전자 서비스: 온라인 주소 변경
Téléservice : Changement d'adresse en ligne
법률 및 행정 정보국 (Dila)- 총리
여러 행정 부서와 에너지 공급업체에 동시에, 당신의 새로운 연락처 連絡處를 신고하려면,
전자 서비스는 동시에 다음의 여러 공공 기관과 민간 기업에 통보 할 수 있습니다:
사회보장 기금과 연금 기금 공단(Agirc-Arrco 직원 보충 연금 기금, 가스 및 전기 산업 건강 보험 기금(Camieg), (해외영토에서) 사회보장 일반기금(CGSS), 프랑스 농업 사회 협동 기금(CMSA), 프랑스 선주 船主 마르세이유 위원회(Cnaf),국립 노령 보험 기금(Cnav) 국립 사회보장 군인 연금(CNMSS),지방직 공무원을 위한 국민 연금 기금(CNRACL), 기초 건강 보험 기금( CPAM),건강보험을 담당하는 프랑스 지역 사회보장 기구(Cram), 지방 노령 보험 기금(Crav), 사회보장과 선원 연금 기금을 총괄하는 기관(ENIM), 국가 산업 시설 연금 특별 기금(FSPOEIE),
국가 및 공공기관 비상근요원보충 연금 기구 (ircantec) 광산 연금 기금(MINES), 공직 추가 퇴직 연금 (RAFP), 노인 연대 수당 부서(SASPA)
-에너지( 프랑스 전기회사, 엔지 가스회사)
Énergie (EDF, Engie)
고용 센터
Pôle emploi
세무서
Service des impôts
차량 등록증 담당 부서
Services en charge des cartes grises (SIV)
당신은 또한 전화 번호(고정 또는 휴대폰), 전자 이메일 주소 변경 신고할 때 전자 서비스 이용 할 수 있습니다.
해당 각 기관별 로고인 식별 번호를 구비 具備합니다.
주의: 이 전자 서비스는 해외 정착차 떠나는 사용자와 프랑스에 정착하러 재 입국하는 해외 이주 海外移住 사용자는 대상이 아닙니다.
온라인 서비스에 접속하다-새로운 창 窓 https://psl.service-public.fr/mademarche/JeChangeDeCoordonnees/demarche?execution=e2s1 |
주소 변경 신고
Déclaration de changement de coordonnées
진행 단계 1. 시작 하기전에 2 나의 개인 정보 3 나의 새로운 연락처 정보 4 수신자 기관 5. 집계 集計
Etape en cours
1Avant de commencer 2Mes informations personnelles 3Mes nouvelles coordonnées 4Les organismes destinataires 5Récapitulatif
Les champs marqués d'un * sont obligatoires
시작하기전에:
Avant de commencer
이사, 행정 변경에 따른 우편 주소 변경 뿐만아니라,이메일 주소 변경, 고정 전화 변경, 휴대폰 전화 번호 변경 우편 주소 변경 정보를 주요 공공 기관 과 민간 기업에 빠르고 쉽게 통보
* 시행 일자(일/월/연도) 주소 변경 신고하는 기관- 자동 게시
* 변경 목적:
Objet du changement
이사 행정 변경
Déménagement Modification administrative
여러 지방 자치 단체 도시도 이 조치의 파트너입니다.당신이 문의하는 도시가 이 서비스에 가입되어 있다면, 수속 하는 동안에 연락처 변경 사항을 알려 줄 수 있습니다.
완전하게 신고하려면, 신분 관련 서류(우편물, 증명서, 청구서)를 지참하는 것이 좋습니다.
추후에 보완 할 수 있도록 언제 든지 수속 자료 등록 할 수 있습니다.
기타 변경할 연락처
Autres coordonnées à changer
우편 주소 변경외에,다음과 같은 다른 유형의 연락처도 신고하도록 제안 합니다:
이메일 전자 주소 고정 전화 휴대폰
Adresse électronique Téléphone fixe Téléphone portable
시작하다.
COMMENCER
Accéder au service en ligne nouvelle fenêtre
2019년 12월27일 검증-법률 및 행정 정보국(총리)
자세한 설명은 개인 실무 파일을 참조하십시오:
고용 센터 월간 업데이트
Actualisation mensuelle Pôle emploi
학교 개학 수당 (ARS)
Allocation de rentrée scolaire (ARS)
리싱 차량 등록증: 상황 변경 신고하는 방법?
Carte grise du véhicule en leasing : comment signaler un changement de situation ?
차량 등록증 주소 변경
Changer l'adresse sur sa carte grise
제가 사는 도시명 또는 거리 명이 변경되었다면, 차량 등록증 변경 하려면 어떻게해야 하는지?
Comment faire modifier la carte grise si ma ville ou ma rue change de nom ?
소득세: 주소 변경 신고하는 방법?
Impôt sur le revenu : comment indiquer son changement d'adresse ?
가족 급여 給與: 상황 변경 된 경우 어떻게 해야 하는 지?
Prestations familiales : que faire en cas de changement de situation ?
25세 이상 저 소득층 정부 지원금 신청자
RSA demandeur de 25 ans et plus
젊은 청년 저소득층 정부 지원금
RSA jeune actif
고립된 한 부모 저 소득층 정부 지원금
RSA parent isolé
번역자 주석:
Caisse de Retraite des Mines : 광산 연금 기금
Agirc-Arrco: 사회보장 직원 보충 연금 기금
국가 및 공공기관 비상근요원보충 연금 기구 (www.ircantec.fr)
Urssaf :
Union de recouvrement de la sécurité sociale et des l’allocations familiales 가족 수당 및 사회 보장 징수 연맹
La Cipav: Caisse interprofessionnelle de prévoyance et d'assurance
vieillesse des professions libérales :
자유 직업인 노령 보험 및 재해대비 신용금고 업종별 기금
Direction de l'information légale et administrative (Dila) - Premier ministre
법률 및 행정 정보국( Dila)-총리
연락처 連絡處 [열락처] 명사 coordonnées, répertoire, lieu de contact 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
téléservice [te.le.sɛʁ.vis] 운영자와 운영자와의 합의하에 수립된 프로토콜에 따라, 사용자 사이의 모든 통신 ㅇ양상을 보장하는 통신 서비스
(term) Service de télécommunication qui assure tous les aspects de la communication entre usagers, conformément à des protocoles établis par l'entité exploitante ou par accord avec les entités exploitantes.위키낱말사전
Camieg:Caisse d'Assurance Maladie des Industries Electriques et Gazières 전기 및 가스 산업 건강 보험 기금
Caisse Générale de Sécurité Sociale. Les caisses générales de sécurité sociale (CGSS) assurent dans les DOM, l'ensemble des rôles de Sécurité sociale (notamment les branches « maladie », « vieillesse et veuvage » et « recouvrement »), dévolus en métropole aux URSSAF, CRAM, CPAM, MSA. 사회 보장 일반 기금은 해외 영토에서 사회보장 전반을 관장 합니다.(특히 “ 질병”,“노령과 홀아비(과부)”분야와 “ 징수”), 프랑스 본토에서는 가족 수당 및 사회보장세 징수 대행 연맹(Urssaf), 건강보험 지역 기금(CRAM), 기초 건강 보험 기금(CPAM),. 농업 협동 조합(MSA)에서 할당 되어 있습니다.
dévolu [devɔly]1.형용사 [법] 법적으로 획득된, 귀속된 2.형용사 부여된, 할당된
3.남성형 명사 [종교] (성직록의) 공위(空位) 동아출판 프라임 불한사전
CMSA: Caisse de mutualité sociale agricole, en France. 프랑스 농업 사회 협동 기금
armateur [aʀmatœːʀ] 듣기 단어장 저장
남성형 명사 선주(船主),(선박의 출범에 소요되는) 의장품(艤裝品) 책임자동아출판 프라임 불한사전
CNAV [knav] 국립 노령 보험 기금 Caisse nationale d’assurance vieillesse.위키낱말사전
Cnmss:Caisse nationale militaire de sécurité sociale 국립 사회보장 군인 연금
CNRACL 지방직 공무원을 위한 국민 연금 기금
Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales 위키낱말사전
CPAM [se.pe.a.ɛm] 기초 건강 보험 기금
(France) Caisse primaire d’assurance maladie. 위키낱말사전
CRAM [kʁam] 건강 보험 담당 프랑스 지역 사회보장 기구
Organisme français régional de sécurité sociale responsable de l’assurance maladie.위키낱말사전
CRAM, Caisse Régionale d'Assurance Maladie.지역 건강 보험 기금
CRAV Caisse Régionale d'Assurance vieillesse 지방 노령 보험 기금
l’établissement national des invalides de la marine (Enim), un organisme englobant la protection de sécurité sociale (CGP : Caisse générale de prévoyance) et la caisse de retraite des marins (CRM), en France ;국립 해운 장애인 시설, 사회보장과 선원 연금 기금을 총괄하는 기관
FSPOEIE
Fonds spécial des pensions des ouvriers des établissements industriels de l'État 국가 산업 시설 근로자 연금 특별 기금
La retraite additionnelle de la fonction publique (RAFP) 공직 추가 퇴직 연금
service de l’allocation de solidarité aux personnes âgées (SASPA) 노인 연대 수당 부서
signaler un changement d'adresse électronique, de numéro de téléphone (fixe ou portable).(고정, 또는 휴대폰) 전화번호, 이메일 주소 변경 신고하다.
identifiant [인터넷] 로그인 위키피디아
구비(를) 하다 具備- s'équiper (de qc), se munir de qc, se pourvoir de qc.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
[se munir (de qc)] Munissez-vous d'un parapluie → munir
우산을 쓰고 가시오 동아출판 프라임 불한사전
se munir d'un nouvel équipement. → 구비(를) 하다
새로운 장비를 구비 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
préparer [acheter, se procurer, se munir d'] un attirail. → 세트
장비를 세트로 장만하다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
se munir d'une carte d'assurance maladie. → 의료보험증
의료보험증을 지참하다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
visite des expatriés à leur pays natal. → 모국
해외 동포의 모국 방문 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
groupe de visiteurs (expatriés) au pays natal. → 방문단
고향 방문단 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
expatrier [εkspatʀije] 1.타동사 [드물게] 국외로 추방하다 (=exiler, bannir)
2.타동사 해외에 투자하다
3.대명동사 망명하다,추방되다,해외로 이주하다 동아출판 프라임 불한사전
votre changement d’adresse postale lié à un déménagement ou à une modification administrative, 이사 또는 행정 변경에 따른 우편 주소 변경
Changement d’adresse électronique 이메일 주소 변경
Changement de téléphone fixe 고정 전화 번호 변경
Changement de téléphone portable 류대폰 전화번호 변경
Informations sur le changement d’adresse postale 우편 주소 변경 정보
Date d'effet (JJ/MM/AAAA) 발효 날짜(일/월/연도)
effectuer la déclaration pour d’autres types de coordonnées 다른 유형의 연락처 변경 신고하다.
aspects somatiques des crises d'angoisse → somatique
불안에 의한 발작의 신체적 양상
동아출판 프라임 불한사전
출처 www.service-public.fr 번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net 주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
--
'프랑스 알기(행정)' 카테고리의 다른 글
2020년 시 선거(市 選擧) : 제1차 투표 때 투표 하지 못했습니다. 제2차 투표때 투표 할 수 있습니까? (0) | 2020.06.25 |
---|---|
코로나 바이러스 전염병(코비드-19): 제2차 지방 선거에는 어떤 위생조건으로 치르게 되는 지요? (0) | 2020.06.25 |
2020년 06월09일 발표된 위험한 물놀이 : 시장 市長은 해수욕장 수영객의 안전을 위해 해변의 위험을 알려 야 합니다. (0) | 2020.06.14 |
코로나 바이러스 전염병(코비드-19) : 격리 해제 : 공공 서비스 연락 하는 방법 ? (0) | 2020.06.03 |
채용 採用 : 국가 공무원 : 공개 (채용) 시험 일정 (0) | 2020.05.17 |