2024년 9월에 변경되는 것
Ce qui change en septembre 2024
2024년 09월 10일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)
장학금(獎學金) 권리 자동 심사(審査), 2024년 재산세 고지서, (소득세) 갑근세 원천 징수 세율 업데이트, 성병 감염(性病 感染) 무료 검사, 아직 받지 못하였던 소액연금 인상분 지급…….www.service-public.fr 에서는 9월 새로운 사항에 대하여 알려드립니다.
지수 및 요율
재산세 고지서는 8월28일부터 올려져 있습니다.(소득세(所得稅)) 원천 징수 세율은 봄에 신고한 소득신고에 따라, 매년 9월이 일에 변경됩니다. 2024년 원천 징수 세율은 2023년도 신고한 소득에 따라 계산됩니다. 9월에, 에너지 규제 위원회는 천연가스 기준 판매가격의 소폭 인하될 것이라고 발표하였습니다. ( 약 1%).
2024년 재산세: 귀하 상황에 따라 납부 날짜들!
Avis de taxe foncière 2024 : les dates selon votre situation
소득세 원천 징수세율은 어떻게 조장됩니까?
Comment adapter votre taux de prélèvement à la source ?
주거용 고객을 위한 천연가스 판매가격
Prix repère de vente de gaz naturel à destination des clients résidentiels
사회복지-건강
공무원 장기·중병 휴가 규정 변경, 110만 명의 연금 수급자의 소액연금 인상 지급, 26세 미만 피보험자 대상 4개 성병 무료 검진 등www.service-public.fr에서 이에 귀하에게 설명해드립니다.
국가 공직: 장기 중명 휴가 규정 변경됩니다.
Fonction publique d’État : les modalités des congés de longue maladie et de grave maladie évoluent
최소 연금: 2단계로 가을에 인상분 지급
Retraites minimales : deuxième vague du versement des augmentations à l'automne
감염성 성병(性病): 실험실에서 무료 검진
Infections sexuellement transmissibles : gratuité du dépistage en laboratoire
가족
2024년 신학기 개학 경우, 원하는 가족은 중학교 및 고등학교 장학금 권리 자동 심사 혜택을 받을 수 있습니다. 어린 자녀를 수용하는 시설(ECJE)에서는 2024년 9월 1일부터 가족 부담금 한도가 인상됩니다.
2024년 신학기 장학금 권리 자동 심사 시행
Mise en place de l'examen automatique du droit à la bourse pour la rentrée 2024
어린아이 보육 시설에서 가족 분담금 과표
Barème des participations familiales 2024 pour les établissements d’accueil de jeunes enfants (EAJE)
주거
두 개의 법령은 주 거주지의 에너지 개조 공사에 자금을 조달(調達)하기 위해 2024년 재정법에 따라 제공되는 장치인 무이자(無利子) 에코 PAM이라고도 불리는 무이자(無利子) 전근(轉勤) 대출의 부여 조건을 설정하고 있습니다.
무이자 전근 선금 대출로 에너지 보수공사 자금 조달
Financer des travaux de rénovation énergétique avec le prêt avance mutation ne portant pas intérêt
대중교통
2024년 9월 1일부터 100ml를 초과하는 액체류 기내 수화물 반입이 금지됩니다. 이는 유럽연합 집행위원회의 결정입니다. "성능을 향상하기 위해 개정되어야 하는" 폭발물 탐지 스캐너가 문제입니다. 이 제한은 2024년 1월부터 일부 공항에서 점차 사라졌습니다.
액체, 에어로졸 및 젤의 검사/스크리닝에 사용되는 장비와 관련된 특정 긴급 항공 보안 조치에 관한 시행 규정(EU) 2015/1998를 개정하는 2024년 7월 29일의 유럽 위원회 시행 규정(EU) 제2024/2108호.
Règlement d’exécution (UE) 2024/2108 de la Commission du 29 juillet 2024 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2015/1998 en ce qui concerne certaines mesures de sûreté aérienne urgentes relatives aux équipements servant à l’inspection/filtrage des liquides, aérosols et gels
번역자 주석:
des liquides 액체
, aérosols 에러로졸
gels 젤
transport 대중교통
dans sa résidence principale. 주거주지의
à taux zéro 무이자(無利子)
mutation. → 이동 2 mutation.
인사이동
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
인사 3 人事 [인사] 인사
명사 gestion des ressources humaines, nomination, affectation, mutation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
전근 轉勤 [전ː근] 전근
명사 changement de poste, mutation, changement d'affectation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
전임 3 轉任 [저ː님] 전임
명사 changement de poste, mutation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
인사이동 人事異動 [인사이동] 듣기 인사이동 단어장에 저장
명사 remaniement des effectifs, mutation, nouvelle affectation
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
mutation [mytɑsjɔ̃] mutation 1.여성형 명사 변화, 변동 (=changement)
2.여성형 명사 인사이동, 교체, 전역, (운동선수의) 이적(移籍)
3.여성형 명사 [법] (소유권·재산권 따위의) 이전, 양도,(납세자의) 소득 변경
동아출판 프라임 불한사전
mutation [mytɑsjɔ̃] mutation 1.명사 급격한 변화 ; 변화, 변동.
2.명사 인사이동, 교체, 전임(轉任), 전출, 전근 ; (운동선수의) 이적.
3.명사 법률 (소유권·재산권의) 이전, 양도.
불문학회 불한사전
Logement 주거
Famille 가족
Social – Santé 사회복지 –건강
Indices et taux 지수 및 요율
avis de taxe foncière 재산세 고지서
Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) 법률 및 행정정보국(총리)
mise à jour du taux de prélèvement à la source 원천 징수세율 업데이트
IST: des infections sexuellement transmissible 성병(性病)
가족계획 및 교육 센터(CPEF)는 성(性) 건강 센터가 되었습니다.피임 질문으로 더욱더 알려진, 성 건강 센터는 또한 무료 검진도 제공합니다. www.ivg.gouv.fr 어ᅟᅦᆸ사이트에 성 건강 센터 명단이 올려 져 있습니다.
Les centres de planification et d'éducation familiale (CPEF) devenus les centres de santé sexuelle. Plus connus pour les questions de contraception, les centres de santé sexuelle proposent également un dépistage gratuit des IST. La liste des centres est disponible sur le site IVG. gouv .
성병(性病) 감염 검사를 사용하면 조기 진단을 통해, 더 나은 관리 및 전염 위험 감소가 가능합니다 따라서 성병 감염 조기 검사를 버ᅟᅡᆮ아 보는 것은 매우중요합니다.
Le recours au dépistage des infections sexuellement transmissibles permet un diagnostic précoce, une meilleure prise en charge et une diminution du risque de transmission. Il est important d’y recourir.
I.V.G. I V G
[약] Interruption volontaire de grossesse 임신중절
동아출판 프라임 불한사전
Elle a bénéficié d'une IVG [I.V.G.] / Elle a subi une IVG. → 지우다 2 Elle a bénéficié d'une IVG [I.V.G.] / Elle a subi une IVG.
그 여자는 아이를 지웠다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
la loi sur l'interruption volontaire de la grossesse / (IVG) la loi sur l'interruption volontaire de la grossesse / (IVG)
낙태에 관한 법률
K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문
interruption volontaire de grossesse → grossesse interruption volontaire de grossesse
(자유의사에 의한) 낙태, 임신중절 ((<약> IVG))
불문학회 불한사전
인공유산 人工流産 인공유산
명사 avortement , IVG (interruption volontaire de grossesse).
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
interruption volontaire de grossesse interruption volontaire de grossesse
낙태, 자유의사에 따른 임신중절 ([약] I.V.G.)
동아출판 프라임 불한사전
임신중절 姙娠中絶 임신중절
명사 avortement provoqué [artificiel], interruption volontaire de grossesse, (약어) I.V.G. .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
지우다 2 [지우다] 지우다 1.동사 passer du temps
2.동사 Faire flétrir
3.동사 Nettoyer
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
contraception [kɔ̃tʀasεpsjɔ̃] contraception
여성형 명사 피임(법), (=moyens de contraception)
동아출판 프라임 불한사전
contraception [kɔ̃tʀasεpsjɔ̃] contraception
명사 피임(법)
불문학회 불한사전
contraception
Moyen employé pour éviter que des rapports sexuels n’aboutissent à une grossesse.
위키낱말사전
contraception d'urgence contraception d'urgence
사후 피임약
위키피디아
피임 避妊/避姙 [피ː임] 듣기 피임 단어장에 저장
명사 contraception (→불임)
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
피임 2 避姙 피임
명사 contraception .
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
피임하다 避妊/避姙하다 [피ː임하다] 듣기 피임하다
동사 pratiquer la contraception
국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)
피임법 避姙法 피임법 ( 역주: 남성 콘돔)
명사 moyen de contraception, méthode contraceptive.
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
contraceptions 피임(避姙)( 역주: 남성 콘돔)
Pluriel de contraception.
위키낱말사전
contrôle des naissances et contraception → contraception contrôle des naissances et contraception
산아제한과 피임
동아출판 프라임 불한사전
La contraception permet d’éviter une grossesse non désirée. → contraception La contraception permet d’éviter une grossesse non désirée.
피임은 원하지 않은 임신을 피할 수 있게 해준다.
불문학회 불한사전
contraception sans hormone → contraception contraception sans hormone
비호르몬 피임법
불문학회 불한사전
avoirsuivre une contraception → contraception avoirsuivre une contraception
피임하다
불문학회 불한사전
contraception d'urgence → contraception contraception d'urgence
사후 피임법
불문학회 불한사전
recours[ʀəkuːʀ]
1.의뢰, 의지2.방책3.[법] 청원, 소송, 상소
dépistage[depistaːʒ]
1.(범인 따위의) 발견,추적,(물건·책 따위의) 탐색, 검색2.[의학] (질병의) 검진, 진단
permettre[pεʀmεtʀ]
1.[permettre qc]2.[permettre que+sub.]3.자신에게 허용하다,(예의에 어긋난) 행위[말]를 하다4.(실례를 무릅쓰고) 감히 하다, 하기까지 하다
droit[dʀwa[ɑ]]
1.바른, 곧은, 일직선의,똑바로 선, 수직의2.(심성이) 올바른, 공정한, 곧은, [옛] (판단 따위가) 올바른 (=honnête), (↔illogique)3.똑바로, 일직선으로4.[비유] 곧장, 직접5.직각 (=angle droit1)6.[해부] 수직근
examen[εgzamɛ̃]
1.검토, 검사, 조사2.시험, 평가,심사3.[의학] 검사, 검진
point[pwɛ̃]
1.(공간의) 한 점, 지점, 개소2.(신체의) 부위,통증3.[천문] 점
automatique[ɔ[o]tɔmatik]
1.[생리] 무의식적인, 기계적인 (=machinal,), (↔intentionnel)2.자동의3.자동식 권총,자동식 전화기4.(집합적) 오토메이션[자동화] 공학
bourse[buʀs]
1.돈주머니, 지갑 (=porte-monnaie)2.돈, 주머니돈3.장학금
avis[avi]
1.견해, 의견,판단 (=opinion, estimation, jugement)2.표결,의사(意思),(자문 기관의) 견해,의견(서)3.통고, 통지(서), 고지(서), (=annonce, communication, information)
taxe[taks]
1.공정가격2.(전화·철도·우편 따위의) 공공요금3.[법률] 소송비용의 사정 (=taxe des dépens)
faire[fεːʀ]
1.만들다, 제작하다,짓다, 제조하다,창조하다2.일으키다, 발생시키다,(효과·피해 따위를) 가져오다3.(작물을) 재배하다,수확하다4.하다, 행동하다5.같은 인상을 주다, 같아 보이다6.만들어지다, 이루어지다7.(사람 따위가) 형성되다,(식품 따위가) 숙성되다
foncier[fɔ̃sje]
1.토지의,부동산의2.[비유] 타고난, 천부적인,근본적인 (=inné, naturel, fondamental)3.토지세 (=impôt foncier)
Bourse[buʀs]
1.증권거래소 (=Bourse des valeurs)2.증권거래,주식시장3.주가(株價)
sur[syʀ]
1.(수평면 접촉)2.(수직면 접촉)3.(간격)
droit[dʀwa[ɑ]]
1.권리2.세금, 조세,요금 (=contribution)3.보수 (=rétribution)
mise[miːz]
1.(어떤 장소에) 놓기, 두기,(새로운 상태·상황에) 넣기, 되게 하기2.(도박 따위에) 돈 걸기,건 돈3.투자, 출자금 (=mise2 de fonds)
point[pwɛ̃]
1.[옛·문어] (보통 ne와 함께) 조금도, 전혀 (부정)2.(단독으로)
faire[fεːʀ]
1.(예술가·작가의) 기법, 수법2.하기, 행위
mois[mwa[ɑ]]
1.달, 월,한 달, 1개월2.월급,월세,월납금,1개월의 용돈3.mois de Marie 성모월(聖母月) (5월)
sur[syːʀ]
1.(과일 따위가) 시큼한
sûr[syːʀ]
1.확신하는, 자신하는,믿는2.믿을 만한, 신뢰할 수 있는3.확실한, 틀림없는, 분명한
증권[證券][증꿘]
1.titre, valeur, bon du Trésor2.document, traite, action, obligation (→유가 증권)
권리[權利][궐리]
1.droit
검토[檢討][검ː토]
1.examen, étude
거래소[去來所][거ː래소]
1.bourse
재산세[財産稅][재산쎄]
1.impôt foncier
고지[告知][고ː지]
1.annonce, information, avis, notification
보다[보다]
1.voir, regarder, distinguer, apercevoir, percevoir, remarquer, repérer, constater2.voir, apprécier, contempler3.lire, consulter, prendre connaissance de
원천[源泉][원천]
1.source2.source, origine
최신[最新][최ː신]
1.(↔최고)
뉴스[news]
1.nouvelles, actualités, informations2.nouvelles, informations
있다[읻따]
1.être2.être, travailler3.être (en train), rester
고지[高地][고지]
1.hauteur, altitude, sommet, plateau, éminence (↔저지)2.point cible, objectif3.forteresse
있다[읻따]
1.(↔없다)
보다[보다]
1.Verbe auxiliaire indiquant que l'on teste l'action exprimée par la proposition précédente.2.Verbe auxiliaire indiquant que l'on a déjà eu à faire en personne l'action exprimée par la proposition précédente.3.Verbe auxiliaire indiquant que l'on comprend nouvellement la proposition suivante après avoir accompli une action exprimée par la proposition précédente, ou que la situation devient telle qu'elle est exprimée par la proposition suivante, une fois cette action accomplie.
네이버 사전에서 더 보기사전
gagner à la Bourse → gagner gagner à la Bourse
증권 거래를 해서 돈을 벌다
동아출판 프라임 불한사전
J'ai beaucoup perdu à la Bourse. → 밑지다 J'ai beaucoup perdu à la Bourse.
나는 주식을 하다가 크게 밑졌다
한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전
subir de grosses pertes à la Bourse → perte subir de grosses pertes à la Bourse
주식에서 큰 돈을 잃다
동아출판 프라임 불한사전
Il a pris une sacrée claque à la Bourse. → claque 1 Il a pris une sacrée claque à la Bourse.
그는 증권에서 큰 손해를 보았다
동아출판 프라임 불한사전
faire[réaliser] de gros gains à la Bourse → gain faire[réaliser] de gros gains à la Bourse
증권 거래를 통해 큰 이득을 보다
동아출판 프라임 불한사전
Évolution des modalités concernant les congés de longue maladie et de grave maladie dans la fonction publique, 공무원 장기 질병,중병 병가 관련 규정 변경
financer des travaux de rénovation énergétique dans sa résidence principale.
주거주지 엔너지 보수공사에 자금 충당하다.
번 역: 서 봉paniervert@hanmail.net
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
2024년 10월 변경되는 것 (15) | 2024.10.05 |
---|---|
자발적인 임신중절(妊娠 中絶): 2023년도 낙태 건수가 늘어 났습니다. (8) | 2024.10.01 |
프랑스에 거주하고 있는 외국인 : 프랑스- 비자 웹사이트 디지털 포탈(창(窓))이 이제 완전히 운용되고 있습니다. (8) | 2024.09.08 |
2024년 7월1일부터 2024년 12월31일까지 과표(課標) 2024년 후반기 적용되는 신규 법정이자율(法定 (利子率) (4) | 2024.08.27 |
오늘날 프랑스에서는 혼인(婚姻) 건 수 보다는 팍스 동거 계약이 더 많습니까? (1) | 2024.08.21 |