www.vie-publique.fr : 코비드-19 코로나 바이러스: 유럽 연합은 꼭 필요하지 않은 여행 제한(旅行制限)합니다.
Vie-publique.fr
Covid-19 : l'UE veut limiter les voyages non essentiels
2021년 01월 28일 게재- 법률 및 행정정보국 (총리)
“비필수적” 여행 제한, 호소율 검사(Tests PCR), 격리, 예방 접종 가속화, 예방 접종 증명서……. 2021년 01월 21일, 유럽 지도자는 코로나바이러스 변이 관련 변화에 대해 가능한 한 최선을 다해 대응책을 조정하기를 원했습니다.
유럽 연합 여러 국가는 새로운 변종들이 출현하면서 계속 유통되고 있는 바이러스의 확산을 억제하기 위해 규제를 강화하기로 했습니다.
신형 변이 바이러스 출현 유통이 계속되고 있는. 바이러스 확산을 제동하고자 제한을 강화하기로 하였습니다.
네덜란드는 21시 통금 실시하고, 프랑스는 통금을 18시로 당겼으며, 유럽 연합 기타 국으로부터 입국하는 여행객에게 1월 24일부터는 출발 72시간 전에 받은 PCR 테스트 음성 증명서 소지하도록 하였습니다. 이러한 의무사항은 필수 여행객과 (일하러 가기 위해) 국경을 넘는 노동자에게는 적용되지 않습니다. 벨기에는 “ 비필수적” 여행 금지합니다. 다만 매우 급한 사유일 때는 예외입니다.
유럽 연합 내 위생 상황에 대한 2021년 01월 21일 발표에서, 위르쉴라 본 데르 레엔, 유럽 위원회 의장은, 유럽 정상 회담 후, 모든 비필수적 여행은 같은 국가 내에서뿐만 아니라 한 국가에서 다른 국가로의 여행을 강력히 금지해야 한다고 결론지었습니다. 유럽 위원회 의장은 "우리는 점점 더 다양한 바이러스 변종들에 대해 걱정되고 있다"라고 인정했습니다. (www.vie-publique.fr 의 후속 기사를 읽어 보십시오).
코비드-18: 유럽 연합은 비필수적 여행을 제한합니다.
Covid-19 : l'UE veut limiter les voyages non essentiels
국제적
“비 필수적” 여행 제한, 호소율 검사(Tests PCR), 격리, 예방 접종 가속화, 예방 접종 증명서……. 2021년 01월 21일, 유럽 지도자는 코로나바이러스 변이 관련 변화에 대해 가능한 한 최선을 다해 대응책을 조정하기를 원했습니다.
발표: 편집진
발표일 2021년 01월 28일
읽기 3분
프랑스는 통금을 오후 6시로 앞당겼으며, 일요일부터, 유럽 연합 다른 국가로부터 입국하는 여행객에게 출발 72시간 전 PCR 검사받고, PCR 테스트 음성 결과를 소지 해야 합니다.
유럽 연합(EU) 여러 국가는 새로운 변종 바이러스 출현하면서 계속 유통되는 바이러스의 확산을 억제하기 위해 규제를 강화하기로 했습니다.
네덜란드는 21시부터 통금을 실시하고 있으며, 프랑스는 통금을 오후 6시로 앞당겼으며, 유럽 연합 기타 국가에서 입국하는 여행객은 출발 전 72시간 이내 PCR 검사받고 음성 확인서 휴대해야 합니다. 이러한 PCR 검사 의무사항은 “ 필수” 여행객과 ( 일하러) 국경 넘나드는 노동자에게는 적용되지 않습니다. 벨기에는 “ 비 필수적” 여행을 금지합니다.다만 긴급한 사유가 있는 경우는 예외입니다.
2021년 1월 21일 유럽 연합의 보건 상황에 관한 성명서(새로운 창(窓))에서, 유럽 연합 위원회 위원장인 Ursula von der Leyen은 유럽 정상 회담 후, 한 국가 내에서뿐만 아니라 다른 국가에서도 모든 비필수적 여행을 강력하게 권장해서는 안 된다고 결론을 내렸습니다. "우리는 그 코라나 바이러스의 점점 더 다양한 변종들에 걱정하고 있다"라고 위원장은 인정했습니다.
효소율 검사(Testes PCR)와 격리
Tests PCR et quarantaine
2021년 01월25일 위원회는 유럽 연합에서 자유로운 통행을 제한하는 조치 조정 갱신을 제안합니다. (새로운 창(窓)) 위원회는 유럽 연합( EU) 내에서 자유로운 이동 제한 조치를 조정하기 위한 추가 목표 조치를 권고합니다.
이 업데이트는 이미 회원국들이 협력하기로 합의한 두 가지 분야에 관한 것입니다:
●위험 영역 지도의 색상 업데이트; 새로운 색상인 "진한 빨간색"은
바이러스가 매우 높은 수준으로 유통되는 지역을 의미한다
(2주(15일) 동안에, 100,000명당 500건 이상의 감염).
● 회원국들은 도착하기 전에 "진한 빨간색" 지역에서 온 여행객들에게
PCR 검사를 받도록 하며. 격리 기간을 지키도록 요구합니다.
국경 지역 거주자 및 필수 여행은 이러한 제한에서 면제되어야 합니다. 또한, 회원국은 효소 울(PCR)과 항원 테스트 결과를 모두 상호 인정하기로 동의했습니다.
코비드-19 코러나 바이러스: 자유로운 통행을 촉진하기위한 유럽 연합내 공통 규정
Covid-19 : des règles communes dans l'UE pour faciliter la libre circulation
예방접종(豫防接種)
Vaccinations
위원회는 2021년 3월까지 의료관계종사자와 80세 이상 어르신들의 80%를 보호하고, 그리고 여름 말까지 성인 인구의 70%를 보호하기를 희망하여 예방 접종을 가속화하도록 국가들을 독려하고 있습니다.
Pfizer와 BioNTech 연구소는 그들의 백신 배달이 지연될 것이라고 발표하면서, 연구소들은 위르쉴라 본 데르 레엔 의장에게 백신 배달이 1분기에 이루어질 것이라고 확신했습니다. 모데르나 백신은 유럽 연합(EU)와 유럽위약품청(EMA)에 의해 검증되었습니다. 유럽 의약품청은 또한 1월 29일 이전에 아스트라제네카 백신을 검사해야 하지만, 이 연구소는 1분기에 약속된 용량 중 25%만 제공할 것이라고 발표했습니다. 따라서 유럽연한(EU)는 조속한 기일내에 계약을 이행해야 한다고 요구하고 있습니다(새로운 창(窓)).
유럽 연합은 총 6건의 백신 공급 계약을 체결하였습니다. 그리고,다른 2곳과 협상중입니다.그럼에도 불구하고, 그러나 지연에 직면하여 몇몇 회원국은 유럽 이사회 의장에게 유럽 의약품 청(EMA)의 백신 승인 절차를 가속화 할 것을 요청했습니다.
그러나 지연에 직면하여 몇몇 회원국은 유럽 이사회 의장에게 유럽 의약품청(EMA)의 백신 승인 절차를 가속화 할 것을 요청했습니다.
끝으로, 그리스는 또한 유럽 연합내 “표준화된” 예방 접종 증명서 실시를 요구하엿습니다. 그럼에도 불구하고, 여러 국가는 예방 접종받는 사람수와, 바이러스 확산에 대한 백신의 효과에 대한 불확실성으로 인해 시기상조라는 생각입니다.
번역자 주석:
essentiel [esɑ̃sjεl] 듣기 어휘등급 1.형용사 절대로 필요한, 필수불가결한 (=indispensable)2.형용사 (매우) 중요한,주요한,기본적인 (↔secondaire)3.남성형 명사 핵심, 요점, 주안점
동아출판 프라임 불한사전
tests RT-PCR 역전사- 효소율 검사
RT-PCR : 역전사 효소율(RT-PCR)
dépistage [depistaːʒ] 1.남성형 명사 (범인 따위의) 발견,추적,(물건·책 따위의) 탐색, 검색
2.남성형 명사 [의학] (질병의) 검진, 진단 동아출판 프라임 불한사전
nasopharyngé (adj.) 비인두(nasopharynx)의
antigénique [ɑ̃tiʒenik] 형용사 [의학] 항원의, 항원을 만드는, 항원이 되는
동아출판 프라임 불한사전
테스트 test 명사 test, essai, évaluation, épreuve
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
실천 實踐 [실천] 명사 pratique, exercice, exécution
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
pratique 1 [pʀatik] 1.여성형 명사 (이론에 대한) 실천, 실제
2.여성형 명사 실시, 실행,적용
3.여성형 명사 실무 경험, 경험적 지식, 실행 방법 동아출판 프라임 불한사전
Le test RT-PCR : Reverse Transcriptase-PCR pour "Transcriptase inverse-Réaction en Chaîne par Polymérase" est un test de diagnostic moléculaire mettant en évidence la contraction d'un virus par une personne. La plupart des tests PCR sont réalisés sur des échantillons prélevés en utilisant des tampons nasaux.
폴리머레이즈 연쇄 역반응"을 위한 역 transcriptase-PCR 테스트는 한 사람에 의한 바이러스 수축을 나타내는 분자 진단 테스트이다. 대부분의 PCR 테스트는 코 면봉를 사용하여 채취한 샘플에서 수행한다.
quarantaine 듣기 격리 1.[Noun 감염 예방 격리 ] A quarantine, isolation to prevent contamination2.[Noun] 40명 정도의 그룹 A number or group of or about forty.위키낱말사전
travailleur [tʀavajœːʀ] 듣기 어휘등급 1.명사 근로자, 노동자2.명사 (복수) 봉급생활자,공장노동자 (=salariés)3.형용사 일하기 좋아하는, 부지런한, 근면한 (=laborieux)동아출판 프라임 불한사전
transfrontalier [tʀɑ̃sfʀɔ̃talje] 듣기 형용사 국경 양편의,국경을 가로지르는,(일하러 가기 위해) 국경을 넘는 동아출판 프라임 불한사전
impérieux [ɛ̃peʀjø] 듣기 어휘등급 1.형용사 명령적인, 강압적인,오만한 (=autoritaire , impératif , hautain) 2.형용사 절대적인, 긴급한 동아출판 프라임 불한사전
préconiser [pʀekɔnize] 듣기 1.타동사 권장하다, 추천하다 (=recommander)2.타동사 [옛] 칭찬[찬양]하다 (=louer)3.타동사 [가톨릭] (주교의) 임명을 재가하다동아출판 프라임 불한사전
cibler [sible] 듣기 1.타동사 대상을 한정짓다2.타동사 (상품을) 대상에 맞추다 동아출판 프라임 불한사전
l’Agence européenne des médicaments (EMA)유럽 의약품 청
출처: www.service-public.fr 번 역: 서 봉paniervert@hanmail.n
주의-알림: 이 기사(記事)의 저작권(著作權)은 프랑스 공화국 국무총리실 법률 및 행정정보국에 있습니다. 저작권자(著作權者)의 사전 서면동의(事前 書面 同議)를 받지 않은, 무단 복제(無斷 複製), 전재(轉載)를 금지(禁止)합니다. 보다 자세한 것은 www.service-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la direction en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-public.fr
|
'프랑스 알기( 여행·여가)' 카테고리의 다른 글
운동(運動) : 패스‘스포츠: 6세부터 18세까지 수많은 젊은이를 위한 스포츠 활동 재개 지원(支援) (0) | 2021.06.01 |
---|---|
코로나바이러스 전염병(코비드-19) : 특정 국가에서 온 여행자 경우 10일간 격리 의무 (0) | 2021.05.21 |
연말 바캉스와 축제: 여행(旅行)할 수 있습니까? (0) | 2020.12.08 |
유럽: 어느 나라로 그리고 어떤 조건으로 프랑스에서 여행 할 수 있는지요? (0) | 2020.10.30 |
www.vie-publique.fr 코비드 -19: 자유로운 통행을 촉진하는 유렵 연합내 공통 규정 (0) | 2020.10.26 |