프랑스 알기( 부동산,주택,주거)

에너지 보조금: 2024년 ㅇ[너지 수표창구: 2024년 12월31일까지 에너지 수표 신청 할 수 있습니다.

갑조(甲朝) 2024. 12. 1. 13:30

에너지 보조(補助) : 2024년 에너지 수표 창구(窓口): 20241231일까지 에너지 수표 청구(請求)할 수 있습니다.

Aide énergie

Guichet chèque énergie 2024: vous avez jusqu'au 31décembre 2024 pour demander le chèque

20241126일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)

 

매년, 에너지 수표는 수백만 명의 저소득층 가구(家口)는 전기 및 가스 고지서 납부하는데 보조금을 받을 수 있습니다. 귀하는 아직 고지서를 받지 못했지만, 이런 보조금(補助金)을 받을 자격이 있다고 생각합니까?Service-Public.fr는 에너지 수표 창구를 통해 신청하는 방법을 설명합니다.

 

2022년도 귀하 가족 구성원과 소득에 따라, 2024년도 에너지 수표 청구 가격이 될 수도 있습니다. 에너지 수표 금액은 48 유로로부터 277 유로까지 이며, 에너지 비용(난방비 고지서, 에너지 보수 공사비)을 지급 할 수 있습니다. 2024년 에너지 점검 대상자 여부는 시뮬레이터를 이용하여 확인하실 수 있습니다.

에너지 수표 창구는 어떤 용도로 사용됩니까?

이 창구(窓口)를 통해 2024년에 수표를 받지 못한 사람은 누구나 수표를 청구(請求)할 수 있습니다. 그러나 자동으로 전송된 2024년 수표를 받은 사람들의 경우, 2023년에 신고한 2022년 소득세를 기준으로 이 수표 금액을 재평가받게 됩니다.

 

20241231일 이전에 에너지 창구에서 신청서 제출하여야 합니다:

* 2024년도 봄에 에너지 수표를 받지 않았고, 에너지 수표 받을 자격이 되는 경우;

* 2024년도 봄에 에너지 수표를 받았습니다. 하지만, 귀하 소득이 변경된 경우, 이 경우, 수표 금액은 2023년도 신고한 2022년도 소득에 의한 세금 기준에 따라 재평가될 것입니다.

수표 신청은 다음 중 하나로 이루어져야 합니다.

2024년 에너지 수표 신청 창구에서;

서비스 및 결제 대행사에 신청서 제출하기 위해 따라야 할 절차를 알려줄 사용자 지원팀에 전화합니다;

양식(樣式)을 통해 지원 신청서 작성합니다.

참고:

온라인 창구를 통해 신청서 제출할 수 없는 경우와 모든 질문 사항이 있는 경우, 연락 양식을 사용하거나, 또는 0, 805, 204, 805 전화 함으로써, 사용자 지원 부서에 연락할 수 있습니다.

그리고 또,

에너지 수표(가스, (), 전기)

www.service-public.fr

Chèque énergie (gaz, chaleur, électricité)

Service-Public.fr

2024년 에너지 수표: 가격 확대하는 포탈이 74일 개설되었습니다.

www.service-public.fr

Chèque énergie2024: un portail étendant l’éligibilité a ouvert le 4juillet

Service-Public.fr

전기와 가스 소비 줄이기 위해 어떤 조처해야 합니까?

www.service-public.fr

Quels sont les gestes à adopter pour réduire votre consommation d’électricité et de gaz?

Service-Public.fr

에너지 수표 창구에 오신 걸 환영합니다.-2024년도 캠페인

경제부

Bienvenue sur le guichet chèque énergie - Campagne 2024

Ministère chargé de l'économie

 

번역자 주석:

aide [εd] 1. 여성형 명사 도움, 조력 2. 여성형 명사 (경제·재정적) 지원, 보조 3. 명사 조수, 보조자 (=assistant, second) 4. 명사 [] 방조자 동아출판 프라임 불한사전

aide [εd] 1. 명사 도움, 원조, 보조 (=assistance, secours) 2. 명사 (금전, 재정적) 지원, 보조, 구제 (=secours) 3. 명사 조세(간접세의 전신) 불문학회 불한사전

도움 [도움]

명사 aide, assistance, secours, appui, soutien, coup de main

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

덕분 德分 [덕뿐]

명사 faveur, grâce, bienfaisance, bienfait, aide, assistance

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

손길 [손낄]

1. 명사 geste, main tendue, aide 2. 명사 Main qui est tendue, ou qui attrape, effleure ou touche quelque chose. 3.명사 mouvement de la main, geste de la main

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

보조 2 補助 [ː] 1. 명사 aide, assistance, appui 2. 명사 assistant, adjoint

 

국립국어원 한국어-프랑스어 학습사전(KOFR)

aide sociale aide

사회 보조 (1955년부터 assistance publique을 대체한 제도)

동아출판 프라임 불한사전

aide personnalisée au logement aide

주택 수당 (1977년부터 시행,[] A.P.L.)

동아출판 프라임 불한사전

demander une aide[de l'aide] à qn, appeler qn à l'aide aide

에게 도움을 청하다

동아출판 프라임 불한사전

J'ai besoin de votre aide. aide

당신의 도움이 필요하다

동아출판 프라임 불한사전

système d'aide aux exportations aide

수출 장려 제도

동아출판 프라임 불한사전

en appelant l'assistance utilisateur 사용지 ㅈ지원팀에 전화하다.

en remplissant une demande d'assistance viace formulaire. 양식으로 지원 신청서 작성하다.

année[ane]

1.(달력상의) , (),(혹성의) 1(=an)2.(수량 표현과 함께) 년간3.(특정한 기준에 의해 정해진) 년도,,기간

chèque[ʃεk]

1.수표2.(흔히 다른 명사와 붙임표로 결합하여) 용의 쿠폰, 상품권

permettre[pεʀmεtʀ]

1.[permettre qc]2.[permettre que+sub.]3.자신에게 허용하다,(예의에 어긋난) 행위[]를 하다4.(실례를 무릅쓰고) 감히 하다, 하기까지 하다

énergie[enεʀʒi]

1.(육체적·정신적) , 기력, 정력2.(표현·예술 따위의) 3.(자원으로서의) 에너지

plusieurs[plyzjœːʀ]

1.몇몇의, 여러 (=maint)2.[plusieurs de+복수명사] Plusieurs de mes élèves sont malades. 내 학생들 중 여럿이 아프다/[plusieurs d'entre+인칭대명사 강세형] 몇몇, 여럿3.여러 사람, 여럿이()

ménage[menaːʒ]

1.집안 손질,(특히) 집안 청소2.부부(생활),세대3.[경제] (프랑스 국민경제 계산으로의) 세대

chaque[ʃak]

1.각각의, 각자의2.마다, ()3.[구어] 각기, 각각 (=chacun)

million[miljɔ̃]

1.백만2.백만 프랑[],백만 쌍팀3.무수, 다수

modeste[mɔdεst]

1.(명사 앞·) 검소한, 수수한, 조촐한2.(명사 앞·) 보잘것없는, 대수롭지 않은, 하찮은 (=médiocre, modique)3.겸손한 사람

ménager[menaʒe]

1.마련[주선]하다,준비하다2.설치하다, (장소를)마련하다3.몸을 아끼다, 건강에 신경을 쓰다4.(자신을 위해) 을 준비하다

pas[pɑ]

1.걸음2.발소리,발자국, 발자취3.보폭

penser[pɑ̃se]

1.생각하다, 사고하다2.에 대해 생각하다3.(잊지 않고) 생각하다, 유념하다4.(목적어는 주로 대명사) 생각하다5.[penser que+] 라고 생각하다

recevoir[ʀəsvwaːʀ]

1.() 받다2.(통신·전화 따위를) 수신하다3.(상호적) 서로 초대하다4.(재귀적) [운동] 착지하다

pas[pɑ]

1.(ne와 함께) 이 아니다2.[구어] (ne의 생략)3.(부사()와 함께)

vôtre[voːtʀ]

1.당신()의 것, 너희들의 것2.(복수) 당신()의 가족[친척, 친구]3.[] 당신()의 것 (재산·노력·의견 따위)4.faire des vôtres 늘 하는 그 바보 같은 짓을 하다

vous[vu]

1.(주어) 당신()[], 너희들은[]2.(직접목적보어) 당신(), 너희들을3.당신()(이라는 말), (=vouvoiement,), (tutoiement)

penser[pɑ̃se]

1.[] 사고력, 상상력,사고 방식2.[문어] 생각, 사상

être[εtʀ]

1.생물, 존재[실재]2.[un être de+무관사명사] [문어] 을 구현하는 존재, 의 특징을 갖고 있는 존재3.사람, 인간

éligible[eliʒibl]

1.피선거권이 있는 (inéligible)2.피선거권자

P.A.S.[peaεs]

1.[] [의학] acide para-aminosaliclique 파스 (결핵 치료제)

매년[每年][ː]

1.tous les ans

가정[家庭][가정]

1.foyer, ménage

에너지[energy]

1.énergie, vigueur, puissance, vitalité2.énergie

수표[手票][수표]

1.chèque (어음)

받다[받따]

1.recevoir, percevoir, obtenir, recueillir, prendre, toucher, empocher, toucher, encaisser (주다)2.recueillir, collecter3.se faire

못하다[ː타다]

1.ne pas pouvoir, être incapable de

하다[하다]

1.faire, exécuter, effectuer, s'occuper de2.acheter, offrir, se procurer, préparer, se munir de3.prendre, faire une mine, avoir

가스[gas]

1.gaz2.gaz (nocif)

요금[料金][ː]

1.prix, tarif

지원[支援][지원]

1.aide, assistance, appui

있다[읻따]

1.être2.être, travailler3.être (en train), rester

당신[當身][당신]

1.toi, vous (, 자네)2.toi, mon chéri, ma chérie, mon amour3.vous

매년[每年][ː]

1.chaque année

가정[假定][ː]

1.hypothèse, supposition2.hypothèse

전기[前期][전기]

1.première période, premier stade, première moitié (후기)

못하다[ː타다]

1.inférieur à, ne pas valoir2.au minimum

지원[志願][지원]

1.candidature

있다[읻따]

1.(없다)

전기[電氣][ː]

1.électricité, courant électrique2.Avoir des fourmis

자격[資格][자격]

1.qualité, droit2.qualification

사전

출처 www.service-public.fr

번 역: paniervert@hanmail.net

주의-알림:
이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다.
보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다.
Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci