프랑스 알기(생활정보)

2024년 10월 변경되는 것

갑조(甲朝) 2024. 10. 5. 07:35

202410월 변경되는 것

 

Repères

Ce qui change en octobre 2024

20241001일 게재- 법률 및 행정 정보국(총리)

개별 주택보조금 인상, 계절성 독감 및 코비드-19 코로나바이러스 전염병 예방 접종 캠페인 개시, 최소 연금 인상분 지급, 만성절 휴가. 동계 시간 변경, 전화번호 도용盜用과 전쟁…….www.service-public.fr 에서는 귀하에게 10월에 변경되는 것을 알려드립니다.

사회복지- 건강

1015일부터 독감 및 코로나 19에 대한 가을 예방 접종 캠페인이 시작됩니다. 유방암 예방에 대한 인식(認識) 제고하기 위한 핑크 10월호 신간 호입니다. 20231차 지급 이후 올가을에는 약 85만 명이 '소액 연금' 인상에 따른 인상액을 받게 됩니다. 시니어를 위한 블루위크(Blue Week)106일까지 진행됩니다.

계절성 독감 및 코비드-19 코로나바이러스 전염병 예방 접종 캠페인

La campagne de vaccination contre la grippe et la Covid-19 démarre le 15octobre

유방암 : 검진(檢診) 인식 제고를 위한 한 달

Cancer du sein: un mois pour sensibiliser au dépistage

최저 연금: 가을 인상분 2차분 지급

Retraites minimales: deuxième vague du versement des augmentations à l'automne

2024년 불루 주간: 어르신을 위한 곳

Semaine bleue 2024: place aux séniors!

현금(現金)

www.service-public.fr 2024년도 재산세 납부 마감일을 알려드립니다.

2024년도 재산세: 언제까지 납부해야 합니까?

Taxe foncière 2024: à quelle date devez-vous la payer?

주거

개인 맞춤별 주택보조금(APL)은 당해 연도 2분기 임대료 기준 지수 변동에 따라 매년 101일 자로 재평가 인상됩니다.

개인 맞춤형 주택보조금은 101일 평균 3.26% 인상됩니다.

Les APL en hausse de 3,26 % en moyenne au 1er octobre

가족생활

귀하 자녀는 중학교 혹은 고등학교에 다닙니까? 중학교 장학금 또는 고등학교 장학금을 받을 수 있습니다. 2가지 장학금에 대해서는 1017일까지 신청 할 수 있습니다. 지역별 만성절 휴일에 대하여 알아보시기 바랍니다. 1027일은 동계 시간 변경일입니다!

중학교 장학금 : 신규 금액과 장학금 권리 자동 심사

Bourse de collège: nouveaux montants et étude automatique du droit à la bourse

고등학교 장학금: 2024년 신학기 개학에 대하여 알아야 할 모든 것!

Bourse de lycée: ce qu'il faut savoir pour la rentrée 2024!

2024년 만성절 휴일

Les dates des vacances de la Toussaint 2024

동계 시간 변경!

Passage à l'heure d'hiver!

사기(詐欺)와 예방

2024101일부터, 전화번호 도용을 방지하기 위해 전기 통신 사업자에 의해 인증 제도가 시행됩니다.

전화 마케팅 상담을 규제하고 사기 전화를 근절하기 위한 2020724일 법률 제2020-901

Loi n° 2020-901 du 24 juillet 2020 visant à encadrer le démarchage téléphonique et à lutter contre les appels frauduleux

개인 정보 혹은 은행 정보 도용 시도로부터 귀하를 보호할 방법은 무엇입니까?

Comment vous protéger contre les tentatives de vol de vos données personnelles ou bancaires?

지수와 요율

매년, 에너지 규제 위원회는 천연가스 판매 기준 요금을 발표합니다. 10월 발표된 신규 고리대금 이자율을

주거 고객을 대상으로 한 천연가스 판매 기준 가격

Prix Repère de Vente de Gaz naturel à destination des clients résidentiels

Taux d'usure 2024 :2024 고리대금 이자율

그리고 또,

등록비, 이동 비용 지원, 장학금: 2024년 대학 신학기 서류

www.service-public.fr

Frais d’inscription, aide à la mobilité, bourses: le dossier sur la rentrée universitaire2024

Service-Public.fr

과학 축제: 2024년 판 프로그램을 알아보시기 바랍니다!

www.service-public.fr

Fête de la science: découvrez le programme de l’édition 2024!

Service-Public.fr

장기 개발 유럽 주간: 2030년 의제의 17개 목표에 대한 인식을 높이기 위한 유럽 지속 가능 개발 주간

www.service-public.fr

La Semaine européenne du développement durable, pour sensibiliser aux 17objectifs de l’Agenda2030

Service-Public.fr

 

번역자 주석:

usure1[yzyːʀ]듣기usure 1. 여성 명사 , 폭리, 고리대2. 여성 명사[] 이자 3. 여성 명사[] 동아출판 프라임 불한사전

CRE: la Commission de régulation de l'énergie (CRE) 에너지 규제 위원회

IRL:“ ’évolution de l’indice de référence des loyers (IRL) 임대료 기준 지수 변동

APL: Les aides personnalisées au logement (APL) 개인별 주택 지수

dépistage[depistaːʒ]듣기dépistage 1.남성형 명사(범인 따위의) 발견, 추적, (물건·책 따위의) 탐색, 검색

2. 남성형 명사[의학] (질병의) 검진, 진단

동아출판 프라임 불한사전

dépistage[depistaːʒ]듣기dépistage 1.명사의학(질병의) 검진, 진단

2.명사(범인, 질병 따위의) 추적

불문학회 불한사전

sensibiliser[sɑ̃sibilize]듣기sensibiliser 1.타동사민감[예민]하게 하다, 관심을 갖도록 만들다

2.타동사[사진] (사진 건판·필름 따위를) 감광(感光)하다, 감도를 높이다

3.대명동사민감[예민]하게 반응하다, 많은 관심을 갖다

동아출판 프라임 불한사전

sensibiliser

[sɑ̃sibilize]듣기

[sə sɑ̃sibilize]듣기

sensibiliser 1.타동사((비유적)) (사람의 마음·여론 따위를) 민감하게 하다, (적극적인) 관심을 갖게 하다

2.타동사(사진 건판·필름 따위에) 감광성을 주다, 감도를 높이다

3.대명동사(여론 따위가 ···) 민감해지다

불문학회 불한사전

 

 

cancer du sein 유방암

la petite pension 소액 연금

repère[ʀəpεːʀ]듣기repère 1. 남성형 명사(지표·표준이 되는) , , 안표 2. 남성형 명사[비유] 지표, 기준 3. 남성형 명사[수학] 좌표, 좌표축 동아출판 프라임 불한사전

repère[ʀəpεːʀ]듣기repère 1. 명사(조립·결합을 위해 각 부품·조각에 찍는) 표시, 표적, 안표(眼標). 2. 명사(기계·푯말 따위에 표시한) 눈금. 3. 명사(방향·위치를 파악하게 해주는) 지표, 표지, 참조점, 기준점; ((비유적)) 지표가 될만한 일, 사건 불문학회 불한사전

기준치基準値기준치 명사valeurnumériquequisertde repère.

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

usurpation[yzyʀpɑsjɔ̃]듣기usurpation 1.여성형 명사횡령,횡령물,(왕위의) 찬탈 2.여성형 명사침해, 침탈 3.여성형 명사사칭(詐稱)

동아출판 프라임 불한사전

usurpation[yzyʀpɑsjɔ̃]듣기usurpation 명사횡령 , (왕위의) 찬탈 , (권리의) 침해

불문학회 불한사전

 

usurpation d'identité 신원 도용

위키피디아

침해侵害[ː]듣기어휘등급침해

명사empiètement,usurpation,violation,endommagement

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

찬탈簒奪[ː]듣기찬탈

명사usurpation

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

침탈侵奪[ː]듣기침탈

명사usurpation,occupation,prise

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

사칭詐稱[사칭]사칭

명사usurpation,usurpationde nom,usurpationd'identité,imposture

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

도용盜用[도용]도용

명사appropriation,détournement,usagefrauduleux,usurpation

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

usurpationd’identité듣기usurpation d’identité

명의 도용

ptg|2016-11-10

Silamarquen'apasétédéposée,ilest[devient]alorsimpossibled'obtenirdel'aideetde porterplainteencasd'usurpationde lamarque.발음듣기도용() 당하다Silamarquen'apasétédéposée,ilest[devient]alorsimpossibled'obtenirdel'aideetde porterplainteencasd'usurpationde lamarque.

상표권을 등록해놓지 않으면 도용당해도 구제 받을 수 없다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

usurpationdupouvoir[dutrône].발음듣기찬탈usurpationdupouvoir[dutrône].

권력[왕위] 찬탈

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

usurpationde pouvoir발음듣기usurpationusurpationde pouvoir

(행정 공무원의 사법권에 대한) 월권 행위

동아출판 프라임 불한사전

usurpationde fonction발음듣기usurpationusurpationde fonction

직무의 사칭

동아출판 프라임 불한사전

l'usurpationd'identité.발음듣기사칭l'usurpationd'identité.

신분 사칭

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

 

lancement de la campagne de vaccination contre la grippe saisonnière 계절성 독감 예방 접종 캠페인 개시

Social Santé 사회복지- 건강

Argent: 현금

Logement: 주거

Vie familiale 가족 생활

Arnaques et préventions 사기(詐欺)와 예방

Indices et taux 지수와 요율

service public

1.공익사업,공공기관

contre[kɔ̃(ː)tʀ]

1.(근접·접촉) 곁에, 에 접근하여,에 기대어,와 맞대어

2.(대립) 에 반()하여, 을 거슬러

3.반대로, 반대하여,향하여

4.반대

5.[운동] (권투의) 받아치기,(펜싱의) 반격,(당구의) 공과 공의 키스

campagne[kɑ̃paɲ]

1.농촌, ,시골,, 평야

2.[군사] 군사작전,야전장,원정,종군 (=opération, rase campagne)

3.캠페인

revalorisation[ʀəvalɔʀizɑsjɔ̃]

1.(통화 따위의) 가치[구매력] 회복,(급료 따위의) 인상

2.[비유] 재평가, 새롭게 가치를 부여하기

des[de]

1.(셀 수 없는 명사의 양을 표시) 약간의

2.(특정한 명사의 일부) 몇몇의, 몇 개의

des[de]

1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (de III, un)

2.여러 개의, 많은,대단한

3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에

lancement[lɑ̃smɑ̃]

1.던지기, 투척,(폭탄·낙하산 따위의) 투하,(로켓 따위의) 발사

2.[비유] (활동·사업 따위의) 개시,(신제품·신작 따위의) 발표,(공채 따위의) 발행

3.(통고·성명 따위의) 발표,(통신 따위의) 발신

grippe[gʀip]

1.유행성 감기

2.반감, 혐오감,[] (충동적인) 변덕

vaccination[vaksinɑsjɔ̃]

1.[의학] 백신 접종[주사],예방 접종,종두 (=vaccination préventive, vaccination jennérienne)

dès[dε]

1.(시간) 부터(바로, , 이미), 하자마자

2.(장소) 에서부터

3.(서열·순서) 부터

service[sεʀvis]

1.(국가·사회에 대한) 의무

2.병역 의무,군복무, 군대 생활 (=service militaire)

3.근무, 업무,공익사업, 공공업무 (=fonction)

public[pyblik]

1.공공의, 공중의 (privé)

2.공무[관공], 공적인,(특히) 국무(國務), 국가행정의

3.공중, 일반인들,국민

4.(집합적) 독자, 관객, 청중

계절[季節][ː]

1.saison

독감[毒感][독깜]

1.grippe, influenza

예방[豫防][ː]

1.prévention

재평가[再評價][ː평까]

1.réestimation, réévaluation

시작[始作][ː]

1.commencement, début, ouverture, origine, départ

접종[接種][접쫑]

1.injection d'un vaccin, vaccination, inoculation volontaire

캠페인[campaign]

1.campagne

최저[最低][ː]

1.niveau le plus bas (최고)

독감[毒感]

1.(mauvaise [grosse]) grippe , influenza .

주다[주다]

1.donner, offrir, allouer (달다), (받다)

2.décerner, donner, accorder, concéder, conférer, octroyer

3.Exercer une mauvaise influence.

사항[事項][ː]

1.choses, points, questions, détails

대하다[하다][ː하다]

1.faire face à, être en vis-à-vis, être en face de, regarder en face, affronter

2.recevoir, accueillir, traiter, se comporter vis-à-vis, agir vis-à-vis, s'adresser à, se montrer envers

3.Faire de quelque chose un objet de conversation ou de quelqu'un son interlocuteur. A VERIFIER

변경되다[變更되다][ː경되다]

1.être modifié, être transformé

알리다[알리다]

1.informer, annoncer, apprendre, avertir, faire connaître, faire part, aviser, mettre au courant de, notifier, prévenir, signaler, porter à la connaissance de, rappeler, remémorer

2.informer, annoncer, apprendre, avertir, faire connaître, faire part, aviser, mettre au courant de, notifier, prévenir, signaler, porter à la connaissance de

3.indiquer, prévenir, signaler, faire remarquer

시작[詩作][시작]

1.(composition d'un) poème

주다[주다]

1.(달다)

변경() 되다[變更-]

1.être changé(e), modifié(e), transformé(e).

주거니 받거니

1.en donnant et en recevant mutuellement

주는 떡도 못 받아먹는다

1.On n'arrive meme pas a manger le tteok offert si facilement. (pâte de riz cuit à la vapeur et passé au pilon)

 

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci

 

 

----