프랑스 알기(학교,어린이집,유치원)

2024년 9월1일부터 중학생: 중학교 장학금: 신규 금액과 장학금 권리 자동 심사(審査)

갑조(甲朝) 2024. 9. 15. 18:39

202491일부터 중학생: 중학교 장학금: 신규 금액과 장학금 권리 자동 심사(審査)

CollégiensÀ partir du 1 sept. 2024

Bourse de collège : nouveaux montants et étude automatique du droit à la bourse

20240522일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)

중학생 자녀가 있습니까? 중학생 장학금을 탈 수 있습니다.

2024년 신학기 개학 경우, 장학금 신청 절차가 변경됩니다. 수속 절차, 신규 금액과 지급 날짜에 대하여 www.service-public.fr 에서 알려드립니다!

 

 

중학생 장학금은 부양 자녀 수에 따라 규정된 일정 소득 한도 초과하지 않은 가족에게 한 학년 단위로 지급됩니다. 중학교에 취학한 자녀가 여러 명이라면 여러 건의 장학금 신청할 수 있습니다.

 

소득과 부양 자녀 수는 소득세 고지서로 증명됩니다. 2024~2025년 학년 경우, (세무기준소득으로) 고려 대상 2023년도 소득에 관한 2024년 세금 고지서입니다.

 

저소득층 가족은 또한 신학기 개학 수당(ARS) 또는 중학생 사회복지기금과 같은 취학 기타 보조금을 신청할 수 있습니다.

 

 

2024~2025학년 캠페인 일정

중학생 장학금 신청 2024~2025년 캠페인은 신학기 개학일에 시작하여서 다음 날짜까지 진행됩니다.

온라인 신청 또는 서명 양식 제출로 이루어지는 공립 학교 및 사립 학교 경우는 20241017일까지;

국립 원격 교육 센터(Cned)에 등록된 생도 경우는 202410231일까지

 

 

2024년 신학기 장학금 신청 신규 절차

2024년 신학기 때, 장학금 신청 절차는 자동심사로 변경되었습니다. 중학교에 귀하 자녀 등록 시점에 또는 재등록 시점에, 귀하는 장학금 권리 자동심사에 동의하여야 합니다.

이러한 동의는 장학금 신청한 것으로 봅니다.

 

장학금 권리 자동 심사하려면, 다음과 같은 확대 신상 정보 데이터 (성명, 출생일과 출생지, 재우자 세무 데이터 등) 작성하여야 합니다.( 이러한 정보는 장학금 신청 심사에 필요한 세무정보 취합하기 위함입니다.

 

장학금 권리 자동심사에 동의하고 싶지 않다면, 20240901일부터 20241017일 사이에 온라인 장학금 신청하여야 합니다.

 

중학생 장학금 신청은 Scolarité-Services 포털에 연결하여 모든 아카데미 산하 공립 중학교에서 접속 할 수 있습니다. EduConnect 또는 FranceConnect를 통해 이 포털에 접속할 수 있습니다.

알아둡시다:


따라서 장학금 전자(電子)서비스 또는 서면 신청서(Cerfa 양식)를 통한 장학금 신청 조건은 (장학금 자동심사 사전) 동의를 원하지 않는 가족을 위해 유지됩니다.
2023년에 수혜자였다고 하더라도 2024학년도가 시작될 때 새로운 장학금을 신청해야 합니다.

 

귀하 자녀는 사립학교에 등록하였습니다.

 

장학금 신청은 2024-2025학년 국립 중학교 장학금 신청 양식으로만 신청하여야 합니다; 신청 증빙과 같이 자녀가 취학한 중학교 사무실에 발송 또는 제출하여야 합니다.

 

귀하 자녀가 국립 원격 교육센터(Cned)에 취학하고 있습니다.

장학금 신청도 역시  양식을 사용하여 작성되어야 합니다. 이 신청서는 관련 증빙과 함께 국립 원격 교육 센터(Cned)에 발송되어야 합니다.

 

참고:


국가 플랫폼은 장학금 신청과 관련된 질문에 대한 지원을 제공합니다.

 

 

0 809 54 06 06 전화로( ~ 08시부터 20시까지. 현지 통화료)

 

온라인으로; www.assistanceteleservice.education.gouv.fr

2024~2025년 금액과 지급 날짜

 

2024~2025년 경우, 보조금은 다음과 같습니다:

1단계 경우 114;

2단계 경우 315;

3단계 경우 395.

학년 분기별로, 3회 지급됩니다:

 

1분기 경우 202412월 말 ;

2분기 경우 20253월 말 ;

3분기 경우 20256월 말.

도표- 초과할 수 없는 소득 한도(限度)

2023년 소득에 대한 224년 세금 고지서의 기준 세무소득.

부양 자녀 수 1단계 2단계 3단계
1 17 927 9 691 3 419
2 22 064 11 928 4 208
3 26 201 14 164 4 997
4 30 338 16 401 5 786
5 34 476 18 637 6 576
6 38 613 20 873 7 365
7 42 750 23 110 8 154
8 또는 그 이상 46 886 25 346 8 943

 

연간 장학금 금액 1단계 2단계 3단계




114







315 495

 

 

참고:


교육부가 제공하는 장학금 시뮬레이터를 사용할 수 있습니다. 이 시뮬레이터를 사용하면 중학교에 등록한 각 자녀의 개인별 예상 금액을 통해 귀하 가구(家口)가 학교 보조금 혜택을 받을 수 있는지 알아볼 수 있습니다.

 

온라인 서비스 및 양식

 

Services en ligne et formulaires

중학교 장학금 신청

양식

Demande de bourse de collège

 

Formulaire

 

그리고 또,
중학교 장학금

www.service-public.fr

Bourse des collèges

 

Service-Public.fr

 

2024년 신학기 장학금 권리 자동심사 시행

www.service-public.fr

Mise en place de l’examen automatique du droit à la bourse pour la rentrée 2024

 

Service-Public.fr

 

중학교 졸업 자격, 대학입학 자격시험과 직업 자격증: 시험 날짜!

www.service-pub;ic.fr

Brevet, baccalauréat, CAP : les dates des examens

 

Service-Public.fr

 

중학교 국가 장학금 과표-2024-2025학년

교육부

Barème des bourses nationales de collège - Année scolaire 2024-2025 (PDF - 500.4 KB)

 

Ministère chargé de l'éducation

 

중학교와 고등학교 장학금

교육부

Les bourses de collège et de lycée

 

Ministère chargé de l'éducation

 

중학교 재정 보조

교육부

Les aides financières au collège

 

Ministère chargé de l'éducation

 

바로 가기>

https://www.service-public.fr/particuliers/actualites/A15275?xtor=EPR-100

번역자 주석:

Montant annuel de la bourse 연간 장학금 금액

accord [akɔːʀ] accord 1.남성형 명사 (감정·의견 따위의) 일치,화합,동의 2.남성형 명사 협정,합의 3.남성형 명사 허락, 승인 동아출판 프라임 불한사전

accord [akɔːʀ] accord 1.명사 동의, 승인(consentement) ; 일치(concorde, discorde) ; 화해, 화목(entente, brouille).

 

2.명사 (단체·국가 간의) 협정, 협약(convention ) ; 조약(traite)

 

3.명사 (pl.) 약혼(fiançailles).

 

불문학회 불한사전

faire une demande de bourse / recevoir une bourse faire une demande de bourse / recevoir une bourse

장학금에 응모하다 / 장학금을 받다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

Cned“Centre national d'enseignement à distance (Cned). 국립 원격 교육 센터

ARS: l'allocation de rentrée scolaire (ARS) 실학기 개학 수당

le fonds social collégien 중학생 사회복지 기금(基金)

ars[aːʀ]

1.(말의) 옆구리

scolarité[skɔlaʀite]

1.취학,통학,재학2.취학 기간

scolaire[skɔlεːʀ]

1.학교의, 학교 교육의2.[경멸] (융통성·창의성이 없이) 교과서적인3.학교에 다니는 아이4.교과서

fonds[fɔ̃]

1.토지,부동산 (=fonds de terre)2.영업재산, 영업권 (=fonds de commerce)3.(흔히 복수) 자본, 원금, 자금,채권

comme[kɔm]

1.[comme+명사/대명사]2.[ comme+부사(·)/과거분사]3.[comme+]

social[sɔsjal]

1.사회의, 사회적인,노사(관계)2.사회복지의, 사회보장의3.사회문제,사회보장

rentrée[ʀɑ̃tʀe]

1.돌아옴[],귀가2.(활동의) 재개,신학년의 시작,연극 시즌의 시작3.(배우 따위의) 복귀, 컴백

ars[aːʀ]

1.불에 탄

fondre[fɔ̃ːdʀ]

1.녹이다, 용해하다, 액화시키다 (=liquéfier)2.[비유] 감소시키다, 누그러뜨리다 (=diminuer, attendrir)3.녹다, 용해되다, 액화되다4.[비유] 급격히 줄어들다, 사라지다5.녹다, 용해되다, 액화되다 (=se liquéfier, se dissoudre)6.결합되다, 융합되다,섞이다 (=se mêler)

collégien[kɔleʒjɛ̃]

1.중학생2.[구어] 풋내기, 신참

수당[手當][수당]

1.indemnité, prime, allocation, bonus

대학[大學][ː]

1.université2.faculté

사회[司會][사회]

1.direction d'une réunion, présidence d'une cérémonie2.président (d'une réunion), organisateur(trice) (d'une cérémonie), animateur, présentateur(trice), meneur(se)

사회[社會][사회]

1.monde, société, communauté, milieu, colonie2.société

같다[갇따]

1.identique, pareil, égal, même (다르다)2.identique, similaire, semblable, équivalent, analogue, voisin, avoisinant, proche3.Terme indiquant l'appartenance à un genre semblable à celui de quelque chose.

기금[基金][기금]

1.fonds, caisse, capital

[]

1.()2.Nom non autonome permettant de finir une phrase par un ordre ou une direction.

신학기[新學期]

1.nouveau semestre , rentrée des classes.

대학[大學]

1.(종합대학) université ; (단과대학) faculté , fac [구어].

기금[基金]

1.fonds , caisse , capital(aux) .

네이버 사전에서 더 보기사전

valoir [valwaːʀ] valoir 1.자동사 () 값이 나가다 2.자동사 가치가 있다, 유효하다 3.타동사 가져오다, 가져다주다 (=attirer, procurer) 동아출판 프라임 불한사전

valoir [valwaːʀ] valoir 1.자동사 () 값이다, 값이 나가다 2.자동사 ((사물에 대해)) 이용{사용} 가치가 있다, 유효하다 3.타동사 () (에게) 가져오다, 가져다 주다 (=procurer) 불문학회 불한사전

demande [dəmɑ̃ːd] demande 1.여성형 명사 요구, 신청, 청원 2.여성형 명사 요구서, 신청서 3.여성형 명사 청혼, 구혼 (=demande en mariage) 동아출판 프라임 불한사전

demande [dəmɑ̃ːd] demande 1.명사 요구, 청원, 청구, 신청 2.명사 요구서, 신청서 3.명사 상업 주문 (=commande) 불문학회 불한사전

bourse [buʀs] bourse 1.여성형 명사 돈주머니, 지갑 (=porte-monnaie) 2.여성형 명사 돈, 주머니돈 3.여성형 명사 장학금 동아출판 프라임 불한사전

 

La demande de bourse a été rejetée. La demande de bourse a été rejetée.

장학금 신청이 거부되했다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

faire qc sur[à] la demande de qn demande faire qc sur[à] la demande de qn

의 요청으로 을 하다

동아출판 프라임 불한사전

faire les courses à la demande de sa femme. 부탁 faire les courses à la demande de sa femme.

아내의 부탁으로 장을 보다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

accepter volontiers la demande de quelqu'un. 선뜻 accepter volontiers la demande de quelqu'un.

선뜻 누구의 부탁을 들어주다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Il a accepté la demande de sa fille de bon cœur. 어여쁘다 Il a accepté la demande de sa fille de bon cœur.

어여쁜 마음에 그는 딸의 청을 받아 주었다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

académie [akademi] académie 1.여성형 명사 아카데미, 한림원,(문학·예술·과학자 등의) 협회, 학회, ()

 

2.여성형 명사 (예술실기, 특히 회화·조각 따위의) 전문학교, 학원,[] (검술·마술 따위의) 도장,[] 클럽, 도박장 (=académie de jeu)

 

3.여성형 명사 지침서

 

동아출판 프라임 불한사전

académie [akademi] académie 1.명사 아카데미, 한림원 ; (문학자·과학자·예술가 따위의) 협회, ···().

 

2.명사 (예술 실기, 특히 회화·조각 따위의 고등교육) 학교, 학원 ; (검솔·마술 따위의) 도장(道場), 교습소(에 다니는 학생) ; 클럽 ; 도박장(académie de jeu). 3.명사 지침서. 불문학회 불한사전

à l'échelon+형용사[de qc] à l'échelon+형용사

의 수준[단계]에서

 

동아출판 프라임 불한사전

demande[dəmɑ̃ːd]

1.요구, 신청, 청원2.요구서, 신청서3.청혼, 구혼 (=demande en mariage)

devoir[dəvwaːʀ]

1.해야 한다, 하지 않으면 안 된다2.[ne pas devoir+] (금지) 하지 말아야 한다, 해서는 안 된다3.헌신[이바지]할 의무가 있다4.할 의무가 있다

bourse[buʀs]

1.돈주머니, 지갑 (=porte-monnaie)2., 주머니돈3.장학금

être[εtʀ]

1.(사람이) 있다, 존재하다,이다2.(사물이) 있다, 존재하다3.(속사는 형용사·수사)

demander[dəmɑ̃de]

1.요구하다, 요청하다,부탁하다, 의뢰하다2.(사람·일자리 따위를) 찾다, 구하다,(면담 따위를) 신청하다3.[demander après] [구어] 의 안부를 묻다4.구걸하다

effectuer[efεktɥe]

1.(곤난한 일·기술적인 일 따위를) 실행하다, 행하다2.[] 실현하다3.행해지다

également[egalmɑ̃]

1.똑같이, 동등하게, 대등하게2.역시, 마찬가지로 (=de même, aussi)

devoir[dəvwaːʀ]

1.의무, 의무감,책임2.(복수) 존경, 경의3.숙제, 과제

aide[εd]

1.도움, 조력2.(경제·재정적) 지원, 보조3.조수, 보조자 (=assistant, second)4.[] 방조자5.[군사]

demandé[dəmɑ̃de]

1.요구되는2.[상업] 수요가 많은,유행하는3.(전화 따위의) 수신자

celui[səlɥi]

1.[celui de+보어/celui+관계대명사]2.[celui+분사/형용사]3.(명사적 용법:불특정한 사람 지시)

transmettre[tʀɑ̃smεtʀ]

1.전하다, 전달하다2.(후손에게) 물려주다,양도[이양]하다 (=léguer)3.전달되다, 전해지다4.양도되다

accompagner[akɔ̃paɲe]

1.동반[동행]하다,수행하다, 인솔하다 (=conduire, escorter, guider)2.() 동시에 발생하다, 일어나다3.() 수반하다4.스스로 반주하다

être[εtʀ]

1.생물, 존재[실재]2.[un être de+무관사명사] [문어] 을 구현하는 존재, 의 특징을 갖고 있는 존재3.사람, 인간

pièce[pjεs]

1.조각, 단편, 파편 (=fragment, morceau)2.(단위로서의) 낱개, 한 개,(전체의) 한 부분3.[(une) pièce de+명사] 한 개의 , 일정량의

des[de]

1.(셀 수 없는 명사의 양을 표시) 약간의2.(특정한 명사의 일부) 몇몇의, 몇 개의

des[de]

1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (de III, un)2.여러 개의, 많은,대단한3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에

장학금[奬學金][ː학끔]

1.bourse (d'études)2.bourse

신청[申請][신청]

1.demande, inscription, candidature2.demande3.inscription

하다[하다]

1.faire, exécuter, effectuer, s'occuper de2.acheter, offrir, se procurer, préparer, se munir de3.prendre, faire une mine, avoir

양식[良識][양식]

1.bon sens, raison, discernement

지원[支援][지원]

1.aide, assistance, appui

양식[洋式][양식]

1.style occidental, mode occidental

지원[志願][지원]

1.candidature

하다

1.Verbe auxiliaire pour indiquer que l'on fait faire l'action de la proposition précédente ou que l'on provoque l'état indiqué dans la proposition précédente.2.Verbe auxiliaire pour indiquer que l'on veut faire faire l'action de la proposition précédente ou provoquer l'état indiqué dans la proposition précédente.3.Verbe auxiliaire pour indiquer la nécessité d'une action ou le désir que cette action se réalise.

이것[이걷]

1.ce, ceci, cela, celui (celle, ceux, celles)-ci, (그것, 이거, 저것)2.ce, cela (그것, 이거)3.celui (celle) -là (그것, 저것)

문서[文書][문서]

1.document

함께[함께]

1.ensemble2.au même moment, simultanément

[]

1.ça, cela (, )2.ça, cela ()3.cette personne, ces gens (, )

전송되다[電送되다][ː송되다]

1.être transmis

사전

 

baccalauréat [bakalɔʀea] 듣기 1.남성형 명사 대학입학 자격 (시험)2.남성형 명사 [지방어:캐나다] 대학의 제1과정(수료자격()) 동아출판 프라임 불한사전

 

대학 입학 자격 시험 大學入學資格試驗

 

baccalauréat , bac .민중서림 엣센스 한불사전

학력고사 學力考査 명사 examen des connaissances acquises [de l'acquisition des connaissances], (대입) ancienne appellation du baccalauréat coréen.

 

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

검정고시 考試考試 명사 examen pour une licence [permission, autorisation]; examen pour l'obtention d'un certificat officiel; (고등학교 검정고시) examen de fin d'études secondaires (équivalent du baccalauréat), diplôme équivalent au [du] baccalauréat, examen donnant l'équivalent du baccalauréat. 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

동행 同行 [동행] 어휘등급 1.명사 accompagnement2.명사 compagnon de route, compagne de route국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

BTS , brevet de

technicien supérieur 전문 기술 자격증 ([] B.T.S.) 동아 출판 프라임 불한 사전

 

DUT, Le diplôme universitaire de technologie (DUT )ㅣ 대학 기술 학위

 

écoles, The Grandes Écoles: 프랑스 특수 학교 (고등 교육 과정 )

 

IUT (scol) Composante d'université française qui assure une formation continue d’enseignement supérieur, et délivre le diplôme DUT.

 

위키낱말사전

 

I.U.T. [] Institut universitaire de technologie 단기 공과 대학

 

동아출판 프라임 불한사전

 

B.T.S. [] brevet de technicien supérieur 전문기술 자격증

 

동아출판 프라임 불한사전

 

Les BUT (bachelors universitaires de technologie) -대학 기술 학사

 

Le DN MADE (diplôme national des métiers d’art et du design) 예술 및 디자인 국가 학위

 

전문 대학 專門大學

 

école d'enseignement professionnel, IUT(Institut Universitaire de Technologie)국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

전문대 專門大 [전문대] 명사 école d'enseignement professionnel, IUT (Institut Universitaire de Technologie)국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

전문대() 專門大() 명사 école d'enseignement professionnel, IUT (Institut Universitaire de Technologie).한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

DUT (France) (scol) Diplôme bac + 2 délivré par un IUT.위키낱말사전

 

D.U.T. [] Diplôme universitaire de technologie 기술전문대학 수료증 (I.U.T.(기술전문대학)에서 2년 과정 후에 수여동아출판 프라임 불한사전

 

 

 

un Institut universitaire de technologie , (생략) un I.U.T. 단과대학 공과단과대학한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

CIO: Centre d'Information et d'Orientation (CIO) 오리엔테이션 정보센터

 

경로 2 經路 [경노] 어휘등급 1.명사 voie, route, cheminement, canal, filière2.명사 itinéraire, route, trajet, parcours

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

학력 2 學歷 [항녁] 듣기 어휘등명사 niveau d'éducation, parcours universitaire, formation universitaire, profil académique 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

학력 1 學力 [항녁] 듣기 명사 compétences scolaires, aptitudes scolaires, compétences académiques국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 

학력고사 學力考査 명사 examen des connaissances acquises [de l'acquisition des connaissances], (대입) ancienne appellation du baccalauréat coréen.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

학력 사회 學歷社會 societé du diplôme.민중서림 엣센스 한불사전

 

Parcoursup: ‘대학입학등록 절차

 

Onisep: les infos sur les métiers et des foemations: 직업 및 교육 정보 오리엔테이션 사무소

 

De nouvelles formations sélectives 새로운 선택적 교육(選擇的 敎育)

 

les bachelors universitaires de technologie (BUT) 기술 대학 학사

professorat [pʀɔfεsɔʀa] 듣남성형 명사 교직(敎職), 교수직

 

동아출판 프라임 불한사전

 

PPPE: des parcours préparatoires au professorat des écoles (PPPE) 학교 교직 준비과정

 

CAP ( C.A.P. ) 1.기타 Certificat d'aptitude professionnelle 직업자격증 2.기타 Certificat d'aptitude pédagogique 초등 교원자격증 동아출판 프라임 불한사전

 

B.E.P. [] brevet d'études professionnelles 직업교육 수료증 동아출판 프라임 불한사전

 

vœu [vø] 1.남성형 명사 (신에 대한) 서원(誓願)2.남성형 명사 (신에 대한) 맹세, 서약,(수도 생활의) 서약,(자신에게 하는) 맹세3.남성형 명사 (신에 대한) 기원 동아출판 프라임 불한

 

affectation 1 [afεktɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 할당, 충당,(공유 재산으로) 편입, 전용(轉用), (=attribution)2.여성형 명사 (직무에) 임용, 임명,직무, 직위,[군사] 배속 (=poste)3.여성형 명사 [수학] (변수값의) 부여 동아출판 프라임 불한사전

 

réorientation [ʀeɔʀjɑ̃tɑsjɔ̃] 여성형 명사 새로운 방향으로 이끌기, ()지도 동아출판 프라임 불한사전

 

 

 

Les formations non sélectives à l'université :대학 비 선택 교육 과목

 

les différentes licences, 여러 가지 학위

 

les parcours spécifiques accès santé (PASS) 건강 진학 특수(特殊) 과정

 

les parcours préparatoires au professorat des écoles (PPPE).학교 교직 敎職 준비 과정

 

licence [lisɑ̃ːs] 1. 여성형 명사 학사, 학사자격, 학사학위 2. 여성형 명사 허가, 인가,면허,특허,라이센스 (=autorisation , permis) 3. 여성형 명사 [운동] 선수 자격증 동아출판 프라임 불한사전

 

licence [lisɑ̃ːs] 듣기 1.명사 학사자격2.명사 허가, 인가 ; 라이센스 ; 특허3.명사 (문법 따위의) 파격, 허용불문학회 불한사전

 

professorat [pʀɔfεsɔʀa] 듣기 남성형 명사 교직(敎職), 교수직

 

동아출판 프라임 불한사전

출처 www.service-public.fr

 

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci