한마디
안녕하세요? 프랑스 노동법에 보면 여성 직원이 임신, 출산, 육아를 담당하면서, 안정적으로 직장 생활할 수 있도록 제도적으로 지원하고, 여직원에게 각종 혜택을 제공하고 있습니다. 특히 눈에 띄는 것은 임신 기간에는 임산부에 적합한 직종으로 보직 변경돼 가능하며, 출산 휴가 마치고 복귀한 여성 직원은 최대한 원래 보직으로 재배치되며, 만약 출산으로 퇴사한 여성이 퇴사 후 1년 이내 복직을 신청하면 우선하여 채용되도록 복직 신청을 받아 주어야 하며, 이전 근속으로 받게 되는 혜택을 다시 받게 됩니다. 특히 직장 내에서 모유 수유할 수 있도록 하루 1시간 수유 시간을 가질 수 있도록 노동법에 규정되어 있습니다. 100 이상 고용 기업에서는 직장 내 또는 직장 가까운 그곳에 수유 장소를 설치해 주어야 합니다. 프랑스에서는 이 모든 것이 아이를 낳고 키울 수 있도록 출산 장려책의 목적으로 시행되고 있다는 점입니다. |
기업체: 출산 휴가 목적으로 고용주 의무
Entreprises : vos obligations dans le cadre d’un congé de maternité
베르시 정보-2024년 07월 19일 게재- 인적자원 낭독 –5분
법은 임산부에게 출산 전(산전(産前) 휴가)과 출산 후(산후(産後)휴가)에 대한 권리를 보장하고 있습니다. 이 기
간 동안 고용주로서 귀하의 의무는 무엇입니까? 이에 대해 답변해드리겠습니다.
.
출산 휴가 전
출산 휴가 가는 걸 반대하지 않아야 합니다.
출산 휴가를 하게 되면 노동계약은 중지됩니다. 직원은 결근 사유와 예상 휴가 시작 및 종료 날짜를 귀하에게
통지(通知)해야 합니다.
이러한 정보는 일반적으로 수령인 확인서와 함께 등기로 이루어집니다. 직원 출산 휴가 가는 걸 거부하는
건 불가능합니다.
임신(妊娠)한 직원을 다른 일자리에 임시 배정(配定):
임신한 직원은 특히 의료상의 필요성이나 특별한 위험에 노출된 경우, 고용주 재량(才量)으로 또는 직원(職
員) 의사(意思)에 따라, 다른 직무(職務)로 임시 배정(配定)될 수 있습니다. 이러한 직무 변경으로 인해 어떠한 보수(報酬) 감소가 초래하지 않습니다.
고용주와 직원 사이에 견해차가 있는 경우, 또는 귀하의 주도로 이러한 변경이 이루어진 경우, 산업체의
촉탁의(囑託醫)만이 직업 변경의 의학적(醫學的) 필요성과 예정(豫定)된 새 업무를 수행할 직원의 능력(能力)
적성(適性) 진단(診斷)할 수 있습니다.
임시 보직은 임신(妊娠) 기간을 초과할 수 없으며, 여성의 건강 상태가 이전 고용을
임시 보직(補職)은 임신 기간을 초과할 수 없으며, 여성의 건강 상태가 그녀가 원래의 직업으로 돌아갈 수 있
게 해주는 즉시 종료됩니다.
출산 휴가(出産休暇) 기간에,
출산 휴가(出産休暇)로 직원을 해고하지 마십시오
법은 임신을 이유로 한 모든 형태의 차별로부터 여성을 보호합니다. 따라서 직원이 출산 휴가 권리를 사용할
는 지 여부와 관계없이 직원을 해고(解雇)할 수 없습니다.
이 금지 사항은 다음 모든 기간에 적용됩니다:
출산 휴가(出産休暇) 기간 동안 일체,
출산 휴가 끝난 즉시 취하는 유급 휴가 기간에,
전술(前述)한 이 두 시간 만료에 따라, 10주간 동안
여성 직원의 출산 휴가(出産休暇) 기간을 존중(尊重)해야 합니다.
출산 휴가 기간은 앞으로 출생할 자녀 수와 이미 부양하고 있는 자녀 수에 따라 달라집니다.
여직원이 첫째 또는 둘째 아이를 임신 중이고, 단태 임신(자녀 1명만 예상)이면 출산 휴가(出産休暇)는 16
주이며, 출산(出産) 분만(分娩) 전(前) 6주, 출산 후 10주로 구성됩니다.
여직원은 자신의 휴가를 산전 기간과 산후 기간 사이에 배분하는 것으로 선택할 수 있다. 단, 출산 전후 총
8주간의 기간은 피고용인을 고용할 수 없습니다.
또한, 출산 후 6주 이내에 여직원을 고용하는 것은 금지되어 있습니다.
출산 휴가 기간 여직원의 보직(補職) 변동사항과 여직원의 보수(報酬)를 보장합니다.
출산 휴가 기간에, 임신한 여직원은 사회보장에서 지급하는 일일 보상금을 받습니다.
여직원이 일일 수당을 받으려면, 고용주로서, 급여 증명서를 작성합니다.
급여 증명서 제출 절차에 대하여 더 자세히 알고 싶다면, 건강보험 사이트의 전용 페이지 참조 바랍니다.
게다가, 귀하 종사하는 업종 단체 협약은 급여 수준까지 일일 보상금 보완하도록 강요할 수 있습니다.
디지털 노동법을 통하여, 단체 협약을 찾아보시기 바랍니다.
.
기업체 또는 업체 단체 협약이 없는 경우, 출산 휴가 혜택을 받은 여직원은 같은 직종의 다른 동료와 같은
급여 인상을 받을 권리가 있습니다
(기업체 또는 업종 단체 협약이) 없는 경우, 이러한 (출산 휴가에 따른) 할증은 기업체 개별 인상 평균 임금을 근거로 계산됩니다.
출산 휴가 후:
근속 권리 유지하고 여직원을 이전 보직(補職)으로 재배치합니다.
출산 휴가는 근로계약의 정지를 초래하지만, 고용주는 이 휴가의 전체 기간을 근로자가 근속(勤續)에서 가지
게 되는 권리를 결정하기 위한 실질적인 업무와 동일시해야 합니다.
또한, 출산 휴가가 끝나면, 당신은 여성 직원을 이전 보직(補職)이나 유사한 보직(補職)으로 재배치해야 합니다
다. 보수(報酬)는 최소한 그에 상응(相應)하는 수준으로 유지되어야 합니다.
(직원이) 신청하는 경우 교육 육아 휴가 허용하다.
여직원이 귀하에게 육아 휴직을 요청할 수 있습니다. 이를 통해 자녀 양육을 위한 전문적인 직장 생활을 중단
하거나 줄일 수 있습니다. 단 유일한 조건을 충족하여야 합니다: 자녀가 태어난 날 시점에, 회사에서 1년간
근무했음을 증명하는 것입니다.
여직원과 전문적인 업무 면담(面談) 보장하다
휴가가 끝나면, 귀하는 노동법 L6315-1조에 규정된 절차에 따라, 여직원에게 전문적인 업무 면담을 허가해
야합니다. 이 인터뷰는 여직원의 직업 변화 전망에 대해 논의하기 위한 것입니다. 어떤 경우에도, 그것은 여
직원의 업무 평가에 관한 것이 되어서는 안 됩니다…. 그것은 귀하가 직원에게 사본을 제공할 문서 초안을 작
성합니다.
(회사의) 촉탁의(囑託醫)에게 업무 재개 검진 보장합니다.
귀하는 여직원이 업무 복귀 후 21주일 이내에 촉탁의가 실시하는 업무 재개 검진을 받도록 해야 합니다.
아이를 키우고 싶어 하는 직원이 예고 없이 노동계약을 파기할 수 있도록 허용
무기한 계약(CID)의 여직원은 자녀를 양육하고 싶은 욕구 때문에 이러한 단절이 발생하는 경우 통상적인 사
전 통지 기간을 준수하지 않고도 귀하를 구속(拘束)하는 고용 계약을 파기(破棄)할 수 있습니다.
그런데도, 여직원은 자녀 양육하기 위한 노동계약 파기는 사직 전 15일 전에 수취 확인 등기로 통
보하여야 합니다. 따라서 귀하는 이 기한을 지키지 않은 것에 대해 어떠한 보상도 청구할 수 없습니다.
재고용 우선순위 부여
그녀가 떠난 후 1년 동안 전직 여직원은 귀하 회사에 복직(復職)을 신청할 수 있다. 이 경우, 그녀는 자신의
자격에 부합하는 일자리에 대한 재취업 우선권을 가지게 됩니다.
직원이 재취업하는 경우 퇴사 전에 획득한 모든 혜택을 해당 직원에게 부여해야 합니다. 또한, 재고용된 직원
은 특히 기술이나 작업 방법이 변경되는 경우 전문 교육을 받을 권리의 혜택을 받습니다.
알아 둡시다: 자녀에게 젖을 먹이는 여직원은 근무시간 동안에 하루 1시간 정도 수유(授乳) 시간을 가질 수 있습니다. ( 노동법) 또한, 직원이 100명 이상인 경우, 사업체 시설 내 또는 직장 근처에 모유 수유(母乳 授乳) 전용 시설을 설치해야 할 수도 있습니다. |
바로 가기:
https://www.economie.gouv.fr/entreprises/duree-conge-maternite
번역자 주석:
allaitement [alεtmɑ̃]
남성형 명사 젖 먹이기, 수유(授乳)
동아출판 프라임 불한사전
allaiter [alete]
타동사 (에게) 젖을 먹이다
동아출판 프라임 불한사전
수유(를) 하다 授乳-
allaiter (un enfant en bas âge, un nourrisson); donner la tétée [le sein] (à un enfant en bas âge), nourrir (un bébé) au sein, donner à téter (à son enfant).
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
재임용 再任用 [재ː이묭] 명사 réembauche
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
réintégrer [ʀeɛ̃tegʀe] 1.타동사 (으로) 복귀하다, 되돌아오다 2.타동사 (신분·권리 따위를 원상태로) 회복시켜 주다,복귀시키다,복직시키다 3.타동사 [드물게] (원래 장소로) 되돌려 보내다 동아출판 프라임 불한사전
재임용되다 再任用되다 [재ː이묭되다] [재ː이묭뒈다]
동사 être réembauché 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
Accorder une priorité de réembauche 재고용 우선 순위 부여
La salariée en contrat à durée indéterminée (CDI) 무기한 게약 소지하고 있는 여직원
médecin du travail → médecin
(산업체의) 촉탁의(囑託醫)
동아출판 프라임 불한사전
médecin du travail → médecin
(회사의) 촉탁의(囑託醫).
불문학회 불한사전
Accorder un congé parental d’éducation en cas de demande 신청하는 경우 교육 육아 휴가 허가(許可)(허용(許容))하다.
. La rémunération doit rester, au minimum, équivalente.
보수는 최소한 같은 수준이어야 합니다.
[assimiler qn/qc à] assimiler une indemnité à un salaire → assimiler
수당을 급여와 동일시 하다
동아출판 프라임 불한사전
assimiler [asimile] 1.타동사 동류시하다, (와) 비슷하다고 생각하다,비교하다 (=comparer, rapprocher)
2.타동사 [생물] (영양분을) 소화하다, 흡수하다,동화하다
3.대명동사 자신을 와 동일시하다, 자신을 에 비교하다,동류로 간주되다 (=s'identifier, se comparer)
4.대명동사 [생물] (음식물이) 소화되다,동화되다,[언어] 동화되다
동아출판 프라임 불한사전
assimiler [asimile] 듣기 [sasimile] 1.타동사 을 와 같게 하다 , 동일시하다 , 동격으로 하다 , 비교하다 (=comparer, rapprocher)
2.타동사 동화하다, 흡수하다
3.대명동사 자신을 에 비교하다 ; 자신을 와 동일시하다 ; 같은 것이 되다, 동류로 간주되다
4.대명동사 (음식물‧지식 따위가) 동화{흡수}되다
불문학회 불한사전
à défaut de 없는 경우
En cas de manque, d’absence de, faute de.
위키낱말사전
grâce au code du travail numérique 디지털 노동법을 통하여
établir une attestation de salaire 급여 증명서 작성하다.
attestation de salaire: 급여 증명서
la salariée enceinte 임신한 여직원
percevoir des indemnités journalières일일 수당을 받다.
le congé de maternité 출산 휴가
la période prénatale et postnatale. 산전(産前) 기간과 산후(産後) 기간
출산[出産][출싼]
1.accouchement, délivrance
휴가[休暇][휴가]
1.congé, vacances (→바캉스, 여름휴가)
외출하다[外出하다][외ː출하다]
1.sortir, faire un tour dehors
maternité[matεʀnite]
1.어머니임, 모성2.출산 (기능),임신3.산과 병원, 조산원
affectation 1 [afεktɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 할당, 충당,(공유 재산으로) 편입, 전용(轉用), (=attribution) 2.여성형 명사 (직무에) 임용, 임명,직무, 직위,[군사] 배속 (=poste) 3.여성형 명사 [수학] (변수값의) 부여 동아출판 프라임 불한사전
grossesse [gʀosεs]
여성형 명사 임신(妊娠) 동아출판 프라임 불한사전
grossesse [gʀosɛs]
명사 임신 (기간), (=gravidité) 불문학회 불한사전
grossesse
État d’une femme enceinte ou durée de cet état. 위키낱말사전
grossesse
[Noun] pregnancy 위키낱말사전
Déclaration de grossesse
임신 발표
프랑스국립박물관연합(RMN)
aptitude [aptityd] 1. 여성형 명사 능력, 재능, 소질, 적성 (=capacité, prédisposition) 2. 여성형 명사 자격, 면허 3 여성형 명사 [법] (행위) 능력, 자격 동아출판 프라임 불한사전
aptitude [aptityd] 1.명사 적성(適性), 소질, 타고난 재능 (=capacité, prédisposition) 2.명사 자격, 면허 3.명사 (행위)능력 불문학회 불한사전
suspension [syspɑ̃sjɔ̃] 1.여성형 명사 (잠정적) 중단, 중지 2.여성형 명사 (자격·직무 따위의) 정지,금지 3.여성형 명사 [언어] 동아출판 프라임 불한사전
congé prénatal 산전휴가
congé postnatal 산후휴가
un congé de maternité avant (congé prénatal) (신전 휴가) 전 출산 휴가권리
dans le cadre de 1.의 범위 내에서 2.의 일환으로 동아출판 프라임 불한사전
dans le cadre de qc 1.의 범위 내에서 2.•••의 일환으로. 불문학회 불한사전
entreprise[ɑ̃tʀəpʀiːz]
1.기도, 기획, 계획 (=dessein, projet)2.청부3.[경제] 기업, 회사 (=firme)
obligation[ɔbligɑsjɔ̃]
1.(법률상의) 의무, 책무,채무2.(도덕·사회·종교상의) 의무, 책임,도리3.[상업] 채권, 사채(社債)
cadre[kɑːdʀ]
1.(거울·그림 따위의) 테, 액자,틀, 뼈대,(당구대의) 외부틀 (=encadrement, châssis)2.[비유] 그림 (=tableau)3.[해양] 질긴 천을 씌운 간이 침대
congé[kɔ̃ʒe]
1.[옛] 허가2.작별, 하직3.휴가
dans[dɑ̃]
1.(위치) 의 안[속]에(서)2.(방향) (안)으로3.(출처) 에서
maternité[matεʀnite]
1.어머니임, 모성2.출산 (기능),임신3.산과 병원, 조산원
entreprendre[ɑ̃tʀəpʀɑ̃ːdʀ]
1.착수하다, 시작하다,감행하다 (=commencer, hasarder)2.시도[기도]하다 (=essayer, tenter)3.[옛·문어] 침해하다, 위협하다 (=attenter à, empiéter sur)4.착수되다5.서로 설득[유혹]하다
par[paʀ]
1.[골프] 파, 기준 타수
votre[vɔtʀ] 1.(소유·소속·관계) 당신(들)의, 너희들의2.(동작·행위의 주체)3.(동작·행위의 대상)
회사[會社][회ː사]
1.Entreprise, société, firme, compagnie
휴가[休暇][휴가 1.congé, vacances (→바캉스, 여름휴가)
출산[出産][출싼 1.accouchement, délivrance
당신[當身][당신]
1.toi, vous (→너, 자네)2.toi, mon chéri, ma chérie, mon amour3.vous
일환[一環][일환]
1.partie, étape
의무[義務][의ː무]
1.obligation, devoir2.obligation, devoir (↔권리(權利))
네이버 사전에서
femme [fam] 1.여성형 명사 여자, 여성 (↔homme) 2.여성형 명사 성인 여자,기혼 여성 3.형용사 여자다운, 여성적인,(남자가) 여자같은 동아출판 프라임 불한사전
femme [fam] 1. 명사 여자, 여성 (↔homme) 2. 명사 성인이 된{성숙한} 여자 , ((특히)) 기혼 여성(femme mariée) 3.형용사 여성다운, 여성적인 불문학회 불한사전
enceindre 2 [ɑ̃sɛ̃ːdʀ]
타동사 [드물게] (여성을) 임신시키다 (=enceinter) 동아출판 프라임 불한사전
enceindre 1 [ɑ̃sɛ̃ːdʀ]
타동사 [드물게] (담 따위로) 둘러싸다 동아출판 프라임 불한사전
Les femmes enceintes doivent prendre [absorber] des aliments renfermant du fer et du calcium. → 함유(를) 하다
임산부는 철분과 칼슘을 함유한 음식을 많이 섭취해야 한다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Cédez votre place aux personnes âgées, handicapées et aux femmes enceintes / Cédez votre place aux infirmes, aux femmes enceintes et aux personnes âgées ou accompagnées de bébés. → 노약자
노약자를 위해 자리를 양보해 주십시오
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Les femmes enceintes ont un sixième sens.
임신한 여성에겐 육감이 있다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Les femmes enceintes ne doivent pas boire d'alcool.
임신한 여성은 술을 마셔서는 안 된다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
place réservée aux personnes âgées, aux handicapés et aux femmes enceintes. → 보호석
노약자 보호석
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
congé [kɔ̃ʒe] 1. 남성형 명사 [옛] 허가 2. 남성형 명사 작별, 하직 3. 남성형 명사 휴가 동아출판 프라임 불한사전
congé [kɔ̃ʒe] 1. 명사 휴가 ; (학교 따위의) 휴업일, 짧은 방학 2 명사 작별 , 작별의 허락 3. 명사 ((소유형용사를 동반해서)) 사직, 해임, 해고, 사임. 귀휴((30일 이상의 휴가)), 제대 불문학회 불한사전
postnatal [pɔstnatal]
형용사 출생 후의, 신생아의 동아출판 프라임 불한사전
accouchement [akuʃmɑ̃] 1. 남성형 명사 해산, 출산 2. 남성형 명사 (의학 시술에 의한) 분만 3. 남성형 명사 [비유] 힘겹게 완성한 일, 노작(勞作) 동아출판 프라임 불한사전
accouchement [akuʃmɑ̃] 1. 해산, 분만, 출산(enfantement). 2.(작품의) 제작, 창작 ; 괴로움, 어렵게 완성한 일(노작). 불문학회 불한사전
Affecter temporairement la salariée enceinte dans un autre emploi 임신한 직원을 다른 보직으로 잠
정 배정하다.
emploi [ɑ̃plwa] 1. 남성형 명사 사용 (=usage, utilisation) 2. 남성형 명사 사용법,용도 3. 남성형 명사 일자리, 직장, 직무,[옛] 일 (=poste, place, occupation) 동아출판 프라임 불한사전
désaccord [dezakɔːʀ] 1.남성형 명사 불화,(의견·감정상의) 불일치, 대립 (=différend, dissentiment) 2.남성형 명사 불일치, 부조화, 상반 (=discordance, contradiction) 3.남성형 명사 [음악] 불협화음 동아출판 프라임 불한사전
désaccord [dezakɔːʀ] 1.명사 불화, (의견·감정상의) 불일치, 대립 (=brouille, dissentiment) 2.명사 (언행 따위의) 불일치(不一致); (형태·색채·소리 따위의) 불균형, 부조화, 불협화음 불문학회 불한사전
불화 不和 [불화]
명사 désaccord, discorde (↔친화) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
이의 2 異議 [이ː의] 듣기 [이ː이]
명사 objection, désaccord, divergence d'opinion, opinion différente, point
de vue différent, avis différent, conception différente (↔동의3) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
이견 異見 [이ː견]
명사 objection, désaccord, divergence d'opinion, point de vue différent, avis différent, conception différente 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
위화감 違和感 [위화감]
명사 désaccord, discordance, dissonance, incompatibilité 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
불일치 不一致 [부릴치]
명사 discorde, désaccord 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
désaccord
의견 차이
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
désaccord [dezakɔːʀ] 1.남성형 명사 불화,(의견·감정상의) 불일치, 대립 (=différend, dissentiment) 2.남성형 명사 불일치, 부조화, 상반 (=discordance, contradiction) 3.남성형 명사 [음악] 불협화음 동아출판 프라임 불한사전
désaccord [dezakɔːʀ] 1.명사 불화, (의견·감정상의) 불일치, 대립 (=brouille, dissentiment) 2.명사 (언행 따위의) 불일치; (형태·색채·소리 따위의) 불균형, 부조화, 불협화음 불문학회 불한사전
불화 不和 [불화]
명사 désaccord, discorde (↔친화) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
이의 2 異議 [이ː의] [이ː이]
명사 objection, désaccord, divergence d'opinion, opinion différente, point de vue différent, avis différent, conception différente (↔동의3) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
이견 異見 [이ː견]
명사 objection, désaccord, divergence d'opinion, point de vue différent, avis différent, conception différente 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
위화감 違和感 [위화감]
명사 désaccord, discordance, dissonance, incompatibilité 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
불일치 不一致 [부릴치]
명사 discorde, désaccord 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
désaccord 발음듣기
의견 차이
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
être[se trouver] en désaccord avec qn sur qc → désaccord
…에 관해 …와 의견이 대립되다 동아출판 프라임 불한사전
[en désaccord (avec)] famille en désaccord → désaccord
화목하지 못한 가정 동아출판 프라임 불한사전
désaccord entre deux partis 발음듣기 → désaccord
양당간의 대립 동아출판 프라임 불한사전
désaccord entre ses actes et ses paroles → désaccord
언행의 불일치 동아출판 프라임 불한사전
travail[tʀavaj]
1.일, 작업, 노동 (=activité, labeur)2.직업,직책, 직무 (=emploi, métier, spécialité)3.노동,노동자, 노동 인구
travail[tʀavaj]
1.( travails) (편자를 박거나 치료할 때) 말·소를 잡아매는 틀
médecin[mεdsɛ̃]
1.의사,내과 의사2.[비유] (고뇌 따위의) 치료사
직업[職業][지겁]
1.profession, métier, carrière, emploi
의학[醫學][의학]
1.médecine
Inspection du travail 노동(勞動)감독관(監督官)
inspection du travauil: 노동(勞動) 감독청(監督廳)
Medecin du travail 산업체의 촉탁의(囑託醫)
촉탁의 médecin du travail. 민중서림 엣센스 한불사전
médecin du travail → médecin
(산업체의) 촉탁의동아출판 프라임 불한사전
Inspection du travail 【노동】노동감독관
frg | 2015-11-17
talent 솜씨 (= compétence, aptitude )
nv_ | 2015-08-29
능력 能力 [능녁] 어휘등급
명사 capacité, faculté, aptitude, compétence 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
적성 適性 [적썽]
명사 aptitude, capacité, disposition, talent 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
역량 力量 [영냥] 어
명사 compétence, force, capacité, aptitude 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
적임 適任 [저김] 1.명사 aptitude, compétence 2.명사 personne qui convient, personne compétente, personne qualifiée (→적격자) 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
certificat d'aptitude professionnelle → aptitude
취업 자격증 (직업 기술 교육과정의 졸업증서) 동아출판 프라임 불한사전
avoir une grande aptitude à parler en public → aptitude
대중 앞에서 말하는 뛰어난 재주가 있다 동아출판 프라임 불한사전
aptitude à exercer ses droits → aptitude
권리를 행사할 자격 동아출판 프라임 불한사전
[aptitude à+inf.] aptitude à comprendre → aptitude
이해력 동아출판 프라임 불한사전
[aptitude à/pour qc] aptitude au service militaire → aptitude
[군사]복무 능력 동아출판 프라임 불한사전
L'affectation 보직
retrouver son emploi initiadnjsfl
accouchement [akuʃmɑ̃] 1.남성형 명사 해산, 출산 2.남성형 명사 (의학 시술에 의한) 분만 3.남성형 명사 [비유] 힘겹게 완성한 일, 노작(勞作) 동아출판 프라임 불한사전
accouchement [akuʃmɑ̃] 1.해산, 분만, 출산(enfantement). 2.(작품의) 제작, 창작 ; 괴로움, 어렵게 완성한 일(노작). 불문학회 불한사전
출산 出産 [출싼]
명사 accouchement, délivrance
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
노작 勞作 [노작] 1.명사 œuvre laborieuse, travail de Romain, accouchement 2.명사 ouvrage laborieux, travail laborieux 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
분만 分娩 [분만]
명사 accouchement
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
해산 1 解産 [해ː산]
명사 accouchement, délivrance, enfantement 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
산실 産室 [산ː실] 1.명사 salle d'accouchement 2.명사 berceau, lieu d'épanouissement 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
garantir[gaʀɑ̃tiːʀ]
1.[법] 보증하다,보장하다2.(상품·품질을) 보증하다3.자기에게 보증[보장]하다,서로 보증[보장]하다4.자신을 보호하다
son[sɔ̃]
1.(소유)2.(육체·정신의 일부)3.(지역·집단·시대 따위의 소속)
salarié[salaʀje]
1.임금[급여]을 받는,(일이) 유급의2.급여 생활자, 임금 노동자
rémunération[ʀemyneʀɑsjɔ̃]
1.보수, 수당, 급료, 사례금2.[해양]3.[옛] 보답, 보상
pendant[pɑ̃dɑ̃]
1.늘어져 있는,[드물게] 걸려[매달려] 있는2.[법] (문제·소송 따위가) 미해결된, 계류 중인3.[건축]
congé[kɔ̃ʒe]
1.[옛] 허가2.작별, 하직3.휴가
évolution[evɔlysjɔ̃]
1.변화, 진전, 발달2.(복수) (여러) 동작의 연속3.[생물] 진화
son[sɔ̃]
1.소리, 음2.[언어] 음성, 음
pendant[pɑ̃dɑ̃]
1.(귀걸이·목걸이 따위의) 늘어뜨린 장식[보석],(늘어뜨린 장식이 달린) 귀걸이 (=pendant2s d'oreilles)2.(미술품·장식품 따위의) 짝을 이루는 것3.비슷한 것,대응[필적]하는 것[사람] (=semblable, contrepartie)
출산[出産][출싼]
1.accouchement, délivrance
휴가[休暇][휴가]
1.congé, vacances (→바캉스, 여름휴가)
동안[동안]
1.intervalle, laps de temps, pendant, durant
기간[基幹][기간]
1.base, fondement, point d'appui.
직원[職員][지권]
1.employé, personnel
보수[保守][보ː수]
1.conservation (↔진보)
기간[其間][기간]
1.durée, délai, période
보수[報酬][보ː수]
1.retour2.salaire, paie, paye, rétribution, rémunération, gages, appointements, traitement, honoraires
동안[童顔][동ː안]
1.visage juvénile, visage jeune, visage d'enfant (→홍안)
네이버 사전에서 더 보기사전
rémunération [ʀemyneʀɑsjɔ̃] 1. 여성형 명사 보수, 수당, 급료, 사례금 2. 여성형 명사 [해양] 3. 여성형 명사 [옛] 보답, 보상 동아출판 프라임 불한사전
rémunération [ʀemyneʀɑsjɔ̃] 1. 명사 보수, 수당, 급료, 사례금(rétribution) 2. 명사 구식 보답, 보상 (=récompense) 불문학회 불한사전
임금 2 賃金 [임ː금] 명사 salaire, rémunération (→품삯, 품)
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
소득 所得 [소ː득] 1. 명사 revenu, rémunération, rétribution, salaire 2. 명사 bénéfice, gain, résultat profitable, profit 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
보수 2 報酬 [보ː수] 1. 명사 salaire, paie, paye, rétribution, rémunération, gages, appointements, traitement, honoraires 2. 명사 retour 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
대우 待遇 [대ː우] 1.명사 salaire, paie, paye, rémunération, traitement 2 명사 traitement, réception, accueil, hospitalité 3. 명사 Fait de traiter quelqu'un en respectant les règles de la politesse, d'une manière appropriée au statut ou à la position de ce dernier.
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
삯 [삭] 1. 명사 gages, salaire, paye, paie, rémunération, paiement 2. 명사 prix, tarif, frais, coût 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
rémunération décente
괜찮은 보수
불문학회 불한사전
오픈사전 5
rémunération moyenne
평균임금 ENG average earning, average salary, average pay
charonne Kim | 2018-12-13
rémunération en nature
현물 지불
비즈니스 프랑스어
rémunération au forfait
고정가 보상
비즈니스 프랑스어
Rémunération sur prix unitaire
단가 보상
비즈니스 프랑스어
Frais de rémuneration 1.급여
La vie | 2015-11-26
2.급여 비용
La vie | 2015-11-26
신조어 – 함께 공유해요. 오픈사전 등록하기
en rémunération de vos services → rémunération
당신의 수고에 대한 사례로
동아출판 프라임 불한사전
rémunération du personnel → rémunération
직원 보수
동아출판 프라임 불한사전
rémunération d'assistance → rémunération
해난구조보험금
동아출판 프라임 불한사전
en rémunération de vos services → rémunération
당신의 수고에 대한 사례로
불문학회 불한사전
Je reçois une rémunération adéquate pour mon travail. → rémunération
나는 내 일에 대한 적당한 급료를 받는다.
불문학회 불한사전
plus[ply(s)]
1.(동사를 수식) [plus (que)] (보다) 더, 더 많이2.(형용사·부사의 우등비교급) [plus (que)] (보다) 더3.[un plus] (발음은 [plys]) 플러스 요인, 잇점 (=avantage, supplément)4.[plys] [수학] 플러스[덧셈] 기호(+)
savoir[savwaːʀ]
1.(지식·사실 따위를 상세히·정확히) 알다 (=connaître, apprendre)2.(학습·훈련·경험으로) 알다, (의) 지식을 갖추다3.자기가 임을 알고 있다4.(수동적) 알려지다
savoir[savwaːʀ]
1.지식, 학식,학문,[철학] 지(知), (=acquis, connaissance)
pour[pu(ː)ʀ]
1.(목적) 을 위한[위하여]2.(용도) 을 위한, 에 쓰이는3.(결과·인과 관계)4.찬성 (↔contre)5.[은어] 농담,거짓말 (=plaisanterie, mensonge)6.찬성하여
sûr[syːʀ]
1.확신하는, 자신하는,믿는2.믿을 만한, 신뢰할 수 있는3.확실한, 틀림없는, 분명한
sur[syːʀ]
1.(과일 따위가) 시큼한
modalité[mɔdalite]
1.양식, 방법, 형태 (=manière)2.[철학] 양태, 양상,[논리] 양상3.[언어] (우연·필연·개연·가능 따위의 논리적) 양태,양태사, 문법적 한정사
salaire[salεːʀ]
1.급여, 임금, 보수2.[비유] (행위 따위의) 대가, 보답
collectif[kɔ(l)lεktif]
1.공동의, 단체의, 집단의2.[논리·언어] 집합적인3.[언어] 집합 명사4.[옛] 수정예산안 (=collectif budgétaire)5.생산자 조합, 기업연합
convention[kɔ̃vɑ̃sjɔ̃]
1.(개인 간의) 합의, 협정,계약 (=arrangement, contrat)2.(국가간의) 협약, 조약, 협정 (=concordat, traité)3.(협약의) 조항, 세목 (=article, stipulation)
branche[bʀɑ̃ːʃ]
1.나뭇가지,(식물의) 뻗어나온 일부분2.(체계·기관·기계 따위의) 가지, 분파, 지류3.[비유] (작품·조직 따위의) 부분,분야, 분과
pouvoir[puvwaːʀ]
1.힘, 능력, 역량2.권위, 영향력, 지배력 (=autorité, influence)3.(정치적) 권력, 정권,당국,[옛] 정체(政體)
vôtre[voːtʀ]
1.당신(들)의 것, 너희들의 것2.(복수) 당신(들)의 가족[친척, 친구]3.[옛] 당신(들)의 것 (재산·노력·의견 따위)4.faire des vôtres 늘 하는 그 바보 같은 짓을 하다
imposer[ɛ̃poze]
1.(공물 따위를) 과하다, 지불하게 하다2.과세하다 (=taxer)3.[en imposer à] ([옛] en 없이) 에게 강한 인상을 주다, 경외심을 갖게 하다, 압도하다4.[옛] [(en) imposer ] 을 속이다 (=tromper)5.강요되다, 필요불가결하다6.자기에게 (의무로서) 과하다
votre[vɔtʀ]
1.(소유·소속·관계) 당신(들)의, 너희들의2.(동작·행위의 주체)3.(동작·행위의 대상)
compléter[kɔ̃plete]
1.보충하다, 완전하게 만들다,완성하다2.보충되다, 완성되다3.상호 보완하다
급여[給與][그벼]
1.salaire
증명서[證明書][증명서]
1.attestation, justificatif (→-증)
전달[前달][전딸]
1.mois dernier2.mois précédents
방법[方法][방법]
1.méthode, moyen, procédé
대하다[對하다][대ː하다]
1.faire face à, être en vis-à-vis, être en face de, regarder en face, affronter2.recevoir, accueillir, traiter, se comporter vis-à-vis, agir vis-à-vis, s'adresser à, se montrer envers3.Faire de quelque chose un objet de conversation ou de quelqu'un son interlocuteur. A VERIFIER
내용[內容][내ː용]
1.contenu, fond2.substance (→형식)3.substance
건강[健康][건ː강]
1.santé
자세하다[仔細/子細하다][자세하다]
1.détaillé, minutieux, circonstancié
지점[支店][지점]
1.agence, succursale, filiale (→본점, 분점)
보험[保險][보ː험]
1.assurance
당신[當身][당신]
1.toi, vous (→너, 자네)2.toi, mon chéri, ma chérie, mon amour3.vous
전달[傳達][전달]
1.transmission, remise2.communication, transmission3.transmission
지점[地點][지점]
1.lieu, endroit, point
단체[團體][단체]
1.groupe, communauté, association, organisation, collectivité
협약[協約][혀뱍]
1.convention
수당[手當][수당]
1.indemnité, prime, allocation, bonus
상응하다[相應하다][상응하다]
1.être convenable à, être approprié à, être proportionné à, correspondre à, convenir à, répondre à, conformer à
사전
1.[옛] 허가2.작별, 하직3.휴가
maintenir[mɛ̃tniːʀ]
1.유지하다, 보존하다2.주장하다, 단언하다3.(같은 상태로) 자기를 유지하다4.유지되다, 보존되다
maternité[matεʀnite]
1.어머니임, 모성2.출산 (기능),임신3.산과 병원, 조산원
après[apʀε]
1.(시간) 후[뒤, 다음]에2.(공간) 뒤에, 을 지난 다음에 (=derrière)3.(시간) 후에, 나중에 (=ensuite, plus tard)4.(공간) 뒤에, 다음에 (=derrière)
le[lə]
1.(직접목적보어) 그[그녀, 그것]를,그들[그녀들, 그것들]을2.(속사)3.(중성대명사·부정법·절 따위를 대신하는 직접목적보어)4.(비교표현의 후속절에서)
salarié[salaʀje]
1.임금[급여]을 받는,(일이) 유급의2.급여 생활자, 임금 노동자
휴가[休暇][휴가]
1.congé, vacances (→바캉스, 여름휴가)
출산[出産][출싼]
1.accouchement, délivrance
직원[職員][지권]
1.employé, personnel
그[그]
1.il, elle2.Terme désignant un objet précédemment énoncé ou auquel l'interlocuteur pense.
외출하다[外出하다][외ː출하다]
1.sortir, faire un tour dehors
후[후]
1.Onomatopée imitant le son produit en soufflant fort par la bouche, les lèvres retroussées ; idéophone décrivant cette manière de souffler.
그[그]
1.(→이, 저)2.ce, cette, ces (→이)3.Terme utilisé pour désigner quelque chose dont on n'est pas sûr ou dont on ne veut pas trop donner les détails.
유지하다[維持하다][유지하다]
1.maintenir, entretenir
네이버 사전
Maintenir les droits d’ancienneté 근속 권리 유지하다
réaffecter la salariée dans son précédent emploi 여직우너을 이전 보직으로 재배치합니다.
entretien [ɑ̃tʀətjɛ̃] 1.남성형 명사 [옛] (감정의) 유지(법)2.남성형 명사 유지, 보존, 보수,유지비,(집합적) 유지·보수를 위한 인력과 장비 (=frais d'entretien) 3.남성형 명사 [옛] 부양,생계,부양료, 생계비 동아출판 프라임 불한사전
entretien [ɑ̃tʀətjɛ̃] 1.명사 보존, 유지, 보존비, 유지비 2.명사 부양, 생계, 부양비 3.명사 회담, 대담, 담화 불문학회 불한사전
entretien 인터뷰
Alice | 2020-11-07
entretien 2. 면접
jenrachel | 2023-05-16
perspective 2 [pεʀspεktiːv] 1. 여성형 명사 경치,전망 (=vue, panorama) 2. 여성형 명사 전망,예상, 예측,가망(성) 3. 여성형 명사 관점,시각,견지,(사물을 보는) 각도 (=point de vue, optique, angle) 동아출판 프라임 불한사전
perspective [pɛʀspɛktiːv] 1. 명사 (멀리 보이는) 경치, 전망 (=vue) 2 명사 (사물을 보는) 각도, 관점 (=angle, point de vue) 3.명사 (장래에 대한) 예상, 예측, 전망 ; 가망(성) ; 시야 불문학회 불한사전
perspective 전망 展望 [전ː망] 1. 명사 vue, panorama, perspective 2.명사 perspectives, perspectives d'avenir
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
장래성 將來性 [장내썽]
명사 avenir, perspectives, potentiel
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
전망(이) 없다
Il n'y pas de perspectives
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
전망(이) 있다
Il n'y pas de perspectives
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
grand angle
(optique) Objectif photographique à courte focale d'un appareil destiné à permettre un cadrage large d'une scène rapprochée dont il n'est pas possible de s'éloigner, comme un paysage dans son ensemble sous la forme d'un panorama, par exemple, et qui a pour effet d'accentuer les perspectives.
위키낱말사전
perspectives d'avenir de la société coréenne. → 조망
한국 사회의 미래 조망
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Cela ouvre des perspectives nouvelles. → ouvrir
그것은 새로운 시야를 열어주고 있다
동아출판 프라임 불한사전
estimer prometteuses [encourageantes] les perspectives d'avenir de la compagnie. → 장래성
회사의 장래성을 높이 평가하다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Les perspectives d'avenir de l'industrie pétrochimique sont très encourageantes. → 고무적
석유화학 공업의 전망은 매우 고무적이다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
D'après la tournure des événements, les perspectives économiques sont sombres. → 추세
이런 추세라면 경제 전망은 어두울 것이다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
복귀시키다 復歸시키다 [복뀌시키다] 듣기
동사 réintégrer quelqu'un dans ses fonctions
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
복직시키다 復職시키다 [복찍씨키다] 듣기
동사 réintégrer quelqu'un dans ses fonctions, rétablir quelqu'un dans ses fonctions, redonner à quelqu'un son emploi
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
재신임 再信任
명사 réintégrer qn dans ses fonctions.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
복귀(를) 시키다 復歸-
réintégrer qn dans ses fonctions.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
복학(을) 하다 復學-
reprendre ses études, être réintégré(e) dans son école [université], réintégrer son université [son école], retourner à l'école.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
participer à [atteindre] la phase finale des qualifications. → 최종전
예선 최종전을 치르다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
manquer de qualifications pour la tâche
그 일을 맡을 자격이 부족하다
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Les qualifications pour les championnats du monde ont loupé.
세계 선수권 출전 자격을 얻는 데 실패했다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Nous lui avons trouvé un poste qui convient à ses qualifications.
우리는 그의 기술과 어울리는 직책을 찾았다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
Le candidat a eu un entretien au Pôle Emploi concernant ses qualifications.
그는 자신의 기술을 확인하기 위해 직업소개소에서 면접을 보았다.
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
cas[kɑ]
1.일, 사실,사건, 사태,입장, 처지2.사례, 실례3.경우, 상황
devoir[dəvwaːʀ]
1.해야 한다, 하지 않으면 안 된다2.[ne pas devoir+] (금지) 하지 말아야 한다, 해서는 안 된다3.헌신[이바지]할 의무가 있다4.할 의무가 있다
salarié[salaʀje]
1.임금[급여]을 받는,(일이) 유급의2.급여 생활자, 임금 노동자
droit[dʀwa[ɑ]]
1.바른, 곧은, 일직선의,똑바로 선, 수직의2.(심성이) 올바른, 공정한, 곧은, [옛] (판단 따위가) 올바른 (=honnête), (↔illogique)3.똑바로, 일직선으로4.[비유] 곧장, 직접5.직각 (=angle droit1)6.[해부] 수직근
par[paʀ]
1.(통과·경유) 으로, 을 통해서2.(행위의 장소) 에서3.(위치·방향)4.(부사의 강조) [par trop] 너무나도, 지나치게
bénéficier[benefisje]
1.[드물게] 성직록(聖職祿)을 받는 사람,(세태나 남의 세력에) 편승하는 사람 (=profiteur)2.성직록을 받는
réemploi[ʀeɑ̃plwa]
1.재사용 (=remploi)2.재고용
accorder[akɔʀde]
1.일치[조화] 시키다2.동의[인정]하다3.(주어는 사람) 의견이 일치하다4.(주어는 사물) 어울리다,일치하다
avantage[avɑ̃taːʒ]
1.유리한 조건, 우월성, 우위 (=supériorité)2.장점, 이점 (↔inconvénient)3.특혜, 특권 (=faveur)
vous[vu]
1.(주어) 당신(들)은[이], 너희들은[이]2.(직접목적보어) 당신(들)을, 너희들을3.당신(들)(이라는 말), (=vouvoiement,), (↔tutoiement)
ailleurs[ajœːʀ]
1.다른 곳에(서)2.다른 이유로3.외딴 곳,딴 나라, 이국(異國)
lui[lɥi]
1.(주어·직접목적보어)2.(주어·직접목적보어의 동격)3.(속사·강조구문)
devoir[dəvwaːʀ]
1.의무, 의무감,책임2.(복수) 존경, 경의3.숙제, 과제
cas[kɑ]
1.[언어] 격(格)
par[paʀ]
1.[골프] 파, 기준 타수
droit[dʀwa[ɑ]]
1.권리2.세금, 조세,요금 (=contribution)3.보수 (=rétribution)
réembaucher[ʀeɑ̃boʃe]
1.다시 고용하다 (=remployer, rengager)
formation[fɔʀmɑsjɔ̃]
1.형성, 구성,성립2.형성된 것, 형성물3.(20C) 연수, 교육,지식, 교양,직업[기술]교육
bénéficier[benefisje]
1.의 득을 보다, 혜택을 입다,을 받다[얻다] (=jouir, profiter)2.[법] (법률상의 혜택을) 입다3.(광산을) 이윤이 남도록 경영하다,[옛] 이익이 따르는 직위에 임명하다,성직록을 주다
경우[境遇][경우]
1.raison, bon sens, discernement2.cas, circonstance, conditions
얻다[얻ː따]
1.obtenir, recevoir, acquérir, prendre, gagner2.obtenir, recevoir, acquérir, conquérir, gagner, se faire (un nom), se faire connaître3.trouver, obtenir, recevoir, acquérir, prendre, se procurer, décrocher
모든[모ː든]
1.tout
혜택[惠澤][혜ː택]
1.bénéfice, avantage
그[그]
1.il, elle2.Terme désignant un objet précédemment énoncé ou auquel l'interlocuteur pense.
퇴사하다[退社하다][퇴ː사하다]
1.démissionner, déposer sa démission2.démissionner, déposer sa démission (↔입사하다)
기술[技術][기술]
1.technique, technologie2.technique, art, savoir-faire
그[그]
1.(→이, 저)2.ce, cette, ces (→이)3.Terme utilisé pour désigner quelque chose dont on n'est pas sûr ou dont on ne veut pas trop donner les détails.
전[前][전]
1.passé, temps passé2.(↔후)
특히[特히][트키]
1.spécialement, particulièrement, exceptionnellement
기술[記述][기술]
1.description, narration (→설명)
작업[作業][자겁]
1.Fait de travailler , ce travail.2.Travail que l'on fait dans un but précis, avec un plan.
방식[方式][방식]
1.méthode, procédé
직업[職業][지겁]
1.profession, métier, carrière, emploi
네이버 사전에서 더 보기사전
n cas de changements de techniques ou de méthode de travail. 작업 방법 또는 기술변경 경우
crevasses du sein dues à l'allaitement → crevasse
수유 때문에 생긴 유방 농양
동아출판 프라임 불한사전
arrêter l'allaitement, être sevré(e) [se sevrer de l'opium, se sevrer de la drogue, arrêter la drogue]. → 떼다
젖[아편, 마약]을 떼다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Un nourrisson qui n'est pas formé à l'allaitement maternel.
젖을 빠는 방법을 모르는 아기
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
le sevrage de l'allaitement
모유 수유를 끊기
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
l'allaitement du bébé
아기를 간호
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(창업·취업·직장 생활)' 카테고리의 다른 글
재택근무: 대중교통 이용으로 발생하는 이산화탄소 제거 방법이 될 수 있습니까? (9) | 2024.09.15 |
---|---|
실업 수당: 실직 보험 수당 2024년 7월 1일 부터 1.2% 인상(引上)됩니다. (4) | 2024.08.26 |
인사(人事): 외국인 노동자:고용하는 고용주에 대한 신규(新規) 의무 및 제재(制裁) (1) | 2024.08.11 |
소상공인 기업체(마이크로-앙트르프르즈)에 가입할 수 있습니까? (2) | 2024.08.03 |
회사 문서 보관 기간은 언제까지 인지요? (1) | 2024.07.20 |