프랑스 알기(생활정보)

코비드 바이러스 전염병(코비드-19): 항원검사 광범위한 배포

갑조(甲朝) 2020. 11. 9. 18:05

항원 검사 광범위한 배포.

 

Un déploiement plus large des tests antigéniques

 

코비드 바이러스 전염병(코비드-19): 항원검사 광범위한 배포

Épidémie de Coronavirus (Covid-19)

Un déploiement plus large des tests antigéniques

20201021일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)

 

 

30분 이내에 결과가 나오는 신속 항원검사 (TRA)이제부터 의사, 간호사, 약사에 의해 개별 검체 상황에서 수행 될 수 있습니다. 신속 항원 검사(TRA)는 이제까지 코로나 바이러스 검체 집단검사 작업에 한해 사용되었습니다.20201017일 관보에 발표된 법령은 코비드 19 증상이 있는 사람들을 포함하여, 구강 검체를 승인합니다.

 

2020 10 17 일에 발표 된 법령은 임상 상황 (증상 환자 여부)에 따라 다양한 용도를 권장하는 2020 10 8 일 고등보건기구(高等保健機構) (HAS)의 의견에 따르고 있습니다. .고등보건기구(高等保健機構)( HAS)는 이미 2020 9 25 일 증상이있는 환자의 진단시 이러한 검사를 시행하고 그 비용을 환급하는 것에 찬성하여 호의적 인 의견을 발표했습니다. 고등보건기구(高等保健機構)(HAS)의 경우 항원 검사가 양성인 경우 환자가 실제로 바이러스 보균자(保菌者)일 가능성이 매우 높습니다. 그러나 검사가 음성이면, 감염이 발생할 가능성이 희박(稀薄)하며, 이는 심각한 질병의 발병 위험에 있는 환자에 더 큰 영향을 미칩니다.

 

누기 혜택을 받을 수 있습니까?

 

접촉 사례밖 무증상 자는 또는 집단에서 감지(感知)된 사람들.

다음과 같은 경우, 65세 미만의 증상자:

검사는 첫 번째 증상이 나타난 후 4 일 이내에 실시됩니다.

역전사 효소율(RT-PCR) 검사 받기 위한 대기 기간은 48시간 이상입니다;

이들은 코비드-19 중대 형태로 발전 할 수 있는 위험 프로필이 없습니다. 현재 유형병 상황과 특이성을 고려 할 때, 양성 결과가 나온 경우, 반드시 역전사 효소율(RT-PCR) 검사를 통해 테스트를 확인할 필요는 없다.

 

 

게다가. 목표 대상 집단 내에서 대규모 검진 작업은 해당 도청내의 국가 대리인이 승인(承認) 할 수 있습니다.

 

누가 샘플 채취(採取) 할 수 있습니까?

조만간 약국(藥局)과 일반의(一般醫)에게 빠른 검사가 제공 될 것 있습니다.

 

 

다음과 같은 사람들에 의해 샘플 채취가 수행 될 수 있습니다:

 

의사(醫師),. 치과의사(齒科醫師),조산원(助産員), 약사(藥師),물리 치료사, 또는 간호사 ;

의료 방사능 조작기사, 의료 실험실 기사, 약국 조제사(藥局 調劑師),간호보조사(看護 補助詞).

보육교사 자격증을 갖춘 보육교사(保育敎師),구급차 운전사(救急車運轉士),또는 의학과 일학년 이수한 대학생, 구강외과 口腔外科, 약국, 산파술 産婆術, 또는 (의사, 약사, 또는 간호사 지도하에서) 간호(看護);

항원 검체에 참여를 자원하는 약국과 시내에서의 간병인 명단은 새로운 애플리케이션 "모두 반() 코로나TousAntiCovid"의 일반 정보 항목에 발표되어야 한다.

 

다음과 같은 특정 기타 전문가들은 의사, 약사 또는 간호사 책임 하에 지역에서와 관할 국가 대표자에 의해 지정된 기간 동안에 검채 수행이 승인됩니다:

 

"신속 구조 팀으로 활동"기술 블록을 보유한 전문적이고 자발적인 소방관;

파리 소방관(SPP) ” 또는 (피해자 구조(SAV)", 또는 전문가(SPE)" 계통의 기초 교육 이수 보유자인파리 소방관;

기초 소방관 자격증 (BE MOPOMPI), 자원 봉사 소방관 (BE MAPOV) 또는 보안 및 물류 (BE SELOG) 자격을 소지 한 마르세유 출신의 선원 소방관;

평생 교육으로 업데이트 된

 

공인 민간 안전 협회의 구조대원이며, 그의 지속적인 교육 훈련에 따라 "1급 팀 응급구조대(應急救助袋)" 교육 단위 소지자;

알아둡시다. 승인된 테스트는 사회보장에서 환급됩니다. 사용 가능한 진단 테스트는 전문가를 위하여 보건부 웹 사이트에 올려 져 있습니다. 검사 수는 15 개의 항원 검사를 포함하여 241 건입니다.

 

항원(抗原)검사란 무엇입니까? 이미 사용 가능한 다른 테스트와의 차이점은 무엇입니까?

항원 검사를 통해 바이러스가 생산하는 단백질 인 항원을 검출 할 수 있습니다 : 항원 검사. 항원검사 시점에 사람이 감염되었는지 확인합니다. 예시 결과는 30 분 이내에 알려집니다. 이 검사를 수행하는 사람은 SARS-CoV-2 유전체의 존재를 확인하기 위해 역전사 효소율 (RT-PCR) 검사에서 만든 진단을 대체하지 않는 간단한 진단 지도를 위한 것임을 알려야합니다. 역전사 효소율(RT-PCR) 테스트와 마찬가지로 면봉이있는 비강(鼻腔) 검체(檢體)로 구성됩니다.

 

 

이 테스트는 다음과 같은 다양한 테스트와 구별되어야 한다.

 

 

2020711일 이래 (“모세혈관의 혈액”) 한 방울의 혈액을 채취하여 약사(藥師)가 빠른 진단 방향 테스트(TROD)를 수행할 수 있다. 이것은 바이러스 항체를 몇 분 만에 감지할 수 있게 합니다. 그것은 환불되지 않았습니다. 결과가 양성인 경우, 면역 반응의 현실을 명확히 하기 위해 생물학 실험실에서 혈청검사(血淸檢査)를 수행해야 합니다. 바이러스가 여전히 인체에 존재하는지 여부를 명확히 하기 위해 바이러스 세균 검사(RT-PCR)를 보완 할 수 있습니다.

바이러스 세균 검사 즉, 역전사 효소율(RT-PCR) 검사는 면봉으로 구강 샘플 체취로 구성됩니다. 검사 당시 사람이 바이러스 보균자인지 여부를 결정 하는데 사용됩니다. 이 검사는 처방전 없이, 그리고 절차의 정당함 증명없이도, 증상이 나타나지 않아도 전액 환급(還給)됩니다.

 

혈청 검사는 채혈로 구성됩니다. 혈청검사를 통해 바이러스에 대한 항체 존재여부를 감지 할 수 있습니다.처방전으로 환급됩니다.

참고: 가정에서 사용자가 직접 수행할 수 있는 자가 검(自家檢診)금지됩니다.

 

 

참고문헌 Textes de référence

긴급 위생 상태에서 벗어 난 영토에서와 긴급 위생 사태가 연장된 지역에서 코비드-19 전염병에 직면에 필요한 일반 조치를 규정(規定)20200710일자 법령을 수정하는20201016일 자 법령

Arrêté du 16 octobre 2020 modifiant l'arrêté du 10 juillet 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans les territoires sortis de l'état d'urgence sanitaire et dans ceux où il a été prorogé

 

사회보방 법 제 엘 162-7조에 기재된 급부와 행위 목록 수정에 관한 20201016일 법령(사르스-코뷔이-2 항원 검진차원에서 신속 진단 검사 행위 등록).

Arrêté du 16 octobre 2020 portant modification de la liste des actes et prestations mentionnée à l'article L. 162-1-7 du code de la sécurité sociale (inscription de l'acte de test diagnostic rapide dans le cadre de la détection des antigènes du SARS-CoV-2)

 

위생 긴급 상태에서 벗어난 영토에서와 위생 긴급 상태가 연장된 지역에서 코비드-19 전염병에 직면에 필요한 일반 조치를 규정(規定)하는 20200710일 법령을 수정하는 2020915일 법령.

Arrêté du 15 septembre 2020 modifiant l'arrêté du 10 juillet 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans les territoires sortis de l'état d'urgence sanitaire et dans ceux où il a été prorogé

 

위생 긴급 상태에서 벗어난 영토에서와 위생 긴급상태가 연장된 지역에서 코비드-19 전염병에 직면에 필요한 일반 조치를 규정(規定)하는 20200710일 법령;

Arrêté du 10 juillet 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans les territoires sortis de l'état d'urgence sanitaire et dans ceux où il a été prorogé

 

그리고 또,

저는 코비드-19 전염병 환자와 접촉하였습니다. 어떻게 해야 합니까?

J’ai été en contact avec une personne malade du Covid-19 : que dois-je faire ?

 

검체 검사: 우선 대상자는 누구입니까?

Test de dépistage : quelles sont les personnes prioritaires ?

 

역전사 효소율 검사: 검사 받고 환급 받는데 어 이상 처반전 필요하지 않습니다.

Tests PCR : plus besoin d’une ordonnance pour en bénéficier et être remboursé

 

보다 더 자세히 알고 싶다면,

사르스-코뷔-2 바이러스 검출(檢出)을 위한 타액검사(唾液檢査): 고등보건기구(HAS)sms 혁신 패기지에 대해 찬성합니다.

Tests salivaires pour la détection du virus SARS-CoV-2 : la HAS se prononce en faveur d'un forfait innovation

고등 보건 기구

Haute Autorité de santé

코비드-19 질병을 부담하는 전략으로 신속 혈청 검사(산속진단 검사(TDR),빠른 진단 오리엔테이션 검사(TROD), 자가 진단(Autotest) 장소라는 표제의 기술 평가 보고서를 채택하는 보등 보건 기구(HAS) ()20200514일 결정 제 2020.01.09./DC/SEAP.

Décision n° 2020.0109/DC/SEAP du 14 mai 2020 du collège de la HAS adoptant le rapport d'évaluation technologique intitulé « Place des tests sérologiques rapides (TDR, TROD, autotests) dans la stratégie de prise en charge de la maladie COVID-19 »

 

 

번역자 주석:

antigénique [ɑ̃tiʒenik] 형용사 [의학] 항원의, 항원을 만드는, 항원이 되는 동아출판 프라임 불한사전

Les tests rapides antigéniques (TRA) 고등보건기구(高等保健機構)(고등보건기구)

asymptomatique [asɛ̃ptɔmatik] 형용사 [의학] 증세를 보이지 않는, 무증후의 동아출판 프라임 불한사전

porteur asymptomatique asymptomatique

무증후 보균자 동아출판 프라임 불한사전

cluster [klystεːʀ] 1.남성형 명사 송이, 무더기 2.남성형 명사 의미론적 결합체 3.남성형 명사 (연속된 자음이 한 음으로 발음되는) 음성 결합 동아출판 프라임 불한사전

RT-PCR : 역전사 효소율(RT-PCR)

à grande échelle 대규모의 sycandice(ptgr****) | 2016-11-10

sur une échelle de un à dix (10을 최고로) 1 부터 10까지의 척도로, 1부터 10 까지 중에서 yjchoi0126(yjch****) | 2018-04-02

représentant [ʀəpʀezɑ̃̃] 1.명사 대표자, 대리인2.명사 출장판매원, 판매대리인[], 세일즈맨 (=représentant de commerce) 3.남성형 명사 [수학] 대표원(代表元) 동아출판 프라임 불한사전

prélèvement [pʀelεvmɑ̃] 1.남성형 명사 채취, 추출,채취한 견본 2.남성형 명사 (금액의) 공제, 선취(先取),징수, 과세 3.남성형 명사 [] 선취 (재산) 동아출판 프라임 불한사전

의사(醫師),. 치과의사(齒科醫師),조산원(助産員), 약사(藥師),물리 치료사, 또는 간호사

un médecin, un chirurgien-dentiste, une sage-femme, un pharmacien, un masseur-kinésithérapeute ou un infirmier ;

의료 방사능 조작기사, 의료 실험실 기사, 약국 조제사(藥局 調劑師),간호보조사(看護 補助詞).

보육교사 자격증을 갖춘 보육교사(保育敎師),구급차 운전사(救急車運轉士),또는 의학과 일학년 이수한 대학생, 구강외과 口腔外科, 약국, 산파술 産婆術, 또는 (의사, 약사, 또는 간호사 지도하에서) 간호(看護);

un manipulateur d'électroradiologie médicale, un technicien de laboratoire médical, un préparateur en pharmacie, un aide-soignant, un auxiliaire de puériculture, un ambulancier ou un étudiant ayant validé sa première année en médecine, chirurgie dentaire, pharmacie, maïeutique ou soins infirmiers (sous la responsabilité d'un médecin, d'un pharmacien ou d'un infirmier) ;

médical [medikal] 1.형용사 의학의,의사의

 

2.형용사 약의 동아출판 프라임 불한사전

manipulateur [manipylatœːʀ] 1.형용사 조종[조작]이 가능한2.명사 취급인, 조작기사동아출판 프라임 불한사전

électroradiologie [elεktʀɔʀadjɔlɔʒi] 여성형 명사 [의학] 전기 방사선학, 전기 방사선 진단·치료 동아출판 프라임 불한사전

aide-soignant [εdswaɲɑ̃] 명사 ( aides-soignant(e)s) 간호 보조사 동아출판 프라임 불한사전

Auxiliaire de puericulture 보육교사 자격증을 갖춘 보육교사 이주영(letm****) | 2017-07-23

auxiliaire de justice auxiliaire []법률 보조인 (변호사·소송 대리인 따위) 동아출판 프라임 불한사전

ambulancier [ɑ̃bylɑ̃sje] 1.명사 구급차 운전수 2.명사 [] 구급차의 간호사 동아출판 프라임 불한사전

구강외과 口腔外科 명사 chirurgie dentaire. 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

산파술 産婆術 명사 [철학] maïeutique . 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

간호 대학 看護大學

école d’infirmières, institut de formation en soins infirmiers 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

Soins Infirmiers Oriental 한방간호학 학문명백과

officine [ɔfisin] 1.여성형 명사 약국,조제실2.여성형 명사 [비유] (음모 따위의) 본거지, 출처3.여성형 명사 [] 가게,작업장 동아출판 프라임 불한사전

Agir en qualité d'équipier prompt-secours » ;신속 구조팀으로 활동하다.

un sapeur-pompier de Paris 파리 소방관

L'équipe de secours a sauvé les victimes d'un accident de montagne. 구조() 하다 구조대원들이 산에서 조난당한 사람들을 구조했다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

pompier 1 [pɔ̃pje] 1.남성형 명사 소방관, 재난 구조원

 

2.남성형 명사 (1967) 펌프공동아출판 프라임 불한사전

matelot [matlo] 1.남성형 명사 선원,수병

 

2.남성형 명사 [해양] 요함(僚檻)

 

3.남성형 명사 [] (아동용) 세일러복동아출판 프라임 불한사전

un marin-pompier de Marseille détenant le brevet élémentaire de matelot pompier (BE MOPOMPI), ou de pompier volontaire (BE MAPOV), ou de sécurité et logistique (BE SELOG) ;기초 소방관 자격증 (BE MOPOMPI), 자원 봉사 소방관 (BE MAPOV) 또는 보안 및 물류 (BE SELOG) 자격을 소지 한 마르세유 선원 소방관

구조대원 救助隊員 [ː조대원] 명사 membre d’une équipe de sauvetage, sauveteur, secouriste, sapeur-pompier, sapeur국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

구호반원 救護班員 secouriste .민중서림 엣센스 한불사전

écouvillon [ekuvijɔ̃] 1.남성형 명사 (빵 가마 소제용의) 걸레2.남성형 명사 (총포류 소제용) 긴 솔3.남성형 명사 병소제용 솔 (=goupillon) 동아출판 프라임 불한사전

sang [sɑ̃] 1.남성형 명사 피, 혈액2.남성형 명사 [비유] (기질·감정 따위의) 혈기3.남성형 명사 유혈,살육 (=carnage, massacre)동아출판 프라임 불한사전

capillaire [kapi(l)lεːʀ] 1.형용사 모세의,아주 가는 관의2.형용사 머리털에 관한, 모발의3.남성형 명사 (복수) [해부] 모세()동아출판 프라임 불한사전

un test sérologique 혈청 검사

virologique [viʀɔlɔʒik] 형용사 세균학의, 바이러스 연구의 동아출판 프라임 불한사전

autotest 자가검진(自家檢診) AIDS 검사를위한 개별 수단의 일반적인 지정으로 치료 처방을 위해 의사와 상담해야하는지 여부를 신속하게 알 수 있습니다.

Désignation générique des moyens individuels de dépistage du sida permettant de savoir rapidement si l'on doit ou non consulter un médecin pour la prescription d'un traitement.위키낱말사전

prescrire규정하다,권장하다,규정되다, 명령이 내려지다

salivaire [salivεːʀ] 형용사 [의학] 침의, 타액의 동아출판 프라임 불한사전

détection [detεksjɔ̃] 여성형 명사 검출, 탐지, 발견,검파 동아출판 프라임 불한사전

forfait 2 [fɔʀfε] 1.남성형 명사 청부계약

2.남성형 명사 (스포츠·여행 따위의) 세트요금,할인권

3.남성형 명사 [] (비봉급자의) 과세 사정액동아출판 프라임 불한사전

forfait 3 [fɔʀfε] 1.남성형 명사 (경마의 출장 취소에 따른) 배상금, 위약금

2.남성형 명사 (경기의) 출장 취소, 기권동아출판 프라임 불한사전

innovation [i(n)nɔvɑsjɔ̃] 여성형 명사 혁신, 쇄신,혁신적인 것, 신기술동아출판 프라임 불한사전

en faveur de 1.을 고려하여,에 찬성하여2.에게 호의적으로, 유리하게동아출판 프라임 불한사전

réclamer en faveur de qn 을 위해 개입하다동아출판 프라임 불한사전

disposer les esprits en faveur de qn/qc 사람들이 에 대해 호의적이 되게 하다동아출판 프라임 불한사전

plaider pour[en faveur de] qn/qc 을 변호[옹호]하다,(사건·성격 따위가) 에 유리하게 작용하다동아출판 프라임 불한사전

élever la voix contre[en faveur de] qn에 반대[찬성]하다동아출판 프라임 불한사전

발음() 되다[나다] 發音- se prononcer.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

se prononcer pour[en faveur de] qn/qc 발음듣기 prononcer

에 대해 찬성을 표명하다

동아출판 프라임 불한사전

sérologique [se.ʁo.lɔ.ʒik] 혈청의

Relatif à la sérologie. 위키낱말사전

sérologique 혈청학

[Adjective] serological 위키낱말사전

collège électoral collège

선거인단 동아출판 프라임 불한사전

tests de diagnostic rapide (TDR) 신속 진단 검사

Tests sérologiques de diagnostic rapide 신속 진단 혈청 검사

test rapide d’orientation diagnostique (TROD)신속 진단 오리엔테이션 테스트

출처: www.service-public.fr

번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement

interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr

Merci.