프랑스 알기( 부동산,주택,주거)

대학생:방학 기간에 주택 재임대 할 수 있습니까?

갑조(甲朝) 2022. 6. 22. 08:58

재임대(전대(轉貸))

대학생:방학 기간에 집 재임대 할 수 있습니까?

Sous-location

Étudiants : est-il possible de sous-louer son logement pendant les vacances ?

20220613일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)

여름 동안에 민간 아파트 단지에 아파트 재임대는 학생들로 하여 비용 절약 할 수 있게 됩니다. 이는 합법적입니다만, 지켜야 할 규칙이 있습니다.www.service-public.fr 은 설명합니다.

재임대 규칙은 무엇입니까?

다음에 대하여 임대인의 서면 동의를 받아야 합니다.

재임대 가능성;

재 임대할 때 임대료 액수는 귀하가 내는 임대료를 초과할 수 없습니다.

특히 수취 확인 등기로 귀하의 집주인-임대인에게 재-임대 승인 요청서를 보냅니다. 이 신청서에 임대개시일과 종료일을 포함하여 재임대 기간을 기재합니다. 재임대 기간은 귀하 임대차 기간을 초과할 수 없습니다.

 

귀하는 이 문서 모델 사용할 수 있습니다.

제 임차인에게 전송(轉送)하여야 합니다;

임대인의 서면 승인;

현재 임대차 사본

이러한 조건이 충족되지 않으면 임대차 계약 해지와 재-임대(전대(轉貸)) 임대료 환급, 심지어 손해 발생 시 손해배상을 받을 수 있습니다.

 

민간 분야에서, 임차인의 주택 재임대(전대(轉貸)) 관련 규정은 허락된 임대 (주택)유형에 따라 달라집니다: 빈집 또는, 가구 갖춰진 주택, 1948년 법률 적용 대상 주택, 국립 주택청(무모) 협약 주택

알아둡시다:대학 생활 지원 센터(Crus)에서 관리하는 대학 기숙사와 사회복지 서민주택(HM)은 재임대 금지됩니다.

 

주의: 대학생으로 개임 주택 지원금 수혜자인 경우, 이 지원금 계속 받으려면, 여름 휴가 기간에 계속 주택을 유지하고 있는지를 가족 수당 공단(CAF)에 통보하여야 합니다.
가족 수당 공단-나의 계정에서 또는 개인 계정 나의 계정에 로그인합니다.

 

 

어떻게 자기 스스로 보호받을 수 있습니까?

재임대(전대(轉貸))를 원활하게 진행하려면, 다음과 같이 명시된 재임대(전대(轉貸)) 계약서를 작성합니다:

임대료 액수와 지급 날짜: 임대료는 귀하가 내는 임대료 초과할 수 없습니다;

재임대 기간: 귀하 임대차 계약 기간을 초과할 수 없습니다;

(임대차 계약) 해지 절차;

임대보증금액과 반환조건;

() 당사자 의무사항.

재임대 세입자와 함께 입주 현장 검증과 퇴거 현장 검증도 권장(勸獎)됩니다.

 

주지(主旨)합시다:재임대(전대(轉貸)) 기간에, 귀하는 예를 들면, 주택 손상 경우, 임대료 미납 또는 기타 법률 위반 또는 임대차 계약에 명시된 임대 조건 위반 등에 대해 임대 주택에 대한 법적 책임을 지게됩니다.

 

그리고 재임대(전대(轉貸))한 이후는?

재임대 기간이 지속되는 경우, 임대차 계약 추가 조항으로 또는 임대인과 새로운 임대차 계약서를 작성 하든지 하여서, 공동 임대로 전환하는 것이 좋습니다. 귀하는 더는 재임차인의 행위에 대해 법적으로 책임지지 않게 되며, 제 임차인도 귀하와 똑같은 권리와 의무를 책임지게 될 것입니다.

 

온라인 서비스와 양식

Services en ligne et formulaires

주택 재임대를 위한 집주인 승인 신청

Demander l'autorisation du propriétaire pour sous-louer son logement

 

문서 모델

Modèle de document

https://www.inc-conso.fr/content/logement/vous-demandez-votre-bailleur-lautorisation-de-sous-louer-tout-ou-partie-de-votre-logement

 

그리고 또,

임차인은 주택 재임대 할 수 있습니까?

Un locataire peut-il sous-louer son logement ?

 

( 관광용으로 가구구비된) 주거주지 임대놓다

Mettre en location sa résidence principale (meublé de tourisme)

 

더욱 더 자세히 알고 싶다면,

여름 주택에 재임대(전대(轉貸)) 하시겠습니까?

고등 교육 연구 혁신 담당부

Sous-louer mon logement pour l'été ?

 

Ministère chargé de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'innovation

 

번역자 주석:

transformer en colocation, 공동 임대로 전환하다.

avenant 3 [avnɑ̃] 남성형 명사 [] (계약의) 변경, 추가 (조항)

 

동아출판 프라임 불한사전

un avenant au bail 임대차 계약서 추가

Un état des lieux d'entrée et de sortie 입주 및 퇴거시 현장 검증

le montant d'un dépôt de garantie 임차 보증금액

les conditions de sa restitution (보증금) 반환조건

CAF: CAISSE D’ALLOCATIONS FAMILIALES 가족 수당 공단

C.R.O.U.S. [kʀus] 남성형 명사 [] Centre régional des oeuvres universitaires scolaires 크루스, 대학 생활 지원 센터 (대학 소재지마다 설치되어 학생 생활 전반에 걸쳐 지원을 담당하는 기구)

 

동아출판 프라임 불한사전

 

Centre régional des œuvres universitaires et scolaires œuvre

(대학구마다 있는) 학생후생센타(약자C.R.O.U.S).

불문학회 불한사전

un logement social (HLM) 사회복지 서민주택

ANAH Agence nationale de l'habitat 국립 주택청

consentir [kɔ̃̃tiːʀ] 1.간접타동사 [consentir à ] 에 동의하다, 을 승낙하다 (=accéder, acquiescer)

 

2.자동사 [해양] (돛 따위가) 휘다, 구부러지다,(밧줄 따위가) 풀리다 (=céder, se courber, s'allonger)

 

동아출판 프라임 불한사전

허락하다 許諾하다 [허라카다]

동사 approuver, consentir à, agréer국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

voire des dommages et intérêts en cas de préjudice. 심지어 손해 발생시 손해 배상

la copie du bail en cours. 현재 임대차 사본

l'autorisation écrite du bailleur 임대인 서면 승인

par lettre recommandée avec accusé de réception. 수취 확인 등기로

propriétaire-bailleur 소유주-임대인

sous-louer [sulwe] 타동사 (가옥의 일부를) 전대(轉貸)하다,전차하다 동아출판 프라임 불한사전

faire des economies 절약을 하다. ptg | 2016-11-17

obtenir l'accord écrit de votre bailleur 임대인의 서면 동의를 받아야 합니다.

de préférence 되도록이면, 특히

불문학회 불한사전

par ordre de préférence

좋아하는 순서대로

동아출판 프라임 불한사전

par ordre de préférence

좋아하는 차례로

불문학회 불한사전

숙어 더보기

오픈사전3

de préférence

차라리

ptg|2016-11-11

Droit de préférence

민법우선변제권

frg|2015-11-16

 

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net



주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
더욱 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci