 사람,꽃을 즐겨 그리는 화가 2.명사 꽃을 가꾸는 사람,꽃장수 3.형용사 꽃을 가꾸는 동아출판 프라임 불한사전

laverie [lavʀi] 1.여성형 명사 (자동 세탁기를 갖춘) 세탁소 (=laverie automatique)

2.여성형 명사 (광석 따위를 씻는) 세광장(洗鑛場) 동아출판 프라임 불한사전

opticien [ɔptisjɛ̃] 1.명사 광학기계 제조·판매업자,안경사 2.명사 [] 광학자 3.형용사 광학의,안경사의 동아출판 프라임 불한사전

en présentiel [ɑ̃ pʁe.zɑ̃.sjɛl] “원격이 아니라 직접 대면(對面) 으로

En personne, face à face, par opposition à « à distance ».

 

위키낱말사전

출처: www.service-public.fr

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement

interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr

Merci.