주택: 구매 또는 임대하다: 이해득실 利害得失 ~ 장점 長點과 단점 短點!
Logement,
Acheter ou louer
avantages et inconvénients
주 거주지 매입과 주택 임대 사이, 어떻게 선택해야 하는지요?
아 2가지 옵션에 대한 논쟁은 많습니다. 더욱더 명확하게 알아볼 수 있는 것은 결국 귀하 돈이라는 것으로 설명됩니다.
그의 주 거주지를 매입 찬성하는 논거는 무수히 많습니다. 뒤죽박죽인 것처럼 보이지만, 여기에서 안전, 안락함, 저축, 재 매각 시 양도 차액 발생 가능성에 대해 말할 것입니다……. 요컨대 이러한 모든 논쟁 論爭은 특히 부동산 가격상승이 규칙적이었고 수년 동안 부동산 가격상승이 지속하였으므로, 재매각하는 경우 양도 차익이 있다는 것은 이론의 여지가 없습니다. 게다가, 여론 조사와 설문 조사 과정에서, 집주인이 되려는 프랑스인의 관심이 줄어들지 않는 것도 놀라운 일이 아닙니다. 따라서, 2015년도에, 귀이 호게 네트워크가 벌인 설문 조사에 따르면 "30세 이전에 소유주가 되는 것"은 18~29세의 첫 번째 꿈이라고 결론지었습니다.
임대(賃貸) 선택하는 것이 유리한 이유는 무엇입니까?
제일 먼저, 임대가 (주택) 매입보다 비용이 저렴하다는 것을 알아야 합니다. 더구나 부동산 대출 월정 상환액이 임대료보다 높은 파리 지역과 지방 대도시에서는 그러합니다. 부동산 매입에 대한 초기 납부금(계약금)이 약 20%로 최소일 때 (부동산 대출금) 상환은 더욱 그렇습니다.
마찬가지로, 주택 소유주가 된다는 것은 개별 주택 유지 보수비용과 – 면세가 되지 않으면- 상당한 예산이 소요되는 재산세로 때로는 매년 수천 유료에 상당하는 수 큰 비용이 수반된다는 점을 간과하지 마시기 바랍니다.
세입자가 되면 유연성도 크게 향상됩니다. 실제로, 부동산 구매에 투자는 대출을 상환하기 위해 10년, 15년 또는 20년(또는 그 이상) 동안의 장기간 약정입니다. 그리고 이것은 귀하가 만기 전에 대출금 상환하여 이 기간을 조정하도록 제안을 받은 경우에도 마찬가지입니다. 부동산 대출금 상환을 처리하는 것은 직업 및/또는 개인 생활이 변경된 경우에도 문제가 될 수 있습니다.
실제로, 그리고 결론적으로, 부동산 매입이 임대보다는 수익성이 좋다는 점을 명심(銘心)하시기 바랍니다. 다년간 부동산 보유하고 있어야 합니다.
공증비용(7%) 상쇄하고 수익을 올리고, 이자보다 원금이 더 많은 구조의 월정 대출금 상환이 시작되려면, 평균적으로 7년에서 8년째가 되어야 합니다.
임대 부동산에 투자하다.
주택 소유주가 되고 싶지만, 주 거주지 주택 매입할 여력이 없습니까? 임대 목적으로 더 작은 주택이나 저렴한 도시에 투자하지 않으시겠습니까? 이런 방식으로, 저축 노력과 결합한 임대소득으로 자금 조달이 확보됩니다. 귀하는 소득을 창출할 수 있을 뿐만 아니라, 자녀에게 쉽게 상속할 수 있는 자산을 만들 수 있게 됩니다. 게다가, 게다가, 이런 식의 투자는, 주 거주지 주택 매입 대비하는 첫 번째 납부금( 계약금)을 마련하는 것입니다. 마음에 드는 부동산이 아니라 실질적으로 수익성이 있는 부동산을 선택하여야 할 것입니다.
그런데도, 대출 여력 가질 수 있다 하더라도 세제(稅制)가 임대인에게 그다지 장려책 奬勵策 이 되지 못한다는 사실을 기억하십시오. 또한, 주택 임대하는 것도 제약과 약간의 위험을 수반합니다.
임대 수익성(賃貸 收益性) 계산하다: 주택 살 것인가, 임대할 것인가? 이런 선택하기 전에, 임대 주택 수익성을 먼저 파악하에 합니다. 지방자치 도시별로, 또 지방별로, 천차만별인 임대 주택 수익성은 연간 임대수익을 부동산 가액으로 나누어서 산출됩니다. 알아둡시다: 부동산 시장 가액 대비 요구하는 임대료가 더 낮은 경우, 이런 주택은 임대하는 것이 바람직합니다. |
생명보험 生命保險에 유리한 세제(稅制) :
이러한 유형의 투자는 제약이 적고 세금은 신용 대출 기간보다 낮은 자금 동결 기간 유리합니다. 그리고, 투자한 금액 일부를 쉽게 인출 할 수 있게 됩니다. 부동산 투자의 경우 이러한 자금 인출은 아주 불가능합니다.
끝으로, 생명보험 계약은 상속(相續) 측면에서 더 넓은 범위의 해결책을 필요로 하는 노인의 요구를 충족합니다.
안전한 피난처로 주 거주지를 매입하다.
부동산은 다른 것과 같은 자산이 아니며, 유일한 경제 엔진에 의해 구동되는 단순히 재정적 결정에만 의존하지 않습니다.'라는 점을 잘 알고 있습니다.
주 거주제 주택 매입할 때, 여러 가지 동기가 있습니다. 분명히, 분명히, 누군가는 자신의 자녀에게 물려줄 수 있는 부동산 자산을 만들고 싶어 할 수 있습니다; 또한 특히 경제 위기의 시기에 돌의 안전한 부동산에 투자하고 싶어 합니다…….
그러나, 그 첫 번째 이유는, 추측 컨 데, 심리적입니다. 왜냐하면, 주택 소유주가 된다는 것은, 자신의 피난처를 마련하고, 뿌리를 내리고, 원하는 대로 환경을 개발할 수 있는 것을 의미하기 때문입니다. 이런 것은, 최소한의 것을 제외하고, 세입자로서는 할 수 없는 일입니다.
집주인이 된다는 것은, 또 한편으로, 다음과 같은 이유로 안전하다는 것입니다: 임대차 계약 해지(賃貸借 契約 解止)할 수 있는 임대인(賃貸人)이 없다는 것입니다!
번역자 주석:
résiler le bail. 임대차 계약 해지하다.
un salaire qui n'atteint pas le minimum vital. → 미달(이) 된다.
최저 생계비에도 미달하는 임금
한국외국어대학교 지식출판원 새 한불사전
miser [mize] 1.간접타동사 [miser sur qn/qc] 에 돈을 걸다.
2. 간접타동사 [구어] [miser sur qc] 에 기대를 걸다, 기대하다
3. 간접타동사 [miser sur qc] 을 경매로 사다[팔다], [miser sur qn] (경매에서) 보다 더 높게 부르다
민중서림 에센스 한불사전
transmission [tʀɑ̃smisjɔ̃] 1. 여성형 명사 전달, 알림 2. 여성형 명사 양도, 이양 (=cession, passation)3. 여성형 명사 상속, 계승민중서림 엣센스 한불사전
débloquer [deblɔke] 1.타동사 [옛] 포위[봉쇄]를 풀다2.타동사 동결[제한, 통제]을 해제하다3.자동사 [구어] 바보 같은 소리를 하다,횡설수설하다 (=déconner, divaguer)
민중서림 엣센스 한불사전
une durée de blocage des fonds 지금 동결 기간
생명보험 生命保險
명사 [경제] assurance sur la vie, assurance-vie .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Assurance-vie 생명보험
위키피디아
placement [plasmɑ̃] 1.남성형 명사 투자,투자된 금액 (=investissement)
2.남성형 명사 취직시키기, 취업알선
3.남성형 명사 판매, 매각
민중서림 엣센스 한불사전
entériner [ɑ̃teʀine] 1.타동사 [법] 인가[승인]하다, 확인하다 (=confirmer, ratifier)
2.타동사 인정하다, 받아들이다 (=approuver, confirmer)
민중서림 엣센스 한불사전
mesures incitatives en faveur de l'investissement → incitatif
투자 장려 조치
동아출판 프라임 불한사전
suivre des conseils fervents [sincères, appuyés, incitatifs]. → 진언
간곡한 진언을 받아들이다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
paroles incitatives. → 유도성
유도성 발언
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
mesures incitatives économiques
경제적 인센티브
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
장려책 奬勵策 명사 politique d'encouragement; mesure incitative, moyen pour encourager.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
incitatif [ɛ̃sitatif] ( 여성: incitative )
형용사 격려[고무]하는,선동하는
민중서림 엣센스 한불사전
L'intérêt est le grand levier de l'activité humaine. → levier
이익은 인간 활동의 커다란 원동력이다
동아출판 프라임 불한사전
de plus 더, 더 많이,게다가, 그 위에 (=en outre)
민중서림 엣센스 한불사전
en prévision de 을 예상[대비]하여
민중서림 엣센스 한불사전
coup de cœur [ku d(ə) kœʁ] 1갑작스러운 느낌, 충동
Sentiment soudain, impulsion. 2. 좋아하는 것, 추천 Favori, recommandation.
위키낱말사전
générer [ʒeneʀe] 1.타동사 낳다, 발생시키다, 산출하다 (=produire)2.타동사 [언어] (문장을) 생성하다 (생성문법 이론에서) 민중서림 엣센스 한불사전
assurer [asyʀe] 1.타동사 단언하다, 보증하다 (=affirmer, certifier)2.타동사 약속하다, 보장하다,확보하다 (=garantir)3.대명동사 확인하다, 검토하다민중서림 엣센스 한불사전
de cette manière 이와같이, 그런 식으로, 그렇게(ainsi).
불문학회 불한사전
les frais de notaire (7%) 공증인 수수료(7%)
rentabiliser [ʀɑ̃tabilize] 타동사 수익을 올리도록 하다
민중서림 엣센스 한불사전
rentabiliser [ʀɑ̃tabilize] 1.타동사 (의) 수익성이 있게 하다, 수익성을 높이다.
2.대명동사 수익성을 지니다.
불문학회 불한사전
en moyenne 평균해서, 평균적으로
민중서림 엣센스 한불사전
en guise de qc 로(서) ,대신에 (=comme, à la place de)
민중서림 엣센스 한불사전
appliquer le règlement avec souplesse. → 운용(을) 하다
규칙을 탄력적으로[융통성 있게] 운용하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
s'adapter aux circonstances avec flexibilité [avec souplesse]. → 신축성
신축성 있게 상황에 대처하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
souplesse [suplεs] 1.여성형 명사 유연성, 탄력성,민첩성
2.여성형 명사 [비유] 융통성, 순응성, 적응성,편함, 자유
민중서림 엣센스 한불사전
la taxe foncière: 재산세
apport [apɔːʀ] 1.남성형 명사 가져오기, 지참,가져온 것, 지참물2.남성형 명사 도움, 공헌, 이바지, 기여 (=appoint, contribution)3.남성형 명사 [경제] 출자,출자액,(복수) (현금 이외의) 동산 또는 부동산민중서림 엣센스 한불사전
항차 1.부사 à plus forte raison, a fortiori, encore plus.2.부사 (부정) encore moins.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
afortiori [afɔʀsjɔʀi] 부사구 하물며, 항차
민중서림 엣센스 한불사전
a fortiori [afɔʀsjɔʀi] 부사구 하물며, 더구나 (=à plus forte raison)
민중서림 엣센스 한불사전
채산성 採算性 명사 rentabilité .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
능률성 能率性 명사 efficacité , rentabilité .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
수지타산 收支打算
명사 (수익성) solde , rentabilité , rendement (d'une opération, d'un placement); (수지의 균형) balance , bilan .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
수익성 收益性 [수익썽] 명사 rentabilité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
손익분기점 損益分岐點 명사 [경제] seuil de rentabilité, point mort.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
rentabilité [ʀɑ̃tabilite] 여성형 명사 수익성민중서림 엣센스 한불사전
investir dans l'immobilier locatif 임대 부동산에 투자하다
la location 임대(賃貸)
diligenter [diliʒɑ̃te] 1.타동사 재촉하다 (=dépêcher, presser)2.타동사 (일 따위를) 서둘러서 하다 (=hâter) 3.대명동사 서두르다 (=se dépêcher, se hâter)
민중서림 엣센스 한불사전
enquête[ɑ̃kεt]듣기1.명사(여러 증언·실험 따위에 의한) 조사, 앙케트, 조회2.명사(당국의) 조사, 수사, 신문(訊問), 심문(審問) 불문학회 불한사전
enquete듣기앙케트
아카데미서적 영양학사전
sondage[sɔ̃daːʒ]듣기1.남성형 명사수심(水深) 측정,지질조사,(대기) 관측2.남성형 명사시추, 시굴, 굴착3.남성형 명사[비유] 조사, 연구,여론조사 (=enquête,recherche)
민중서림 엣센스 한불사전
au fil deqc듣기 의 흐름에 따라 민중서림 엣센스 한불사전
alors(même)que+cond듣 설사 하더라도
민중서림 엣센스 한불사전
plus value듣기양도 차익 크닉|2021-02-14
논쟁論爭[논쟁]어휘등급명사débat,controverse,argument(→논란)
(비인칭)Ilestindiscutableque+ ind.발음듣기→indiscutable
…라는 것은 이론의 여지가 없다동아출판 프라임 불한사전
faitindéniable[indiscutable].발음듣기→사실1
부정할 수 없는 사실한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
indiscutable[ɛ̃diskytabl]듣형용사논의의 여지가 없는, 명백한 (=incontestable,évident)
민중서림 엣센스 한불사전
pêle-mêle [pεlmεl] 1.부사 난잡하게, 엉망진창으로, 무질서하게
2.남성형 명사 난잡, 엉망진창, 혼란
민중서림 엣센스 한불사전
pêle-mêle [pɛmɛl] 1.부사 온통 뒤범벅이 되어, 뒤죽박죽, 매우 무질서하게.
2.명사 ━n.m. ((복수불변)) ① 혼잡, 혼란.
불문학회 불한사전
이해득실 利害得失
명사 avantages et inconvénients ; profits et dommages ; le pour et le contre , côtés positifs et côtés négatifs.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
inconvénient [ɛ̃kɔ̃venjɑ̃] 1.명사 불리한 형편, 지장(empêchement) ; 불편
2.명사 불리한 점, 나쁜 점(désavantage)
3.명사 구식 불쾌한 일 , 불행(한 일) , 불합리
불문학회 불한사전
prétendre [pʀetɑ̃ːdʀ] 간접타동사 [문어] [prétendre à qc/] …을[하기를] 희망하다, 열망하다,(자신의 권리로서) 요구하다동아 출판 프라임 불한 사전
le prime de déménagement: 이사 보조금, 장려금
l'aide du fonds de solidarité pour le logement. : 주택 연대 기금 보조금
l’aide Mobili-pass d’Action logement : 주택 행동 모빌리 패스 보조금
La Caisse d’Allocation familiale(CAF) 가족 수당 기금
La Sécurité sociale agricole (MSA) 농업 사회 보장
le dépôt de garantie, 보증금
les frais d'agence,아쟝스 (중개) 수수료
le 1er loyer : 첫째 달 임대료
l'assurance habitation : 주택 보험
allocataire : 수당 수령자
출처: STOP Antique 143호 2022년 6,7,8월, 42-43쪽
번역: 서 봉 paniervert@hanmail.net
알림: 이 글의 저작권은 프랑스 로베르 라퐁-라퐁 프레스 출판사에 있습니다. ‘로베르 라퐁 라퐁뜨 프레스’ 출판사에서 발간하는 격월간지 “Stop Anarques” 잡지 기사를 한국어 번역 허가로 게재(揭載)합니다. 자세한 것은 www.lafontpresse.fr 에 문의바랍니다. 무단 전재 금지(無斷 轉載 禁止)! 로베르라퐁-라퐁프레쓰 판권 소유. 라퐁프레쓰- 스멩 베르 가 53번지, 92100 블로느 비양꾸르(프랑스), 전화 0146102125 팩스 01 46102122 Rappel: Le droit d'auteur de cet article appartient à l’édition Robert Lafont - Lafont Presse en France. Le magazine "Stop Anarques" est puiblié bimensuellement par l'Edition Robert lafont-lafonte presse L'article est publié en langue coréenne selon autorisation écrite de traduction. Pour plus d'informations, veuillez contacter www.lafontpresse.fr. Interdiction de reproduction non autorisée! Tous droits réservés à l’Edition Robert lafont-lafont presse « Stop Anarques Lafont presse-53 rue Chemin vert 92100 Boulogne Billancourt(France)Tel0146102125 Fax0146102122 |
'프랑스 알기( 부동산,주택,주거)' 카테고리의 다른 글
세입자 추방: 2022년 11월01일부터 동계 추방금지 개시 (0) | 2022.10.31 |
---|---|
대학생: 주택 보조금 신청하는 방법? (1) | 2022.09.10 |
에너지 개보수改 補修: 청구할 수 있는 보조금(補助金) (0) | 2022.07.18 |
사회복지 급여(給與): 어떤지 원을 받을 수 있습니까? (0) | 2022.07.11 |
대학생:방학 기간에 주택 재임대 할 수 있습니까? (0) | 2022.06.22 |