한마디)
안녕하세요?
우리가 은퇴하고, 노후 생활하는 사람은 누구나 아프지 않고 내 집에서 오래 살고 싶습니다. ( 무병장수(無病長壽)를 원합니다) 그런데 우린 살아가면서 불의 사고로 또는 치매 또는 암 치료 등으로 인한 중환자는, 비록 장애 등급은 없지만, 일상생활을 영위하려면 타인 도움이 요구되는 사람이 있습니다. 주변 가족 중 돌볼 사람이 없다면 결국은 요양원에 입소하지 않을 수 없습니다.
프랑스에서는 노인요양시설 이용자에 대해 국가에서 지원하는 사회 복지 숙박 지원 혜택을 받는 자와 그렇지 못한 사람 간의 숙박 요금 편차는 최대 35%까지입니다.
어쨌든 크게 아프지 않고, 잔병치레하면서라도, 노후에 요양원에 입소하지 않고, 그나마 내 집에서 편안하게 살 수 있다는 게 최상의 행복입니다. 이런 일상생활을 영위하는 것 그 자체가 하나님 은혜임을 감사드립니다.:
“16 항상 기뻐하라,
17 쉬지 말고 기도하라
18 범사에 감사하라. 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라”
19 성령을 소멸하지 말며
20 예언을 멸시하지 말고
21 범사에 헤아려 좋은 것을 취하고
22 악은 어떤 모양이라도 버려라. “데살로니가전서 5장, 16, 17, 18, 19, 20, 21 및 22절)
아멘
2025.01.22.(수)
노인:
2025년도 노인요양시설에서 새로운 요금 규칙이 시행됩니다.
Personnes âgées
De nouvelles règles de tarification mises en place pour certains Éhpad en 2025
2025년 01월 13일 게재- 법률 및 행정정보국(총리)
2025년 1월 1일 관보에 발표된 법령은 거주자가 사회적 숙박 지원의 혜택을 받는지 아닌지에 따라 일부 노인요양시설(Ehpad)이 다른 숙박 요금을 적용할 수 있는 조건을 수정합니다. 이 지원금을 받지 못하는 사람들에 대한 요금 인상은 최대 35%가 되어야 한다고 명시되어 있습니다.
모든 요양원(Ehpad)가 사회 복지 숙박 지원(ASH) 수혜자를 수용할 수 있는 것은 아닙니다. 사회 지원을 받을 자격이 있는 노인용양시설(모든 공공 요양원과 대부분의 협회 요양원)는 사회 복지 숙박 지원(ASH) 수혜자뿐만 아니라 이 지원을 받을 자격이 없는 사람들도 수용합니다.
2005년부터 이들 시설은 사회 복지 숙박 지원(ASH)의 혜택을 받지 못하는 거주자를 위해 숙박 요금을 자유롭게 책정할 수 있습니다. 이 가격을 책정하기 위해, 노인요양원(Ehpad)은 설립 장소의 지방 도 위원회와 사회 지원 계약을 체결해야 합니다. 사회 복지 숙박 지원(ASH)의 수혜자인 거주자들에게 적용되는 숙박 요금은 도 위원회에서 직접 책정합니다….
2025년 1월 1일 관보에 발표된 법령은 이 요양원의 가격 책정 방식을 수정했습니다. 사회 복지 숙박 지원(ASH) 수혜자 거주자에게 적용되는 요금은 지방 도 위원회에 의해 결정되며, 이 법령은 사회 복지 숙박 지원(ASH) 수혜자에게 적용되는 숙박 요금과 사회 복지 숙박 지원(ASH) 수혜자가 아닌 거주자에게 적용되는 요금 사이의 같은 서비스에 대한 최대 편차를 35%로 책정하였습니다. 차별화된 가격 책정이 시행되면, 요양원 설립지역 담당 지방 도 위원회에 통보하여야 합니다. 지방 의회는 지역 내에서 저렴한 숙박 시설을 유지하기 위해 요양원에 의해 설정된 요금 차이를 줄일 가능성이 있습니다.
요양원(Ehpad)은 2025년 1월 1일 이후 그들의 시설에 입소하는 사람들을 위해 이 새로운 가격 책정 방식을 사용할 수 있습니다.
알아둡시다: 노인요양시설의 숙박 요금은 특히 다음 각호를 포함합니다: 객실(방) 제공; 사적 및 공적인 공간의 유지; 급식 서비스(급식 서비스 이용 및 3끼 식사, 간식 및 야식 제공) 사회생활 애니메이션 서비스(시설 내에서 조직된 집단 애니메이션 및 활동에 대한 참여 …) |
참고: 귀하는 노인과 그들의 간병인을 위한 공식 정보 사이트의 시뮬레이터를 사용하여 노인요양시설(Ehpad)의 가격과 (해당하면 맞춤형 자립 지원 및 주거 지원 공제 후) 나머지 본인 부담 금액을 비교할 수 있습니다. 이 시뮬레이터는 또한 귀하가 노인요양시설 사회 복지 지원 수혜자를 수용할 수 있는지를 알 수 있게 해 줍니다. |
법령 및 참고문헌
Textes de loi et références
사회 복지 숙박 지원이 전부 또는 부분적으로 허가된 타인 의존 노인 수용 시설에서 차등 숙박 요금 관련 2024년 12월 31일 자 법령 제2024-1270호
Décret n° 2024-1270 du 31 décembre 2024 relatif aux tarifs afférents à l'hébergement dans les établissements pour personnes âgées dépendantes totalement ou majoritairement habilités au titre de l'aide sociale à l'hébergement
그리고 또,
노인요양시설: 타인 의존 노인 숙박 시설
Éhpad : établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes
Service-Public.fr
귀하는 노인요양시설에서 살게 됩니다: 재정 지원
Vous partez vivre en Ehpad : aides financières
Service-Public.fr
노인 사회 복지 숙박 지원
Aide sociale à l’hébergement (ASH) d’une personne âgée
Service-Public.fr
노인 용양시설에 게시된 가격,요금 및 서비스 이해 하다.
국립 자율연대 기금
Comprendre les prix, tarifs et prestations affichés dans l’annuaire des EHPAD
Caisse nationale de solidarité pour l’autonomie
번역자 주석:
ehpad
노인 요양 시설La signification d’EHPAD correspond à : Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes
jgm | 2020-03-21
ehpad
노인 요양 시설La signification d’EHPAD correspond à : Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes
jgm | 2020-03-21
오픈사전
accueillir des bénéficiaires de l’aide sociale à l’hébergement (ASH). 사회 복지 숙박 지원자를 수용하다.
arrêté[aʀε[e]te]듣기arrêté 1.남성형 명사[상업] 최종 결산
2.남성형 명사명령, 법령,포고 동 아출판 프라임 불한사전
prestation[pʀεstɑsjɔ̃]듣기prestation 1.여성형 명사[법] 부담금, 할당금
2.여성형 명사(서비스·재물 따위의 직업적인) 제공,직업적으로 제공되는 서비스나 재물 따위
3.여성형 명사(사회 보장 따위의) 수당,급부 (=allocation,indemnité)
동아출판 프라임 불한사전
prestation듣기prestation [법] 급부(給付): 채권의 목적에 해당하는 개념으로서 공여(供與), 작위(作爲), 부작위(不作爲)를 모두 포괄함.
knu|2022-01-27
Prestation(s)듣기Prestation 1.【민법】급부
frg|2015-11-18 2.【사보】급여 frg|2015-11-18
abordable[abɔʀdabl]듣기abordable 1.형용사(태도가) 상냥한, 가까이 하기가 쉬운 (=accostable)
2.형용사(값이) 적절한, 누구나 살 수 있는, 싼 (=raisonnable,bonmarché), (↔cher)
3.형용사[드물게] (해안·항구가) 접근할 수 있는[하기 쉬운] (=accessible), (↔inabordable)
동아출판 프라임 불한사전
abordable[abɔʀdabl]듣기abordable 1.형용사(해안·항구가) 접근할 수 있는{하기 쉬운}. (=accessible), (↔inabordable)
2.형용사((비유적)) (사람이) 가까이하기 쉬운, 상냥한. (=accueillant)
3.형용사(물건 값이 알맞아서) 누구나 구입할 수 있는(accessible).
불문학회 불한사전
atmosphère de logement abordable
저가 주택 분위기
btlz | 2023-04-13
ordable (à tous) → abordable
누구나 살 수 있는 저렴한 가격으로
동아출판 프라임 불한사전
côte abordable → abordable
접근 가능한 해안
동아출판 프라임 불한사전
garderie relativement abordable du centre-ville → abordable
도심에서 비교적 접근성이 좋은 탁아소
불문학회 불한사전
Cette voiture est (d’un prix) très abordable. 이 자동차는 누구나 쉽게 구입할 수 있다. 발음듣기 → abordable
이 자동차는 누구나 쉽게 구입할 수 있다.
불문학회 불한사전
homme facilement abordable → abordable
사귀기 쉬운 남자.
불문학회 불한사전
3 repas 3끼 식사
un goûter 깐식
la mise à disposition d'une collation nocturne 야식 제공
accueillir[akœjiːʀ]
1.접대하다, 맞이하다,데리러 나오다2.받아들이다,숙박시키다 (=héberger)3.(주어는 사물) 수용하다 (=contenir)
des[de]
1.(셀 수 없는 명사의 양을 표시) 약간의2.(특정한 명사의 일부) 몇몇의, 몇 개의
aide[εd]
1.도움, 조력2.(경제·재정적) 지원, 보조3.조수, 보조자 (=assistant, second)4.[법] 방조자5.[군사]
le[lə]
1.(직접목적보어) 그[그녀, 그것]를,그들[그녀들, 그것들]을2.(속사)3.(중성대명사·부정법·절 따위를 대신하는 직접목적보어)4.(비교표현의 후속절에서)
social[sɔsjal]
1.사회의, 사회적인,노사(관계)의2.사회복지의, 사회보장의3.사회문제,사회보장
bénéficiaire[benefisjεːʀ]
1.수익자, (수표 따위의) 수취인,자선흥행의 수익자2.[법] 한정상속인3.이익[이득]을 얻는,혜택을 받는4.[법] 한정상속의
dès[dε]
1.(시간) 부터(바로, 곧, 이미), 하자마자2.(장소) 에서부터3.(서열·순서) 부터
aider[ε[e]de]
1.돕다, 조력하다 (=assister, épauler)2.(주어는 사물) 도움이 되다, 거들다 (=servir, être utile)3.[aider à qc] 에 도움이 되다 (=contribuer à)4.[aider à qn à+] [옛·지방어] 하는 것을 도와 주다5.스스로를 돕다6.[s'aider de qc] (을) 사용하다, 쓰다
publier[pyblije]
1.출판[발행]하다2.발표하다, 게재하다3.출판되다,발표되다
journal[ʒuʀnal]
1.일기2.신문3.[옛] 매일의, 나날의4.[상업]
décret[dekʀε]
1.(주권자·행정 책임자의) 명령, 법령2.[종교] 교회(법)령, 결의서,교회법령집(集)3.[문어] (초월자의) 의지,절대적 명령,(힘·추세에 의해) 강요된 것
officiel[ɔfisjεl]
1.정부[관청]의,공적인, 공식의, 공인된2.관직[공직]의,공무의, 공용의3.당국자, 정부 관계자, 주요 공직자4.(Officiel) 관보 (=journal officiel)
janvier[ʒɑ̃vje]
1.1월, 정월
condition[kɔ̃disjɔ̃]
1.사회적 신분2.높은 신분,귀족계급3.하인의 신분,고용살이
modifier[mɔdifje]
1.변화[변모]시키다,변경[수정]하다2.[문법] 수식하다3.변하다,변경[수정]되다
des[de]
1.(셀 수 있는 명사의 불특정 수) 몇몇의, 몇 개의 (→de III, un)2.여러 개의, 많은,대단한3.(이중적 사용) il y a des années et des années 여러 해 전에
수용하다[收用하다][수용하다]
1.exproprier
받다[받따]
1.recevoir, percevoir, obtenir, recueillir, prendre, toucher, empocher, toucher, encaisser (↔주다)2.recueillir, collecter3.se faire
못하다[모ː타다]
1.ne pas pouvoir, être incapable de
법령[法令][범녕]
1.Lois, décrets et ordonnances.
발표되다[發表되다][발표되다]
1.être annoncé, être publié, être déclaré, être présenté
사회 보장[社會保障]
1.Sécurité sociale
관보[官報]
1.journal(aux) officiel.
수용(을) 하다[收容-]
1.interner, accueillir, recueillir, regrouper, contenir.
인상[人相][인상]
1.impression, air, présentation, physionomie, mine, traits, apparence
사람[사ː람]
1.homme, personne, gens, monsieur2.personne, gens3.adulte, grande personne, humain, honnête homme
수용하다[收容하다][수용하다]
1.contenir, accueillir
못하다[모ː타다]
1.inférieur à, ne pas valoir2.au minimum
지원금[支援金][지원금]
1.aide financière, soutien financier, subvention
대하다[對하다][대ː하다]
1.faire face à, être en vis-à-vis, être en face de, regarder en face, affronter2.recevoir, accueillir, traiter, se comporter vis-à-vis, agir vis-à-vis, s'adresser à, se montrer envers3.Faire de quelque chose un objet de conversation ou de quelqu'un son interlocuteur. A VERIFIER
요금[料金][요ː금]
1.prix, tarif
받다[받따]
1.buter contre, se cogner contre, heurter2.braver quelqu'un, affronter quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
인상[引上][인상]
1.augmentation, relèvement, hausse (↔인하)
사전
번 역: 서 봉paniervert777@naver.com
주의-알림: 이 글의 저작권은 프랑스 국무 총리실 법무 행정 정보국에 있습니다. 저작권자의 사전 서면 동의를 받지 않은, 무단 복제, 전제를 금지합니다. 보다 자세한 것은 www.serviec-public.fr 참조 바랍니다. Attention Rappel- : Le droit d'auteur de cet article appartient à la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) au bureau du premier ministre en France. La reproduction non autorisée, l'insertion en entier ou en partie sans autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur sont formellement interdits.Pour plus d'informations, adressez-vous sur www.service-pubic.fr Merci |
'프랑스 알기(생활정보)' 카테고리의 다른 글
전기(電氣) 규제요금: 전기 요금은 (2015년) 2월 1일부로 15% 인하됩니다. (3) | 2025.02.01 |
---|---|
지표(指標): 2025년 2월에 변경되는 것 (3) | 2025.01.31 |
사회복지급여: 2025년 재도입된 기초생계급여 새로운 제도는 무엇입니까? (1) | 2025.01.18 |
소비(消費): 동계 세일은 2025년 1월8일부터 2025년 2월 4일까지입니다, (1) | 2025.01.11 |
2025년 1월에 변경되는 것 (0) | 2025.01.10 |