2024년 5월에 변경되는 것
Ce qui change en mai 2024
2024년5월02일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)
Ma Prime’Ronov(개보수장려금) 신청 자격 변경, (2024년) 4월 1일부로 인상된 가족 및 사회복지 수당으로 5월 6일 지급되는 신규 금액, 의료 진료비 자기 부담액, 교육 훈련 개인계정의 정액 부담금(CPF)…….www.service-pubolic.fr 통하여 5월 신규 변경 사항에 확인 바랍니다.
신분증명서(身分證明書)-시민권(市民權), 국적(國籍)
2024년 6월 9일 유럽 선거에 투표하려면, 온라인 등록 마감일은 5월 1일입니다. 그럼 에도 불구하고, 5월 3일 금요일까지는 시청에서 등록 할 수 있습니다!
선거인 명부: 제대로 등록되어 있는지 온라인에서 확인 바랍니다!
Listes électorales : vérifiez en ligne si vous êtes bien inscrit !
노동-견습(見習)
재택근무 정액 수당으로, 공무원이 수령 할 수 있는 최대금액은 2024년 올림픽과 장애인 올림픽 계기로 2024년도에는 예외적으로 인상되었습니다. 일-학생 병행 학생을 채용하는 고용주에게 지급되는 최대 6000유로의 지원금은 2024년 4월 30일 때부터는 직업화 계약 체결한 청년들은 대상이 아닙니다. 20236년 재정법에는 직원은 교육 훈련 개인계정(CPF) 안의 범위에서 실시되는 자격평가, 취득한 경력 검증, 훈련비 부담해야 한다고 규정되어 있습니다.
올해 근로-학습 주간은 5월 13일부터 17일까지 진행됩니다.
2024년 올림픽으로 공직에서 보상받을 수 있는 재택근무일 혜택
Davantage de jours de télétravail indemnisables dans la fonction publique en raison des JO 2024
고용 지원: 2024년 4월 30일부로 직업화 계약 제도 종료
Aide à l'embauche : fin du dispositif pour les contrats de professionnalisation au 30 avril 2024
교육 훈련 개인계정(CPF):특정 사례 경우 100유로 정액 부담
CPF : une participation forfaitaire de 100 € obligatoire dans certains cas
일-학습 병행 주간
Semaine de l'alternance
현금(現金)
5월 기준 가스 판매가격은 4월보다 소폭 상승할 것으로 예상합니다. 지방자치단체 {시청(市廳)} 조례(條例)에 따라 개인과 협회는 5월 1일에 은방울꽃을 판매할 수 있습니다.
천연가스 판매 기준가격이란?
Qu'est-ce que le prix repère de vente de gaz naturel ?
5월 1일 은방울꽃 판매:허용 범위 규제
Vente de muguet le 1er mai : une tolérance encadrée
주택(住宅)
MaPrimeRenov'(주택 개보수장려금)에 대한 신청 조건이 2024년 5월 15일부터 변경됩니다. MaPrimeRénov'(주택 개보수장려금) 는 전반적 개보수를 위해 확장되었습니다. 2024년 5월 15일부터 12월 31일까지 프랑스 본토에서 ( 행위당 절차) MaprimeRénov 지원 신청에 대해 에너지 성능 진단(DPE) 제공 의무가 해제됩니다. 공동주택 소유자일 때 상태(부동산 실거주 또는 임대 여부)와 소득 수준과 관계없이 공동주택 개보수장려금 혜택을 누릴 수 있습니다. 신규 임대료 기준 지수(IRL)는 2024년 4월 12일 INSEE에서 발표되었습니다.
주택 개보수장려금
MaPrimeRénov'
주택 개보수 장려금은 변경됩니다: 2024년 신규 대책
MaPrimeRénov’ évolue : les nouvelles dispositions pour 2024
공동주택 개보수 장려금: 지원금 인상됩니다.
MaPrimeRénov’ Copropriété : le montant de l'aide augmente
열 여과기: 에너지 성능검사(DPE)sms 40㎡ 미만 면적에 대해서는 변경됩니다.
Passoires thermiques : le DPE évolue pour les surfaces de moins de 40 m2
임대료 기준 지수(IRL):2024년 1분기 인상 금액은 얼마입니까?
Indice de référence des loyers (IRL) : quelle hausse au 1er trimestre 2024 ?
사회복지- 건강
2024년 5월15일부터 의료 진료 및 의료 행위에 대한 개인 정액 부담금 두배 인상, 4월 24일 관보에 발표된 2024년 3월 21일 법령에 따라 정액 부담금은 정전 1 유료에서 2024년 5월 15일 때부터는 2 유로로 인상됩니다. 신규 법령에는 도구 이용한 낙태 경우 조산사의 실무 조건을 완화합니다. 코로나바이러스 예방 백신:재접종 캠페인은 2024년 4월15일부터 2024년 6월216일까지 고령자와 취약자에게 실시하며, 전염병 상황에 따라 2024년 7월15일까지 연장될 수도 있습니다. 2024년 5월 31일은 사회적 기준에 의한 장학금 또는 대학기숙사 방 배정 신청 학생 사회복지 서류(DES) 제출 마감일입니다. 재능 장학금은 소득 조건에 따라 Prépas Talents 재능 예비반에 등록된 학생뿐만 아니라 Prépa Talents(재능 예비반) 이외의 시험을 준비하는 사람들을 위한 것입니다. 장학금 신청은 2024년 5월 31일까지 가능합니다. 가족 수당공단 (CAF) 와 농업협동조합(SMA)은 매년 4월 1일에 재평가 인상되며, 새로운 금액이 발표됩니다. 프랑스 혈액 시설(EFS)은 지금 예약할 수 있는 모든 사람에게 헌혈(獻血)을 요청합니다. 헌혈 목표는 5월의 공휴일과 징검다리 연휴 혈액 보유량에 미치는 영향을 제한하려는 것입니다. 보건부가 새로운 예방접종 일정을 발표했습니다.
의약품, 유사의료행위와 대중교통: 2024년5월31일부터 개인 부담금 2배 인상되었습니다.
Médicaments, actes paramédicaux et transports : la franchise médicale a doublé le 31 mars 2024
신규법령에는 도구 이용한 낙태 경우 산파 사의 시술 조건 완화되었습니다.
Un nouveau décret assouplit les conditions d'exercice des sages-femmes pour l’IVG instrumentale
취약자와 고령자에 대한 신구 재접종 캠페인 재개.
Une campagne de renouvellement vaccinal pour les plus âgés et les plus vulnérables
대학생 사회복지 서류(DSE): 장학금 및 기숙사 방 배정 신청
Dossier social étudiant (DSE) : demande de bourse et de logement
재능 예비반: 장학금 신청은 2024년 5월31일까지 할 수 있습니다.
Prépas Talents : la demande de bourse est possible jusqu'au 31 mai 2024
가족 사회복지 수당: 2024년 4월1일부터 신규 금액
Prestations familiales et sociales : les nouveaux montants au 1er avril 2024
헌혈(獻血):프랑스 혈액 시설(l‘EFS)은 5월 징검다리 연휴 전에 대규모 헌혈 캠페인 실시합니다.
Don du sang : l’EFS lance un appel à la mobilisation avant les ponts de mai
예방접종 일정:2024년 변경된 것?
Calendrier vaccinal : quels changements pour 2024 ?
세금(稅金):
온라인 세무신고는 도청별로 지정되었습니다:귀하가 대상인지 확인 바랍니다. 도청 1에서 19까지는 신고 마감일은 5월 23일입니다. 온라인으로 신고할 수 없습니까? 서면 신고 마감일은 5월 21일까지입니다.
2023년 소득 신고 날짜 일체!
Déclaration des revenus de 2023 : toutes les dates !
취학(就學)
일반고, 기술고, 직업고, 공립고등학교, 계약형 사립고등학교의 2023년 성적(成績) 지표가 방금 발표되었습니다. 올해도 중학교별 성적 지표가 공개됩니다. 고등교육연구부는 2024년 학생 생활 가이드를 발표합니다….
중학교와 고등학교: 2023년도 성적 지표
Collèges et lycées : les indicateurs de résultats 2023
고등교육 학업: 고등학생을 위한 전반적 안내서
Études supérieures : un guide complet pour les lycéens
대중교통
2024년 5월 자전거로 자전거 타기로 휴일 즐기세요! 자전거 타기 홍보하기 위해 5월 한 달 동안 프랑스 전역에서 다양한 이벤트(레저, 스포츠, 관광 등)가 개최됩니다. 교통부는 www.anticiperlesjeux.gouv.fr 사이트를 사용자에게 제공합니다. 완전하고 실용적인 정보를 제공하고 편성 조언을 제공합니다.
2024년 5월에 자전거 타기: 자전거 타기 적응하고 즐기는 한 달!
Mai à vélo 2024 : un mois pour fêter et adopter la pratique du vélo !
2024년 올림픽: 여행 예상합니다!
JO 2024 : anticipez vos déplacements !
여가(餘暇)
2024년 5월18일: 수천 개의 무료 이벤트를 제공하는 유럽 박물관의 밤을 찾아보세요.
Le 18 mai 2024, découvrez la Nuit européenne des musées qui propose des milliers d'événements gratuits.
제20차 유럽 박물관의 밤
20e édition de la Nuit européenne des musées
그리고 또,
2024년 공휴일
Les jours fériés en 2024
Service-Public.fr
번역자 주석:
Loisirs 여가(餘暇)
Transports 대중교통
résultat [ʀezylta]
1.남성형 명사 결과,(흔히 복수) (구체적인) 결과, 성과
2.남성형 명사 (흔히 복수) (시험의) 결과, 성적,합격자 명부
3.남성형 명사 (흔히 복수) (조사·선거 따위의) 결과,(경기 따위의) 승부, 득점,(복권 따위의) 당첨 번호
동아출판 프라임 불한사전
Impôts 세금
Le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche 고등교육 연구부
sage-femme [saʒfam]
여성형 명사 ( sages-femmes) 산파, 조산부
동아출판 프라임 불한사전
instrumental [ɛ̃stʀymɑ̃tal] 1.형용사 도구의, 기구의
2.형용사 악기의, 악기에 의한
3.형용사 [의학] 기구의 도움으로 이루어지는
동아출판 프라임 불한사전
I.V.G. 듣기
[약] Interruption volontaire de grossesse 임신중절
동아출판 프라임 불한사전
주택 住宅 [주ː택] 듣기 어휘등급
명사 habitation, logement
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
가옥 家屋 [가옥] 어휘등급
명사 maison, logement, habitation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
유숙 留宿
명사 séjour , logement , hébergement ; passage .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
avoir la table et le logement chez qn
의 집에 기숙{하숙}하다
불문학회 불한사전
On offre du muguet le 1er mai. → muguet
5월 l일에는 은방울꽃을 선사한다.
불문학회 불한사전
Des arrêtés municipaux 시청 조례(條例)
Argent
Papiers
신분증명서
ptg | 2016-10-27
citoyenneté [sitwajεnte]
여성형 명사 시민권, 시민의 자격,국적
동아출판 프라임 불한사전
citoyenneté [sitwajεnte] 1.명사 시민권, 시민의 자격, 국적
2.명사 ((집합적)) 국민
불문학회 불한사전
시민권 市民權 [시ː민꿘]
명사 citoyenneté, droits du citoyen
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
citoyenneté européenne → citoyenneté
유럽연합시민권
동아출판 프라임 불한사전
citoyenneté française → citoyenneté
프랑스 시민권
동아출판 프라임 불한사전
J'habite en Chine, mais j'ai la citoyenneté française. → citoyenneté
나는 중국에 살지만 프랑스 시민권을 갖고 있다.
불문학회 불한사전
citoyenneté européenne → citoyenneté
유럽연합 시민권
불문학회 불한사전
citoyenneté française → citoyenneté
프랑스 시민권
불문학회 불한사전
apprentissage [apʀɑ̃tisaːʒ] 1.남성형 명사 도제 수업, 수습, 견습, 실습, 수련 (=formation, stage)
2.남성형 명사 [문어] 첫걸음, (첫)체험, 입문 수업
3.남성형 명사 [심리] 학습 (반복된 체험으로 인한 행태의 지속적인 변화(과정))
동아출판 프라임 불한사전
apprendre un métier, faire son apprentissage [apprendre qn à faire un tel travail]. 발음듣기 → 일 1
일을 배우다[가르치다].
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
franchise postale → franchise
(군사 우편 따위의) 우송료 면제
동아출판 프라임 불한사전
contrat d'assurance avec[sans] franchise → franchise
기본 부담 약정[비약정]의 보험 계약
동아출판 프라임 불한사전
en franchise
면세의{로} , 우편 요금 무료로{의}
불문학회 불한사전
en toute franchise
솔직하게, 숨김없이
불문학회 불한사전
franchise [fʀɑ̃ʃiːz] 1.명사 솔직성, 정직성 (=sincérité)
2.명사 선명함, 뚜렷함
3.명사 면세, 면제 (=exemption)
불문학회 불한사전
franchisé [fʀɑ̃ʃize] 1.형용사 독점 판매[프랜차이즈] 계약을 한, 상표 사용권을 얻은
2.명사 프랜차이즈 가맹점
동아출판 프라임 불한사전
franchise sur les consultations médicales, 의료 진료비 자기부담액
participation [paʀtisipɑsjɔ̃] 듣기
1.여성형 명사 참가, 가담, 관여,협력
2.여성형 명사 (분배에) 참여하기
3.여성형 명사 (비용 따위의) 분담,분담금
동아출판 프라임 불한사전
participation [paʀtisipɑsjɔ̃] 1.명사 참가, 관여 ; 협력 ; 가담 ; 출자 분담 (=concours, complicité, contribution)
2.명사 (이익 배분 따위에) 한몫 끼기
3.명사 철학 공유, 분유(分有)((개개의 사물이 이데아(idéa)를 공유한다는 플라톤의 설))
불문학회 불한사전
forfaitaire [fɔʀfεtεːʀ] 듣기
형용사 도급의, 청부계약(금액)의
동아출판 프라임 불한사전
participation
1.Action de participer à quelque chose.
2.(économie) Partage entre propriétaires et salariés (entre ceux-ci, au prorata de leurs salaires) de la partie des bénéfices dépassant une rémunération donnée des capitaux propres.
위키낱말사전
forfaitaire [fɔʀfεtεːʀ]
형용사 도급의, 청부 계약의 ; (가격에) 일체의 경비가 포함된
불문학회 불한사전
현안 懸案 [혀ː난]
명사 affaire en suspens, question pendante, actualité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
au titre de l'indemnité forfaitaire de télétravail, 재택 근무 정액 수당
les jeunes en contrat de professionnalisation 직업화 계약 체결한 청년들
des alternants 일-학습 병행 학생
VAE
1.(자전가) 전동 자전거
(cyclisme) Vélo à assistance électrique.
2.취득한 경력을 검증하여, 전문경력이 있는 사람이 대학교육과 동일하게 인정받을 수 있도록 하는 제도입니다.
Validation des acquis de l’expérience, système permettant à une personne possédant de l’expérience professionnelle de la faire reconnaître au même titre qu’une formation universitaire.
위키낱말사전
혜택 惠澤 [혜ː택] [헤ː택]
명사 bénéfice, avantage
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
Le prix repère de vente de gaz 기준 가스 판매가격
rénovation [ʀenɔvɑsjɔ̃]
1명사 개혁, 혁신, 쇄신.
2.명사 개수, 개축; (도시 계획 따위에 의한 시가의) 재정비. (=restauration)
3.명사 (명의의) 갱신, (정신적) 소생. (=renouvellement)
불문학회 불한사전
geste 1 [ʒεst] 1.남성형 명사 손짓, 몸짓, 제스처,표시
2.남성형 명사 행위, 행동
동아출판 프라임 불한사전
MaPrimeRénov' Copropriété 공동주택 개보수 장려금
Sage femme 듣기
산파 (= Femme dont le métier est d'aider à l'accouchement)
ale | 2015-09-22
accoucher chez une sage-femme. → 조산소
조산소에서 아기를 낳다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
appeler une sage-femme, faire appel à une sage-femme. → 산파
산파를 부르다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
(le docteur) accoucher une femme, (sage-femme) assister qn lors de l'accouchement. → 받다 1
아기를 받다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
femme sage, hors d'atteinte 발음듣기 → sage
넘볼 수 없는 정숙한 여자
동아출판 프라임 불한사전
une sage-femme qui l'a accouchée → accoucher
그녀의 해산을 도운 산파
동아출판 프라임 불한사전
faire un don de sang: 헌혈(獻血)하다.
L’Établissement français du sang (EFS) 프랑스 혈액 시설
scolarité [skɔlaʀite] 1.여성형 명사 취학,통학,재학
2.여성형 명사 취학 기간
동아출판 프라임 불한사전
scolarité [skɔlaʀite]
명사 재학, 수학; 취학; 교육 연한(années de scolarité)
불문학회 불한사전
droits de scolarité 학비
위키피디아
수학연한 修學年限
명사 durée des études, scolarité .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
학비 學費 [학삐] 명사 frais de scolarité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
휴학 休學 [휴학] 명사 suspension de la scolarité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
교육비 敎育費 [교ː육삐] 1.명사 frais d'études, frais d'enseignement, frais d'éducation, frais de scolarité
2.명사 dépenses publiques en éducation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
수업료 授業料 [수엄뇨]
명사 frais de scolarité
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR
brevet des collèges → brevet
중등교육 학력증 (예전의 brevet d'études du premier cycle, [약] B.E. P.C.)
동아출판 프라임 불한사전
collèges techniques → technique
직업학교
동아출판 프라임 불한사전
collège [kɔlεːʒ] 1.남성형 명사 (동등한 지위와 기능을 가진) 성직자의 모임
2.남성형 명사 Collège de France 콜레주 드 프랑스 (프랑수와 1세에 의해 세워진 공개강좌제 고등교육기관)
3.남성형 명사 중학교,중학교 시절(중등학교의 전기과정, 후기과정은 lycée임)
동아출판 프라임 불한사전
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
--
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
2024년 6월에 변경되는 것 (0) | 2024.06.22 |
---|---|
(프랑스인이) 해외에서 살려고 출국하다. (0) | 2024.05.27 |
2024년 4월에 변경되는 것 (2) | 2024.04.06 |
시간 변경은 2024년 3월 31일 하계 시간(서머 타임) 변경 새벽2시가 새벽3시가됩니다. (0) | 2024.03.31 |
2024년 4월2일부터 에너지 지원: 2024년 에너지 수표는 4월2일부터 발송됩니다. (0) | 2024.03.31 |