프랑스 알기(은행·금융)

2021년 상반기 법정 이자율: 변동 추이는?

갑조(甲朝) 2021. 1. 5. 12:08

2021년 상반기 법정 이자율: 변동 추이는?

Taux d'intérêt légal pour le 1er semestre 2021 : quelle évolution ?

20201228일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)

 

2021년 상반기에 적용하는 법정 이자율은 20201226일 관보에 발표된 법령에 따라 확정됩니다. 가장 높은 첫 번째 이자율은 금액을 개인에게 빚지게 되는 상황에 해당합니다. (채권자는 개인입니다), 두 번째 이자율은 기타 채권자(특히 전문사업자)에게 적용됩니다.

 

(빚을 갚아야 하는) 채무자(債務者)

(돈을 빚진) 채권자(債權者)

이자율(2021년 상반기)

이자율(2021년 하반기)

개인(個人)

개인(個人)

3.14%

3.11%

전문사업가

개인

3.14%

3.11%

개인

전문사업가

0.79%

0.84%

전문사업가

전문사업가

0.79%

0.84%

금리(金利)6개월마다(반기별(半期別)) 업데이트 됩니다.

 

법정 이자율은 은행, 과다 부채(過多 負債), 여신(與信), 이혼(離婚) 또는 전문가들 사이의 지급이 지연될 경우 채권자(債權者)에게 지불(支拂)해야 하는 금액에 적용됩니다.
이 금액을 계산하려면 연체일 수 및 해당 기간에 적용되는 법정이자를 곱해야 합니다. 결과는 연간 일수의 100배로 나누어지며, 이는 다음과 같은 공식에 해당합니다. (미납 금액 x 지체 일 x 법정 이자율) / (365 x 100).

알림: 개인이라고 말할 때, 전문 사업적 필요성에 의해 행동하지 않는 모든 개인으로 이해해야 합니다.

  

참고문헌 Textes de référence

법정 이자율을 정하는 20201221일 법령

Arrêté du 21 décembre 2020 relatif à la fixation du taux de l'intérêt légal 

그리고 또,

법정이자란 무엇입니까?

Qu’est-ce que l’intérêt légal ?

법정이자 계산

법정 이자율

Calcul de l’intérêt légal

Taux d'intérêt légal

번역자 주석:

dû [dy] 1. 형용  지급해야 하는 2. 형용  () 의한 (=causé par)3.남성형 명사  당연히 받을[갚을] , (=dette) 동아출판 프라임 불한사전

금액 金額 somme  (d'argent), montant  .민중서림 엣센스 한불사전

쌈짓돈 [쌈지똔] [쌈짇똔] 명사  faible  somme  d'argent, somme  argent  à laquelle  on  tient  énormément, argent  auquel  on  tient  comme  à la  prunelle  de ses  yeux국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

여윳돈 餘裕- 명사  argent  disponible, (somme  d')argent  dont  on  dispose, réserve  d'argent.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

somme  d'argent  발음듣기   argent  

금액

동아출판 프라임 불한사전

une  somme  d'argent  inépuisable . 발음듣기   백년  

백년을 써도 남을 돈

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Il  manipule  une  grosse  somme  d'argent 발음듣기   굴리다  

그 사람은 큰돈을 굴린다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Cela  ira  avec  cette  somme  d'argent 발음듣기   되다  3  

이 정도의 금액이면 되겠습니까?

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

distraire  une  somme  d'argent  d'un  dépôt  발음듣기   distraire  

기탁금에서 일정 금액을 횡령하다

동아출판 프라임 불한사전

rendre trop peu d'argent  à 듣기  

~에게 거스름돈을 덜 주다

sycandice(ptgr****) | 2016-11-11

Argent 듣기  현금sycandice(ptgr****) | 2016-10-27

déléguer  un  débiteur  발음듣기   déléguer  

채무자에게 자신의 채무를 떠맡기다동아출판 프라임 불한사전

débiteur  insolvable  발음듣기   débiteur  1  

변제 불능의 채무자동아출판 프라임 불한사전

sommer  un  débiteur  de payer  발음듣기   sommer  1  

채무자에게 돈을 갚을 것을 독촉하다동아출판 프라임 불한사전

Le  débiteur  a  fait  un  abandon  de biens . 발음듣기   abandon  

그 채무자는 재산을 양도했다동아출판 프라임 불한사전

mettre  un  débiteur  en  demeure  de payer  발음듣기   mettre  

채무자에게 빚을 갚을 것을 독촉하다동아출판 프라임 불한사전

mettre  un  débiteur  en  demeure  de payer , sommer  un  débiteur  de payer . 발음듣기   독촉() 하다  

채무자에게 빚을 갚을 것을 독촉하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

[lier  qn à] contrat  liant  le  débiteur  au  créancier  발음듣기   lier  

채무자와 채권자 사이의 계약동아출판 프라임 불한사전

Il  a  amené créancier  et  débiteur  à un  compromis . 발음듣기   화의() 시키다  그는 채권자와 채무자를 화의시켰다한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

pays  débiteur  발음듣기   débiteur  1  채무국동아출판 프라임 불한사전

Le  débiteur  a  demandé un  compromis  au  créancier . 발음듣기   화의  

채무자가 채권자에게 화의를 신청[]했다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

cession  de  ses  biens  par  un  débiteur  à son  créancier . 발음듣기   양도  채권자에 대한, 채무자 재산의 양도한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

compte  débiteur  발음듣기   débiteur  1  적자계정동아출판 프라임 불한사전

Le  débiteur  s'est  acquitté de ses  dettes  envers  le créancier . 발음듣기   갚다  

채무자가 채권자에게 빚[]을 갚았다한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

solde  débiteur  발음듣기   débiteur  1  차월액(借越額)동아출판 프라임 불한사전

en devoir  à qn  듣기에게 갚아야 할 빚이 있다동아출판 프라임 불한사전

en matière  de  듣기  ~와 관련하여en  ce qui  concerne, s'agissant  deen  fait  de, quand  il  s'agit  de초코푸들(peti****) | 2016-12-29

en termes  de  듣기  ~의 관점에서, ~라는 면에서yjchoi0126(yjch****) | 2018-04-02

 

출처: www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.n

 

주의-알림:

이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.

보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다.

Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement

interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr