안녕하세요?
프랑스 커넥트 통해 로그인하는 경우, 신분 도용 또는 제삼자가 불법 로그인하였다고 생각될 때에는 소정 연락 양식 작성하여 France-Connect 기술부서로 연락하기 바랍니다.
감사합니다.
------------------------
국가보안 문서 관련 문제 답변을 찾지 못했습니다.
Je ne trouve pas la réponse à mon problème concernant le site ANTS
귀하 직면한 문제점이 국가보안 문서 기관 사이트에서 ( 차량 등록과 차량 등록 중 수속, 호적 변경, 운전면허 등의 수속 진행 상태 문의…. 등 .) 직접적인 관련이 있는 경우, 직접 지원부서에 연락 바랍니다.
차량 등록증 :
CARTES GRISES :
국가보안 문서 기관 질문 답변 FAQ ANTS : https://immatriculation.ants.gouv.fr/Questions-frequentes/Demandes-en-ligne/ ;
Formulaire web immatriculation : https://immatriculation.ants.gouv.fr/Contacter-l-ANTS ;
전화로 할 때는 34, 00으로 전화하고, 1.1.6.2 누릅니다.
운전면허
PERMIS DE CONDUIRE :
국가보안 문서 기관 질의응답 FAQ ANTS : https://permisdeconduire.ants.gouv.fr/Questions-frequentes/Demande-en-ligne ;
Formulaire web permis de conduire : https://permisdeconduire.ants.gouv.fr/Contacter-l-ANTS ;
전화할 때는 3400으로 전화하고, 2.2.8.1 누릅니다.
연락처:
CONTACT
저의 문제에 대한 답변을 찾지 못했습니다.
우리가 제공한 질문 답변에서 귀하 문제 답변을 찾지 못하였다면, 아래 양식 작성하시기 바랍니다.
https://app.franceconnect.gouv.fr/support/formulaire?faq=contact.
귀하는 우리에게 아래 정보 제공 바랍니다:
신원 정보(출생 당시 성, 이름, 출생지)와 사고 내역
귀하가 접속하고 싶은 행정 기관 사이트 주소
(www.info-retraite.fr, www.ants,gouv.fr, www.lassuranceretraite.fr, www.service-public.fr ...)
귀하 서류 처리에 필요한 중요하다고 생각되는 모든 증빙(스크린 샵-화면 캡처-화면 복사)
저는 로그인조차 하지 않았는데, 프랑스 커넥트 통해 접속 알림 통보받았습니다.
귀하가 받은 접속 경보 메시지가 지적한 대로, 접속 이력을 확인할 것을 추천합니다. 그러려면, 귀하는 로그인 이력을 확인할 것을 추천합니다. 이를 위해 귀하의 대시보드에 로그인하여, 비정상적인 로그인이 있는지 확인합니다.
로그인 기록에 비정상적인 로그인이 나타나지 않는 경우, 귀하 이름으로 로그인이 없었다는 의미입니다. 이는 다른 사람이 (가족 구성원 중 누군가, 친구 또는 귀하 행정 업무 처리하는 사람이) 자신의 계정으로 로그인하였지만, 귀하와 같은 이메일 주소를 사용하였습니다. 귀하와 관련이 없는 접속 경고 알림 받는 것을 피하고 싶다면, 누군가와 공유하는 이메일이 아니라, 자신의 개인 이메일 사용을 권장(勸獎)합니다.
이러한 연결이 명세에 나타나면 누군가가 귀하의 ID를 알고 있고, 귀하 이름으로 로그인했다는 의미입니다.
아마도 다음 상황 중 하나일 수 있습니다 :
귀하 주변 사람 중 누군가가 귀하 ID를 알고 있고, 귀하 이름으로 로그인하였습니다:
귀하는 다른 사람(가족, 경리, 또는 공증인)에게 일 처리를 맡겼으며, 귀하는 그에게 ID를 제공하였습니다.
이 사람이 적법하게 로그인하였는지 확인합니다.
귀하는 이 로그인이 합법적이지 않다고 생각하시거나, 귀하의 신원을 도용(盜用)당하였다고 생각한다면, 다음 양식을 작성하여 프랑스 연결(France Connect) 지원부서에 연락하시기 바랍니다.
바로 가기:
https://app.franceconnect.gouv.fr/support/formulaire?faq=security
번역자 주석:
Par téléphone au 34 00 puis en tapant le 1.1.6.2. 3400으로 전화하고 1.1.6.2 누릅니다.
toute pièce justificative (copie d’écran) 모든 증빙(화면 복사, 스크린 캡처, -화면 캡처)
quelqu’un connaît vos identifiants et s’est connecté à votre place 누군가가 귀하 ID를 알고 있고, 귀하 이름으로 로그인하다. 접속하다.
Je reçois une alerte de connexion via FranceConnect alors que je ne me suis pas connecté 로그인하지 않았는데, 프랑스 커넥트로부터 접속 통보를 받았습니다.
faire usurper votre identité 신분 도용당한다..
se faire voler 도둑을 맞다. 지갑 털리다.
se faire voler en plein jour. → 멀쩡하다
멀쩡한 대낮에 강도를 만나다.
한국외국어대학교 지식출판원 새 한불사전
se faire voler sa place par qn. → 빼앗기다
자리를 남에게 빼앗기다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
se faire voler son portefeuille par un pickpocket. → 털리다
소매치기한테 지갑을 털리다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
se faire voler son portefeuille [son argent] par un pickpocket. → 소매치기
소매치기에게 지갑[돈]을 도둑맞다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
se faire voler, se faire cambrioler, se faire dévaliser, se faire barboter [속어]. 발음듣기 → 도둑
도둑을 맞다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
trouver[tʀuve]
1.(찾다가) 발견하다, 찾아내다2.(찾던 것·사람을) 구하다, 얻다3.자신을 발견하다, 자신의 참모습을 알다4.있다, 존재하다,발견되다
pas[pɑ]
1.걸음2.발소리,발자국, 발자취3.보폭
leur[lœ(ː)ʀ]
1.(→lui)
réponse[ʀepɔ̃ːs]
1.대답,회답,답장2.(문제 따위의) 해답,해결 (=solution)3.반박, 항변,반격
problème[pʀɔblεm]
1.(학문적인) 문제2.(사회적인) 문제, 문제점3.어려움, 난제, 난점,(복수) 고민거리
concerner[kɔ̃sεʀne]
1.(주어는 사물) 에 관계되다, 관련되다 (=intéresser, toucher)
pas[pɑ]
1.(ne와 함께) 이 아니다2.[구어] (ne의 생략)3.(부사(구)와 함께)
que[k(ə)]
1.(직접목적보어) 무엇을,어떤 것을 (=lequel)2.(속사)3.(논리적 주어)
leur[lœ(ː)ʀ]
1.pos. ( leurs) (발음 [lœʀ]) 그[그녀]들의, 그것들의2.그들[그녀들]의 것(들), 그것들의 것(들) (le leur, la leur, les leurs의 형태로, leur(s)+명사의 대신 사용됨)3.(관사없이 속사로서)4.(발음 [lœːʀ]) 그[그녀]들 자신의 것[몫, 재산],(복수) (les와 함께) 그들의 부모[가족], 그들의 친구, 그들과 같은 그룹·당에 속한 사람들
site[sit]
1.경치, 경관2.위치, 지역3.(도시의) 지형, 지세
merci[mεʀsi]
1.[옛] 자비, 은혜2.감사, 사례,감사의 말3.감사합니다4.[비꼼] 그래, 대단히 고맙군
contacter[kɔ̃takte]
1.접촉하다, 연락하다 (=rencontrer)
directement[diʀεktəmɑ̃]
1.직접, 곧바로2.(매개없이) 바로, 직접3.철저히
taper[tape]
1.(사람 (특히 어린이를) 손바닥이나 물체로) 때리다 (=battre)2.(물건을) 두드리다3.때리다, 치다,두드리다 (=frapper)4.(자판을 쳐서) 쓰다5.서로 때리다[치다]6.자기의 을 치다
téléphone[telefɔn]
1.전화(기)2.[구어] 전화 번호 (=numéro de téléphone)3.(복수) [옛] (국영 전신 전화 사업의) 전화 부문
support[sypɔːʀ]
1.받침대, 지주(支柱),버팀대2.(도구·실험용 기구 따위의) 고정대, 받침대3.[문어] (기호·상징 따위의) 물리적 실현 매체
puis[pɥi]
1.(시간적인 연속) 그리고 나서, 그 후에 (=ensuite)2.(공간적인 연속) 더 멀리로, 그 뒤에 (=après, derrière)3.(열거할 때 et와 함께) 그리고 또, 게다가 (=et, plus)
par[paʀ]
1.[골프] 파, 기준 타수
que[k(ə)]
1.(의문) 왜, 어째서,어떤 점에서 (=pourquoi, en quoi)2.(감탄사) 얼마나, 정말로 (=comme, combien)3.[구어] (ce와 함께 감탄문을 유도)
문제[問題][문ː제]
1.question, exercice2.problème, question, polémique3.problème
대하다[對하다][대ː하다]
1.faire face à, être en vis-à-vis, être en face de, regarder en face, affronter2.recevoir, accueillir, traiter, se comporter vis-à-vis, agir vis-à-vis, s'adresser à, se montrer envers3.Faire de quelque chose un objet de conversation ou de quelqu'un son interlocuteur. A VERIFIER
찾다[찯따]
1.chercher, fouiller2.chercher3.rechercher, consulter
사이트[site]
1.site internet, site
없다[업ː따]
1.(↔있다)2.(Évènement, symptôme, etc.) Qui ne s'est pas encore manifesté.3.pauvre
답[答][답]
1.réponse, réplique, riposte, repartie, répartie2.réponse, solution, explication3.Fait de réagir à une question, à une lettre, etc. ; une telle réaction.
저[저]
1.moi, je
있다[읻따]
1.être2.être, travailler3.être (en train), rester
제[제]
1.je, dose
만약[萬若][마ː냑]
1.toute éventualité, cas imprévu, cas échéant
당신[當身][당신]
1.toi, vous (→너, 자네)2.toi, mon chéri, ma chérie, mon amour3.vous
저[저]
1.il, elle, lui2.cela, celui-là (→그, 이)3.ce, celui-là(celle-là) (→그, 이)
직접[直接][직쩝]
1.directement, sans intermédiaire, en personne
있다[읻따]
1.(↔없다)
직면하다[直面하다][징면하다]
1.être en face de, se trouver face à,
관련[關聯/關連][괄련]
1.lien, rapport
사전
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 연금기금에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 더욱 자세한 것은 www.lassuranceretraite.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à l’assurance retraite en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.lassuranceretraite.fr Merci. |
'프랑스 알기( 연금·상속·사회 보장)' 카테고리의 다른 글
프랑스 커넥트 France Connect (2) | 2025.03.13 |
---|---|
Agirc-Armco 보충연금은: 3월부터 어떻게 변경됩니까? (1) | 2025.03.01 |
은행 계좌 정보 업데이트 (1) | 2025.02.11 |
그거 아세요? ‘누구나 실수할 권리가 있다. ‘라는 www.oups.gouv.f 오류 신고 정정 사이트 아시나요? (0) | 2025.02.10 |
(프랑스에서) 1993년부터 2023년까지 다양한 연금 개혁 (3) | 2025.01.29 |