프랑스 알기( 부동산,주택,주거)

미납 임대료: 비잘 보증: 현재 매달 실수령액 1500 유로까지 버는 모든 직원이 이용 가능합니다.

갑조(甲朝) 2021. 6. 21. 08:46

 

미납 임대료: 비잘 보증: 현재 매달 실수령액 1500 유로까지 버는 모든 직원이 이용 가능합니다.

Impayés de loyers

Garantie Visale : maintenant accessible à tous les salariés gagnant jusqu'à 1 500 nets par mois

20210604일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

20210604일부 터, 주 거주지 민간 부동산 단지의 특정 세입자에게 부여되는 보증인 비잘 보증은 (노동 계약과 관계없이) 나이 제한 없이, 매달 실수령액 1 500 유로를 버는 농업과 민간 분야 종사하는 모든 직원이 이용 가능합니다.  지금까지, 주택 대책(Action Logement)에서 제공하는 이 시스템은, 18세부터 30세까지의 젊은이들과 최근에 고용되었거나 직업상 이동해야 하는 30세 이상 사람들을 위한 것이었습니다.

타겟 TT비잘은 미납 임대료(36개월까지)와 임대 주택 파손(두 달 치 임대료까지)을 보장하는 무료 보증입니다. 집단 시설에 숙박하는 세입자 경우, 비질은 9개월분의 미납 임대료를 보장합니다.

가구 딸린 주택 또는 빈집은 다음을 충족하여야 합니다:

주 거주지(主 居住地)라야 합니다;

임대료(관리비 포함)는 파리와 파리 근교에서 최대 1500 유로 그 외 지역은 1 300 유로 이어야 합니다;

도청 위생규정(RSD) 준수하고 집이 거주할 수 있는 깨끗한 상태이어야 합니다;

(임대 계약) 임대차 계약이 있어야 합니다.

이러한 보장 혜택받으려면, 세입자는 www.visale.fr 사이트에 개인 계정을 개설하고. 임대차 계약서에 모든 당사자가 서명하기 전에 온라인으로 (비잘 보증) 신청해야 합니다. 필요조건 충족하게 되면, 주택 대책(Action Logement)은 임대인에게 제공하는 비자를 발급합니다. 그러면, 임대인은 같은 웹사이트에 개인 계정 개설하고 보증 신청합니다.

임대료 미납 경우 주택 대책(Action Logement)에서 임대인에 임대료 지급합니다. 그런 다음에, 세입자는 지급 금액 전액을 상환하여야 합니다. 세입자 지급 한 모든 금액을 상환해야 합니다. 세입자가 상환 일정을 준수하지 않는 경우 주택 대책(Action Logement)은 법정에서 임대 종료를 요청할 수 있습니다.

주의:소유주는 언제나 보증금을 요구할 수 있습니다. ( 집집 임대 경우 임대보증금은 일 개월 임대료 초과할 수 없습니다.)

  

어디 문의합니까?

주택 대책-온라인 연락과 지방 사무실 방문

Action logement - Contact en ligne et agences locales

온라인

En ligne

연락 양식에 접속하다.

Accès au formulaire de contact

https://www.actionlogement.fr/poser-votre-question

 

현장에서

Sur place

사무실 연락처

Coordonnées des agences

https://www.actionlogement.fr/implantations

 

전화로

Par téléphone

0970 800 800 (비 할증 번호)

~09시부터 1830분까지( 본토 근무시간대)

 

온 라인 서비스 및 양식

Services en ligne et formulaires

비잘 보증: 자격 검증하다(세입자 또는 소유주)

Garantie Visale : tester son éligibilité (locataire ou propriétaire)

검색 도구

Outil de recherche

세입자: 비장 보증 신청하다

Locataire : demander la garantie Visale

전자 서비스

Téléservice

소유주: 비잘 보증 등록하다

전자 서비스

Propriétaire : s'inscrire à la garantie Visale

Téléservice

그리고 또,

임대보증금 지원 또는 임대 주택 보증인

Aide pour le dépôt de garantie ou la caution d’un logement en location

비잘 보장: 세입자 보증(미납 임대료와 주택 파손)

Garantie Visale : caution pour le locataire (impayés et dégradations)

이사합니다.

Je déménage

더욱더 자세히 알고 싶다면,

직장인에게 더욱더 확대된 비잘 (보증)

주택부

Visale étendue à plus de salariés 

Ministère chargé du logement

세입자을 위한 비잘 보증 관련 자주 하는 질문

주택 대책,

Foire aux questions Visale pour le locataire 

바로가기: https://www.visale.fr/vos-questions/faq-locataires/

 

Action logement

소유주(임대인)를 위한 비잘 관련 자주 묻는 질문

주택 대책

Foire aux questions Visale pour le propriétaire (bailleur) 

Action logement

 

번역자 주석:

le contrat de travail : 근로 계약(勤勞契約), 노동 계약(勞動契約), 고용 계약(雇傭契約)

노동 계약 勞動契約 명사  contrat  de  travail.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

근로 계약 勤勞契約  contrat  de  travail.민중서림 엣센스 한불사전

노동 계약 勞動契約  contrat  de  travail.민중서림 엣센스 한불사전

재계약() 하다 再契約- renouveler  un  contrat, reconduire  un  contrat  (de  travail); refaire  un  (autre) contrat, faire  un  nouveau  [autre] contrat; modifier  un  contrat.한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Action logement 주택 대책 , 주택 활동

Le logement meublé ou non 가구 딸린 주택 또는 빈집

dégradation 1  [degʀadɑsjɔ̃] 듣기  1.여성형 명사  (지위·자격 따위의) 박탈, 파면2.여성형 명사  [드물게] 타락, 퇴폐 (=abaissement , avilissement)3.여성형 명사  (건물·환경 따위의) 파손, 파괴 (=dégât , détérioration) 동아출판 프라임 불한사전

une résidence principale 주 거주지(主 居住地)

le Règlement Sanitaire Départemental (RSD) ;도청 보건 규정

décent [desɑ̃] 듣기  1.형용사  단정한, 점잖은,품위있는,정숙한 (=bienséant , convenable , pudique)2.형용사  [] 예의바른, 공손한 (=poli)3.형용사  알맞은, 괜찮은,올바른, 온당한 (=acceptable , passable , correct)동아출판 프라임 불한사전

cautionnement [kosjɔnmɑ̃] 듣기  1.남성형 명사  보증금, 보석금, 공탁금2.남성형 명사  (행위· 정책 따위에 대한) 지지, 찬동3.남성형 명사  [] (타인의 채무 변제에 책임을 지는) 보증,보증계약()동아출판 프라임 불한사전

débouter [debute] 듣기  타동사  [각하(却下)하다동아출판 프라임 불한사전

각하하다 却下하다  [가카하다] 동사  En  justice, rejeter  une  plainte  ou  une  requête.

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전

 les propriétaires 소유주

exiger un dépôt de garantie 임대보증금 요구하다

un logement vide 빈집

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net



주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci