프랑스 알기(생활정보)

여성에 대한 폭력 퇴치: 최근 공공 정책.

갑조(甲朝) 2024. 11. 30. 11:40

한마디)

안녕하세요?

프랑스 내무부 자료에 의하면, 프랑스 가정 폭력으로 사망한 여성은 2022년도 118, 2023년도에는 96명으로 이는 2022년도 대비 약 19% 감소한 것입니다.

그렇지만 여전히 프랑스 가정 내 남성(남편 또는 전남편)의 폭력으로 숨지는 여성의 수는 상당합니다.

한마디로 말해서, 부부 사이에 남편 또는 전-남편의 폭력으로 거의 매일 여성이 숨지고 있다는 안타까운 현실입니다.

 

여성에게 물리적 신체적 폭력뿐만 아니라, 여성에게 가하는 정신적, 성적(性的) 경제적 학대도 일종의 부부 사이 가정 폭력입니다.

 

 

프랑스에서는 이혼한 여성이 전-남편의 폭력으로 숨지는 사례를 보면, 이혼하였다고 하여 가정 폭력이 완전 피할 수 있는 것도 아닙니다.

 

예전에 어느 한국인 여성이 프랑스인 남편과 결혼하고 아이 둘을 낳고, 남편의 경제적 무능력과 폭력에 못 이겨 이혼하고 아이 둘을 힘들게 키우는 걸 목격하였습니다.

지금도 누구든지 가정 폭력에 시달린다면 바로 3919 Violesnces femmes info 에 전화하여 상담받고 가정 폭력에서 벗어나도록 노력해보시기 바랍니다.

정말 이런 가정 폭력 막을 방법은 없을까요?

 

그런데 우리나라에서는 왜 프랑스처럼 강간(Viol), 자살(suicide)처럼 직설적인 표현을 사용하지 않고, 강간은 성폭력, 자살은 극단적 선택이라는 우회적인 표현을 사용하는지 모르겠습니다. 그렇다고, 세계 1위 자살 공화국이라는 오명(?)이 벗어나는 것도 아닌데, 누구나 강간, 자살 등 직설적 표현으로 경각심을 갖도록 하는 게 더 나을 것 같습니다.

 

 

------ ---- -----

 

여성에 대한 폭력 퇴치: 최근 공공 정책.

Lutte contre les violences faites aux femmes:une politique publique récente

Société

최종 수정일 :20241123

 

신체적, 정신적, 성적(性的) 및 경제적 폭력……. 여성에게 가해지는 폭력은 다양합니다. 이러한 모든 형태의 폭력에 맞서 싸우는 것은 여성의 권리와 남성과 여성의 평등을 위한 공공 정책의 중심에 있습니다.

 

요약:

2022년도, 118명의 여성이 (팍스동거계약) 파트너 또는 배우자에 의해 살해당했습니다. 또한, 부부 사이 폭력 맥락에서, 부모 중 한 명에 의해 12명의 미성년자녀가 사망하였습니다. 부부 사망자의 80%는 여성입니다. 2022년도에, 프랑스 본토에서 (남성 배우자 또는 전 남편에 의한 신체적 폭력과/또는 성적 폭력으로) 320, 000건의 가정 폭력이 발생한 것으로 추산됩니다. 가정 폭력 후에 고발이 제기되는 경우는 거의 없습니다. 특히 성폭행과 관련된 경우에는 더욱 그러합니다.

Une prise de conscience récente

 

일생에, 20세에서~69세 사이 여성의 약 14.5%, 남성의 3.9%가 성폭력(강간, 강간 미수, 성기(性器) 접촉, 가슴 또는 엉덩이 접촉, 강제 키스, 더듬기)을 경험합니다. 2010년대 초(), 프랑스에는 성적인 훼손을 당한 성인(成人) 여성이 약 125,000명에 달하는 것으로 추산됩니다.

 

 

최근의 인지도

유엔(UN) 여성에 대한 폭력을 퇴치하기 위한 국제 날을 제정한 것은 1999년이었고, 그 이후로 매년 1125일에 기념되고 있습니다.

 

이 날짜는 진정한 전환점이 됩니다. 그 이후로 성차별주의와 성폭력에 대한 인식과 투쟁이 크게 가속화되었습니다. 프랑스에서는 여성에 대한 폭력 행위가 점점 더 엄격하게 처벌(處罰)되고 있지만, 항상 그런 것은 아닙니다. 예를 들어, 19801223일 법 이전에는 형법에 강간이 정의되어 있지 않았습니다. 현재 이 범죄는 15년의 징역형에 처합니다. 가중한 상황인 경우, 처벌(處罰) 수준이 높아질 수 있습니다.


지난 몇 년간, 여성에 대한 폭력과 싸우는 것은 공권력의 최우선과제가 되었습니다. 동시에 이는 더 이를 용납하지 않는 사회 변혁의 반영이자 소셜 네트워크의 지원을 받는 특히 활동적인 사회 운동의 동원 결과입니다.

2023년 부부 가정 폭력: 피해자는 271천 명으로 이는 연간 10% 증가한 수치입니다.

Violences conjugalesen 2023:271 000 victimes, soit une hausse de 10% sur un an

요약

2024117

 

권위 관계하에서, 성차별적이고 성적인 폭력은: 지속적인 관행입니다.

Violences sexistes et sexuellessous relation d'autorité:des pratiques persistantes

요약

20241120

 

거리 괴롭힘: 2023년에 범죄가 새롭게 증가

Harcèlement de rue: nouvelle hausse des infractions en2023

요약

2024821

 

강간(强姦), 합의(合意), 화학적 복종(服從): 9가지 질문의 요점

Viol, consentement, soumission chimique : le point en neuf questions

질문-답변

20240918

 

 

여성에게 행해지는 폭력과 맞서 싸우다:처음으로 유럽에서 입법화(立法化)

여약

20240515

Lutte contre les violences faites aux femmes: une première législation européenne

En bref

15 mai 2024

 

여성에게 가해지는 폭력과 싸우다: 현장 조명(照明)

20240628

La lutte contre les violences faites aux femmes : état des lieux

Eclairage

 

 

 

어떻게 "사이버 성차별"과 싸울 수 있을까요?

전문가의 말

2022녀뉴 0303

Comment lutter contre le "cybersexisme"?

Parole d'expert

3 mars 2022

 

여성에게 가해지는 폴격과 맞서 싸운다..

비디오

20201125

La lutte contre les violences faites aux femmes

Vidéo

25 novembre 2020

 

여성권리: 평등 정책

서류

20240301

Les droits des femmes : une politique de l'égalité

Dossier

1er mars 2024

 

협회는 성폭력과 싸움에서, 없어서는 안 되는 필수(必須) 행위자입니다.

협회는 성차별과 성적인 폭력 사태에 맞서 싸우는데 근본적 역할을 담당하고 있습니다.국가가 후원하는 성차별과 성적 폭력 희생자 지원 협회는 전국에 있습니다. 일부는 전국적이고, 일부는 관할 영역을 지향하고 있습니다. 그들의 모든 행동은 국가 서비스와의 제휴를 기반으로 합니다.

 

따라서 폭력 피해 여성을 위한 전국 참조 번호를 구성하는 3919 여성 폭력 정보는 여성 연대 네트워크에 의해 만들어졌습니다. 그는 오늘날 전국 차원에서 폭력의 피해자인 여성들, 그들의 주변 사람들, 그리고 해당 전문가들의 첫 번째 전화 상담을 보장합니다.

폭력 희생자 여성 상담: 프레데릭 마트의 3가지 질문

20220303

L’accueil des femmes victimes de violences : 3 questions à Frédérique Martz

Vidéo

3 mars 2022

남성-여성 평등 정책은 현재 어디에 있습니까?

전문가 말

20220225일 자

La politique d'égalité femmes-hommes: où en est-on?

Parole d'expert

25 février 2022

 

핵심 단어

MOTS CLÉS

Société - Population

Femme 여성

Sécurité 치안

Violence 폭력

번역자 주석:

le 3919 Violence Femmes Info : 여성 폭력 정보 대표 전화번호는 3919번입니다.

mutilations génitales féminines

1. [문화] 여성 할례

mutilations génitales féminines

1. [문화] 여성 할례

출처 : 위키피디아

불불사전(La rousse)

 

infibulation 봉입술

여성 생식기 절단은 외음부의 대음순 또는 소음기 대부분을 봉합하여 소변과 월경이 흘러나오는 작은 구멍만 남기는 것입니다.

Mutilation génitale féminine consistant en la suture de la majeure partie des grandes ou des petites lèvres de la vulve, ne laissant qu’une petite ouverture pour que l’urine et les menstruations puissent s’écouler.

 

위키낱말사전

pelotage [pəlɔtaːʒ] 1.남성형 명사 [드물게] (실 따위를) 둥글게 감기

 

2.남성형 명사 [구어] 대담한 애무

 

동아출판 프라임 불한사전

psychologique [psikɔlɔʒik]

형용사 심리학의,심리의, 정신의 (=mental, psychique)

 

동아출판 프라임 불한사전

psychologique [psikɔlɔʒik]

형용사 심리학의 ; 심리적인, 정신의(mental, psychique)

 

불문학회 불한사전

avoir des problèmes psychologiques psychologique

고민이 있다

동아출판 프라임 불한사전

examiner les séquelles psychologiques d'un viol

강간의 심리적 후유증을 연구하다

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

Ses souvenirs de la guerre ont laissé des séquelles psychologiques.

전쟁의 기억은 그의 영혼에 흔적을 남겼다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

fines notations psychologiques notation

섬세한 심리 묘사

동아출판 프라임 불한사전

faits[états] psychologiques psychologique

심리 현상[상태 동아출판 프라임 불한사전

 

viol [vjɔl] 1.남성형 명사 강간,강간죄 2.남성형 명사 (규칙 따위의) 위반,불법침입,모독 3.남성형 명사 [비유] (타인의 의견·신념을 무시한) 강제, 강요

 

동아출판 프라임 불한사전

viol [vjɔl] 1.명사 강간(), 폭행 (=outrage) 2.명사 (신성한 것{}) 침범, (불법) 침입 ; (법률) 위반, 모독 불문학회 불한사전

 

Le violeur a été condamné pour une série de viols.

그 강간범은 연쇄 강간을 저지른 혐의로 유죄 판결을 받았다.

K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문

Cette affaire n'était pas un viol, mais de la fornication. 화간

그 사건은 강간이 아니라 화간이었다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

se faire violer, être victime d'un viol, être violé(e). 성폭행

누구에게 성폭행을 당하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

affaire de viol[des écoutes] affaire

강간[도청] 사건

동아출판 프라임 불한사전

commettre un viol sur qn viol

을 강간하다

동아출판 프라임 불한사전

mutilation [mytilɑsjɔ̃] 1.여성형 명사 (신체 일부의) 절단, 절제, 2.여성형 명사 훼손 3.여성형 명사 (작품의) 삭제

 

동아출판 프라임 불한사전

sexuel [sεksyεl] 1.형용사 성에 관한, 성적인,성본능의, 성욕의

 

2.형용사 [생물] 성의, 생식의

 

동아출판 프라임 불한사전

UN: l'Organisation des Nations Unies (ONU) 유엔

violence [vjɔlɑ̃ːs] 1.명사 폭력 2.명사 (pl.) 난폭한 짓{}, 폭력행위 (=brutalité) 3.명사 (바람감정의) 맹렬함, 세참 (=intensité) 불문학회 불한사전

sexiste [sεksist] 1.형용사 성차별주의의 2.명사 성차별주의자

동아출판 프라임 불한사전

sexuel [sεksyεl] 1.형용사 성에 관한, 성적인,성본능의, 성욕의 2.형용사 [생물] 성의, 생식의 동아출판 프라임 불한사전

réprimer [ʀepʀime] 1. 타동사 억압하다, 진압하다 2. 타동사 (감정·충동 따위를) 억누르다, 억제하다 3. 타동사 (범죄를) 처벌하다 동아출판 프라임 불한사전

reprendre [ʀəpʀɑ̃ːdʀ] 1. 타동사 다시 잡다,되찾다,[] 먹다 2.타동사 (체력 따위를) 회복하다 3.자동사 다시 원기를 찾다,다시 활기를 띠다 4.자동사 다시 시작되다, 재개되다. 동아출판 프라임 불한사전

en bref 1.간단히 말해서 2.(형용사적) 요약된 동아출판 프라임 불한사전

en bref 간단히 (말해서), 요컨대, 결국 불문학회 불한사전

éclairage [eklεʀaːʒ] 1.남성형 명사 조명,조명 방식,채광,채광법

 

2.남성형 명사 관점,시각

 

3.남성형 명사 [회화] 빛의 묘사()

 

동아출판 프라임 불한사전

éclairage [eklεʀaːʒ] 1.명사 조명, 조명법; 채광, 광선 (obscurité)

 

2.명사 관점, 견지 (=point de vue)

 

3.명사 군사 정찰

 

불문학회 불한사전

éclairage axial d'une voie publique axial

공공도로 중앙을 따라 설치된 조명 (시설)

동아출판 프라임 불한사전

Sous cet éclairage, les choses sont différentes. éclairage

이러한 관점에서 보면 사태가 달리 해석된다

동아출판 프라임 불한사전

dans un autre éclairage éclairage

다른 측면에서 보자면

동아출판 프라임 불한사전

faire un second éclairage sur l'histoire contemporaine de la Corée. 재조명() 하다

한국 현대사를 재조명하다

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

un éclairage puissant [fort]. 밝다 2

밝은 조명

한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전

Les associations, acteurs indispensables dans la lutte contre les violences sexuelles 성폭력과 맞서 싸우는 필수 행위자입니다.

indispensable [ɛ̃dispɑ̃sabl] 1. 형용사 없어서는 안 되는, 필수적인 (=essentiel, nécessaire) 2. 형용사 [] 면할 수 없는 (=obligatoire) 3. 남성형 명사 필요 불가결한 것[사람]

 

동아출판 프라임 불한사전

indispensable [ɛ̃dispɑ̃sabl] 1. 형용사 필요불가결한, 필수적인, 없어서는 안 될(nécessaire, essentiel), 소중한, 핵심적인 2. 형용사 구식 면할 수 없는 (=obligatoire) 3. 명사 필요불가결한 것{사람} 4.명사 (여자의) 필수품 휴대용 손가방

 

불문학회 불한사전

필요 必要 [피료]

명사 (n.) essentiel, indispensable, nécessaire

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

필요성 必要性 [피료썽]

명사 (n.) nécessaire, essentiel, indispensable

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

절실하다 切實하다 [절씰하다]

1. 형용사 indispensable, critique 2. 형용사 vif, ardent, sincère, intense 3. 형용사 réaliste, crédible

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

긴하다 하다 [긴하다] 1.형용사 indispensable, capital 2.형용사 important, essentiel

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

필수 3 必需 [필쑤]

명사 (n.) essentiel, indispensable

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

 

[indispensable à[pour] qc/qn] objets indispensables pour le voyage indispensable

여행에 꼭 필요한 물건

동아출판 프라임 불한사전

[indispensable pour+inf./pour que+sub.] qualité indispensable pour réussir[pour qu'on réussisse] indispensable

성공하기 위해서 꼭 필요한 자질

동아출판 프라임 불한사전

[il est[c'est] indispensable de+inf./que+sub.] Il est indispensable de partir[que vous partiez] maintenant pour arriver à l'heure. indispensable

제시간에 도착하기 위해서는 반드시 지금 떠나야 합니다

동아출판 프라임 불한사전

L'indispensable est de+inf. indispensable

하는 것이 꼭 필요하다

동아출판 프라임 불한사전

Cela m'est indispensable. indispensable

그것은 내게 꼭 필요한 것이다

동아출판 프라임 불한사전

territoire [tεʀitwaːʀ] 1. 남성형 명사 영토, 국토 2. 남성형 명사 담당지구, 관할구역 3. 남성형 명사 속령, 자치령,거주지역

 

동아출판 프라임 불한사전

territoire [tεʀitwaːʀ] 1.명사 영토, 국토 2. 명사 관할구역, 지역 3. 명사 (pl.) 자치령, 통치령

 

불문학회 불한사전

[]

1.

명사 territoire

 

2.

명사 terre, sol, pays, territoire, domaine

 

3.

명사 terre, terrain, sol

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

1 []

1.명사 territoire

 

2.명사 maison, foyer, demeure, habitation, domicile, résidence, logis, pavillon, lotissement, appartement, logement, immeuble

 

3.명사 Unité de bâtiments construits pour que des personnes ou des animaux y vivent.

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

영역 領域 [영역]

1.명사 territoire (d'un pays)

 

2.명사 sphère, domaine

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

경지 境地 [경지]

1.명사 domaine, territoire, milieu, sphère

 

2.명사 état (d'âme), condition, circonstance, horizon

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

영토 領土 [영토]

명사 territoire

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

 

Tutelle (territoire sous)

신탁통치지역

 

frg | 2015-11-18

Aménagement du territoire

행정국토정비

 

frg | 2015-11-12

세상에 하나뿐인 사전 만들기! 사전만들기

 

lion qui marque son territoire territoire

자기의 영역을 표시하는 사자

동아출판 프라임 불한사전

Direction de la surveillance du territoire territoire

국토보안국([] D.S.T.)

동아출판 프라임 불한사전

défendre le territoire de son pays territoire

자국의 영토를 지키다

동아출판 프라임 불한사전

territoire de l'arrondissement[du canton] territoire

()[()](행정) 관할지역

동아출판 프라임 불한사전

territoire d'un évêque[d'un juge] territoire

사제[판사]의 담당지구

동아출판 프라임 불한사전

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci