집세 지급하기 어려운 경우 어떻게 해야 하는지요?
Que faire en cas de difficultés pour payer son loyer ?
2019년 09월17일 검증- 법률 및 행정 정보국(총리)
기타 사례? 임대료 체납과 세입자 추방
Autres cas ? Loyers impayés et expulsion du locataire
당신 집세 내기 어려운 경우, 집주인과 원만하게 해결책을 모색 시도해야 합니다. 사회 보조금은 특정 조건으로 당신에게 지급됩니다. 심각한 재정적으로 어려운 경우, 과다 부채 서류 제출할 수 있습니다.
소유주 임대인에게 연락합니다.
Contacter le propriétaire bailleur
당신은 집주인과 원만한 해결책을 모색할 수 있습니다. 예를 들면, 집세 지급하기 위해 추가 기간을 허용해달라고 요청할 수 있습니다.
귀하와 집주인이 서로 대화하는 데 어려움이 있는 경우, 귀하의 분쟁에 대한 최선의 해결책을 함께 모색(摸索)할 수 있도록 사법 조정자(調停者) (무료)에게 도움 요청할 수 있습니다.
주의: 집주인이 귀하를 상대로 소송을 제기 한 경우 (지불 명령 또는 출석요구서 발송), 귀하는 기한 내에 대처해야 합니다. |
사회 보조금 신청하다.
Faire une demande d'aides sociales
가족수당기금(Caf) 또는 농업협동조합(農業協同組合)(MSA) 보조금
가족 수당 기금(CAF) 또는 농업협동조합(農業協同組合)(MSA)에 문이 할 수 있습니다:
주택 수당을 받고 있지 않는 경우, 주택 수당 신청서 제출합니다.
또는 이미 주택 수당을 받는 경우, (예를 들면, 이혼 경우) 귀하의 상황 변경 신고합니다.
알아둡시다: 집세 미납 경우, 집세 부채를 덜어 주고 추방을 피할 수 있도록, 주택 보조금 지급이 유지 될 수 있습니다. |
주택 대책 지원
Aides d'action logement
마지막 고용주가 직원이 10명 이상인 비농업 민간 부문 회사였던 직원(職員), 조기(早期) 퇴직자(退職者) 또는 구직자(求職者)는 다음을 요청할 수 있습니다:
주택 관리비 경감(앱/Pdf-172.4KB)( 주택 지원금을 공제한 집세와 관리비 기한 납부를 위한 무이자 대출).
임대료 영수증에 대한 지원(앱/Pdf-65.7KB)(보조금은 집세, 관리비, 점유 수수료 또는 점유 보상금을 조달하는 보조금)
이러한 보조금은 주택 대책(주택 활동)(무료 및 대외비 서비스) 가 제공하는 사회적 지원의 목적으로 제공됩니다.
참고: 주택 대책(주택 활동)은 (코비드-19) 위생 건강 위기 후속 조치로, 직원, 구직자와 계절 농업 근로자를 위한 새로운 주택 지원을 제공합니다. |
기타 보조금 및 사회적 지원
Autres aides et accompagnement social
(귀하가 받을 수 있는 (주택 연대기금(FSL)과 같은 기타 사회적 지원을 알아보려면, 사회복지사(생활환경조사원, 가족 및 사회 경제 조사원….)에게 연락해야 합니다.
때에 따라, 다음에서 디들을 만날 수 있습니다:
거주지 시청 지역 사회 활동 센터( 또는 사회 복지 부서)
예산 자문 지점
이 사회복지사는 또한 사회적 지원 말하자면 어려운 해결하기 위해 동행하는 것을 제안할 수 있습니다
이 사회복지사는 또한 당신에게 사회적 지원을 제공할 수 있습니다. 말하자면, 당신의 어려움을 해결하기 위해 당신을 따를 것이다.
어디로 가야 하죠?
타겟 TTS
복사하기
도시면 또는 우편번호를 자세히 적습니다. 제안 목록에서 도시를 선택하면 업데이트된 내용이 자동으로 뜹니다.
시청(市廳)
예산 자문 지점(PCB)- 새로운 창
Point conseil budget (PCB) Nouvelle fenêtre
과다 부채 서류 제출하다.
Déposer un dossier de surendettement
집세 지불 어려움이 미납 부채에 추가되는 경우, 당신은 과다 부채 서류를 제출 할 수 있습니다.
온라인 서비스 및 양식(樣式)
Services en ligne et formulaires
질문? 답변!
Questions ? Réponses !
주택연대기금(FSL)은 어떤 도움을 제공합니까?
Quelle aide apporte le fonds de solidarité pour le logement (FSL) ?
주택 수당의 차이점은 무엇입니까?
Quelles sont les différences entre les allocations logement ?
집세 지불 연체하는 경우, 집주인에게 수수료 지불 해야 합니까?
Doit-on payer des frais au propriétaire en cas de retard de paiement du loyer ?
빈곤 상태의 노인은 어떤 보조금을 탈 수 있습니까?
Quelles aides peut toucher une personne âgée en situation de précarité ?
그리고 또,
과다 부채
현금
Argent
더욱더 자세히 알고 싶다면
예산 자문 지점(PCB)
연대 보건부
Ministère des solidarités et de la santé
집세 한 달 체납 때부터 대응(對應)하십시오
국가 주택 정 보청(Anil)
Réagissez dès le premier impayé
Agence nationale pour l'information sur le logement (Anil)
세입자: 영수증에 대한 지원( 주택 대책(주택 활동)(PDF-65.7 KB)
주택 대책(주택 활동)
Locataire : aide sur quittance (Action logement) (PDF - 65.7 KB)
Action logement
세입자: 주택 관리비 경감(주택 대책, 주택 활동) (PDF -172.4 KB)
주택 대책, 주택 활동
Locataire : allègement de charges de logement (Action logement) (PDF - 172.4 KB)
Action logement
사회 복지 지원 부서(주택 대책, 주택 활동)
주택 대책, 주택 활동
Service d'accompagnement social (Action logement)
Action logement
주택 대책(주택 활동): 코로나바이러스 위기 후에 새로운 주택 보조금
주택 대책, 주택 활동
Action logement : nouvelles aides au logement suite à la crise de coronavirus
Action logement
어디 문의합니까?
SOS 집세 미납
SOS loyers impayés
전화로 행정 문의- 알로 공공 서비스
Renseignement administratif par téléphone - Allo Service Public
번역자 주석:
집세[-貰]1.loyer m (d'une maison).
loyer [lwaje] 듣기 어휘등급 1. 남성형 명사 [법] 세(貰), 집세, 임대료, 집세 지불 만기일2.남성형 명사 [재정]3.남성형 명사 [옛] 보수, 급료,[비유·문어] 대가(對價)
동아출판 프라임 불한사전
월세 月貰 [월쎄] 어휘등급 1.명사 location, loyer (→전세1)
2.명사 chambre louée, maison louée (→전세1)
집세 집貰 [집쎄] 어휘등급 명사 loyer
세 2 貰 [세ː] 듣기 어휘등급 1.명사 loyer, bail, location2.명사 location
임대료 賃貸料 [임ː대료] 듣기 어휘등급
명사 loyer, prix de la location (↔임차료)
사글세 사글貰 [사글쎄] 1.명사 loyer2.명사 chambre louée
habitation à loyer modéré 발음듣기 → loyer
서민 주택 ([약] H.L.M.)
동아출판 프라임 불한사전
loyer élevé,gros loyer 발음듣기 → loyer
비싼 세
동아출판 프라임 불한사전
habitations à loyer modéré 발음듣기 → habitation
(영세민용) 임대 아파트 ([약] HLM)
동아출판 프라임 불한사전
immeuble à loyer modéré 발음듣기 → immeuble
(서민용) 저가 임대 아파트 ([약] I.L.M.)
동아출판 프라임 불한사전
payer d'avance trois mois de loyer . 발음듣기 → 선불(을) 하다[주다]
세 달치 집세를 선불하다 한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
le bailleur et le preneur 발음듣기 → bailleur 세(貰)주는 사람과 세(貰)드는 사람 동아출판 프라임 불한사전
Qui est (le ) propriétaire de cette maison ? 발음듣기 → 소유주
이 집의 소유주가 누구지?한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
faire appel à qc/qn 듣기 …에 호소하다, …의 도움을 청하다,…에게 결투를 신청하다동아출판 프라임 불한사전
auxiliaire de justice 발음듣기 → auxiliaire [법]법률 보조인 (변호사·소송 대리인 따위)동아출판 프라임 불한사전
conciliateur [kɔ̃siljatœːʀ] 듣기 1.형용사 타협[화해]시키는, 조정하는2.명사 조정자, 화해자 동아출판 프라임 불한사전
Aides de la Caf ou de la MSA 가족 수당기금 또는 농업협동조합 보조금
assistant (e) social (e) 발음듣기 → assistant 생활 환경 조사원동아출판 프라임 불한사전
M.S.A.1.
[약] Mutualité sociale agricole 농업협동조합(農業協同組合)
déposer une demande d'allocation logement 주택 수당 신청서 제출하다
déclarer votre changement de situation 귀하의 상황변경신고하다
un divorce 이혼(離婚)
préretraité [pʀeʀ(ə)tʀεte] 듣기 형용사, 명사 조기 퇴직한 (사람)
동아출판 프라임 불한사전
préretraite [pʀeʀ(ə)tʀεt] 듣기 여성형 명사 조기 퇴직,조기 퇴직금
동아출판 프라임 불한사전
allégement ( allègement ) [a(l)lεʒmɑ̃] 듣기 1.남성형 명사 (배의) 짐을 가볍게 하기,무게를 덜기2.남성형 명사 경감, 감축3.남성형 명사 (고통·불행 따위의) 완화, 덜기 (=adoucissement) 동아출판 프라임 불한사전
l'allègement des charges de logement 주택 관리비 경감
l'aide sur quittance 집세 영수증에 대한 지원
subvention 보조금
loyer 집세, charges 관리비 redevance ou indemnités d'occupation 점유 수수료 또는 점유 보상금
Action logement 주택 대책 , 주택 활동
(Fonds de solidarité pour le logement (FSL),주택 연대 기금
TRAVAILLEUR SOCIAL: 사회복지사
au centre communal d'action sociale 시청 지역 사회 활동 센터
Dans un Point conseil budget 예산 자문 지점에서
se plier à [suivre ] la décision de la direction . 발음듣기 → 지도부
지도부의 결정에 따르다한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
Quelle est la procédure à suivre pour se faire naturaliser ? 발음듣기 → procédure 귀화하기 위해 밟아야 할 수속이 무엇입니까?동아출판 프라임 불한사전
point de droit 발음듣기 → point 1 [법](판결문 중의) 법률 문제
동아출판 프라임 불한사전
point de vente 듣기 직판점sycandice(ptgr****) | 2016-11-11
point de rupture 듣기 한계점sycandice(ptgr****) | 2016-11-08
point de référence 듣기 지표
sycandice(ptgr****) | 2016-11-08
point de rendez-vous 듣기 만남의 장소.
sycandice(ptgr****) | 2016-11-17
Conseil de tutelle 듣기 【국제】신탁통치 이사회니모를찾아서(frgr****) | 2015-11-13
출처: www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr
|
'프랑스 알기( 부동산,주택,주거)' 카테고리의 다른 글
개발세(開發稅): 2021년 세율은? (0) | 2021.01.27 |
---|---|
당신 집 앞에 인도(人道)에 내린 눈은 누가 제설(除雪) 작업 해야 합니까? (0) | 2021.01.09 |
불법 점유자가 주택 점유하고 있을 때 어떻게 해야 하느냐? (0) | 2021.01.06 |
공유권 公有權:공동주택: 분쟁 대상의 사적 또는 공유부분 성격에 따라 다릅니다 (0) | 2021.01.04 |
접근성: 새집: 2021년도 이탈리아식 사워 시설 설치 의무화 (0) | 2020.12.30 |