귀화(歸化) 프랑스인으로 귀화하기 위한 조건은 무엇입니까?
Naturalisation
프랑스인으로 귀화하기 위한 조건은 무엇입니까?
Quelles sont les conditions pour être naturalisé français ?
2021년 05월 12일 게재-법률 및 행정 정보국(총리)
(비디오) 귀화로 프랑스 국적 취득하기 위한 조건은 무엇입니까? 우리 사이트 비디오에서 그 답변을 찾아보십시오. Crédits : @ServicePublicFr
-귀화, 누가 할 수 있습니까?
다른 방법으로 프랑스 국적을 가질 수 없는 경우 귀하도 해당됩니다.
예를 들면, 귀하가 프랑스인 남자 또는 프랑스인 여성과 결혼 하였다면,
특정 조건으로, 신고함으로써 프랑스인이 될 수 있습니다.
귀하가 어느 프랑스인의 부, 모, 조부모, 형제 또는 자매인 경우,
특정 조건으로, 프랑스 국적 신고할 수 있습니다.
(프랑스 귀화) 신청하려면 우리 가족과 같이 프랑스에 살아야 합니까?
예, 그렇습니다. 최소한 5년 이상 프랑스에서 같이 살아야 합니다.
특정 상황의 경우는 예외입니다. 예를 들면,
당신이 난민인 경우는 그러하지 않습니다.
어떤 체류증을 소지하고 있어야 합니까?
유효한 체류증을 소지하고 있어야 합니다. 유럽인이라면, 체류증이 필요하지 않습니다.
프랑스어를 해야 합니까?
당신은 프랑스어로 말하고 쓸 줄 알아야 합니다. 언어에 대한 유럽 기준 (ECRL)내에서의 구두(口頭) 및 필기(筆記) 레벨 B1 실력을 갖추고 있어야 합니다.
프랑스에서의 저의 동화를 증명해야 합니까?
당신은 프랑스 역사의 주요 날짜에 대한 지식과 시민의 권리와 의무를 알아야 합니다. 또한
다음과 같은 공화국의 이념 가치를 존중해야 합니다: 자유(自由), 평등(平等), 박애(博愛)
- 내 행동과 범죄 기록을 확인합니까?
예, 당신은 공공질서에 어긋나는 행위를 해서는 안 됩니다.
그리고 또,
● 프랑스 귀화
Nationalité française
• 프랑스어에 대한 지식수준은 어떻게 증명합니까?
Comment justifier de son niveau de connaissance de la langue française ?
번역자 주석:
naturalisation [natyʀalizɑsjɔ̃] 듣기 1.여성형 명사 귀화(歸化)2.여성형 명사 (동·식물을) 풍토에 길들이기, 순화 3. 여성형 명사 [비유] (외국의 사상·풍습 따위의) 이입, 정착,(외국어의) 국어화
동아출판 프라임 불한사전
Avec un niveau B1 oral et écrit du cadre européen de référence pour les langues (CERL).언어 기준 유럽 차원에서 구두 및 필기 B1 수준의 언어 실력
intégration continue 듣기 지속적인 통합위키피디아
통합 統合 [통ː합] 듣기 어휘등급 명사 intégration, fusion, regroupement (→연합)
통폐합 統廢合 [통ː폐합] 듣기 [통ː페합] 듣기 명사 fusion, intégration 국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전
respecter les valeurs de la République : liberté, égalité, fraternité. 공화국 가치를 존중하다: 자유,평등, 박애
Liberté, Egalité, Fraternité 듣기
자유, 평등, 박애
프랑스국립박물관연합(RMN)iberté, Égalité, Fraternité 발음듣기 → fraternité
자유, 평등, 박애 (프랑스 공화국의 이념)
동아출판 프라임 불한사전
casier judiciaire 발음듣기 → judiciaire (개인의) 범죄 기록동아출판 프라임 불한사전
avoir un casier (judiciaire ) chargé. 발음듣기 → 전과(가) 있다[없다]
여러 번의 전과가 있다한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
On l'a évité à cause de son casier judiciaire chargé. 발음듣기 → 전과 2
그 사람의 전과 이력 때문에 사람들은 그 사람을 피했다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
supprimer [effacer ] un casier judiciaire . 발음듣기 → 말소(를) 하다
전과 기록을 말소하다한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
extrait de casier judiciaire 발음듣기 → extrait
전과 기록 사본동아출판 프라임 불한사전
출처 www.service-public.fr
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci! |
'프랑스 알기(행정)' 카테고리의 다른 글
신분증:은행 신용 카드 형태에 새로운 신분증 발급 일정은 어떻게 됩니까? (0) | 2021.06.05 |
---|---|
프랑스 국적:귀화할 때 어떤 서류를 제출해야 합니까? (2) | 2021.05.25 |
전자 호적 대장(RECE): 외국에서 작성된 호적 증서: 온라인으로 신청할 수 있습니까? (0) | 2021.05.17 |
코로나바이러스 전염병(코비드-19): 테라스, 박물관, 영화관….: 격리 해제 일정 (0) | 2021.05.09 |
공공 서비스: 프랑스 서비스: 여러분의 집 근처에서 수속하는데 도움을 드립니다. (0) | 2021.04.18 |